¡Bienvenido a la Wiki de Wargaming.net!
Variantes

Todos los mensajes de MediaWiki

Saltar a: navegación, buscar

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita Localización MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir con la localización genérica MediaWiki.

Ocultar filtro

Filtrar por estado de personalización:
Ir
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
1movedto2 (Discusión) (Traducir) moved [[$1]] to [[$2]]
1movedto2_redir (Discusión) (Traducir) moved [[$1]] to [[$2]] over redirect
about (Discusión) (Traducir) Acerca de
aboutpage (Discusión) (Traducir) Project:Acerca de
aboutsite (Discusión) (Traducir) Acerca de {{SITENAME}}
accesskey-blockip-block (Discusión) (Traducir) s
accesskey-ca-addsection (Discusión) (Traducir) +
accesskey-ca-delete (Discusión) (Traducir) d
accesskey-ca-edit (Discusión) (Traducir) e
accesskey-ca-history (Discusión) (Traducir) h
accesskey-ca-move (Discusión) (Traducir) m
accesskey-ca-nstab-category (Discusión) (Traducir) c
accesskey-ca-nstab-help (Discusión) (Traducir) c
accesskey-ca-nstab-image (Discusión) (Traducir) c
accesskey-ca-nstab-main (Discusión) (Traducir) c
accesskey-ca-nstab-media (Discusión) (Traducir) c
accesskey-ca-nstab-mediawiki (Discusión) (Traducir) c
accesskey-ca-nstab-project (Discusión) (Traducir) a
accesskey-ca-nstab-special (Discusión) (Traducir)  
accesskey-ca-nstab-template (Discusión) (Traducir) c
accesskey-ca-nstab-user (Discusión) (Traducir) c
accesskey-ca-protect (Discusión) (Traducir) =
accesskey-ca-talk (Discusión) (Traducir) t
accesskey-ca-undelete (Discusión) (Traducir) d
accesskey-ca-unprotect (Discusión) (Traducir) =
accesskey-ca-unwatch (Discusión) (Traducir) w
accesskey-ca-viewsource (Discusión) (Traducir) e
accesskey-ca-watch (Discusión) (Traducir) w
accesskey-compareselectedversions (Discusión) (Traducir) v
accesskey-diff (Discusión) (Traducir) v
accesskey-export (Discusión) (Traducir) s
accesskey-feed-atom (Discusión) (Traducir)  
accesskey-feed-rss (Discusión) (Traducir)  
accesskey-import (Discusión) (Traducir) s
accesskey-minoredit (Discusión) (Traducir) i
accesskey-n-currentevents (Discusión) (Traducir)  
accesskey-n-help (Discusión) (Traducir)  
accesskey-n-mainpage (Discusión) (Traducir) z
accesskey-n-mainpage-description (Discusión) (Traducir) z
accesskey-n-portal (Discusión) (Traducir)  
accesskey-n-randompage (Discusión) (Traducir) x
accesskey-n-recentchanges (Discusión) (Traducir) r
accesskey-preferences-save (Discusión) (Traducir) s
accesskey-preview (Discusión) (Traducir) p
accesskey-pt-anontalk (Discusión) (Traducir) n
accesskey-pt-anonuserpage (Discusión) (Traducir) .
accesskey-pt-login (Discusión) (Traducir) o
accesskey-pt-logout (Discusión) (Traducir)  
accesskey-pt-mycontris (Discusión) (Traducir) y
accesskey-pt-mytalk (Discusión) (Traducir) n
accesskey-pt-preferences (Discusión) (Traducir)  
accesskey-pt-userpage (Discusión) (Traducir) .
accesskey-pt-watchlist (Discusión) (Traducir) l
accesskey-save (Discusión) (Traducir) s
accesskey-search-fulltext (Discusión) (Traducir)  
accesskey-search-go (Discusión) (Traducir)  
accesskey-summary (Discusión) (Traducir) b
accesskey-t-contributions (Discusión) (Traducir)  
accesskey-t-emailuser (Discusión) (Traducir)  
accesskey-t-print (Discusión) (Traducir) p
accesskey-t-recentchangeslinked (Discusión) (Traducir) k
accesskey-t-specialpages (Discusión) (Traducir) q
accesskey-t-upload (Discusión) (Traducir) u
accesskey-t-whatlinkshere (Discusión) (Traducir) j
accesskey-upload (Discusión) (Traducir) s
accesskey-userrights-set (Discusión) (Traducir) s
accesskey-watch (Discusión) (Traducir) w
accesskey-watchlistedit-normal-submit (Discusión) (Traducir) s
accesskey-watchlistedit-raw-submit (Discusión) (Traducir) s
accmailtext (Discusión) (Traducir) Se ha enviado a $2 una contraseña generada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]]. La contraseña para esta nueva cuenta puede cambiarse en [[Special:ChangePassword|la página destinada para ello]] después de haber iniciado sesión.
accmailtitle (Discusión) (Traducir) Se ha enviado la contraseña
accountcreated (Discusión) (Traducir) Se ha creado la cuenta
accountcreatedtext (Discusión) (Traducir) La cuenta de usuario de [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|talk]]) ha sido creada.
acct_creation_throttle_hit (Discusión) (Traducir) Los visitantes a este wiki usando tu dirección IP han creado {{PLURAL:$1|una cuenta|$1 cuentas}} en el último día, lo cual es lo máximo permitido en este periodo de tiempo. Como resultado, los visitantes usando esta dirección IP no pueden crear más cuentas en este momento.
action-autopatrol (Discusión) (Traducir) marcar como patrulladas tus propias ediciones
action-block (Discusión) (Traducir) bloquear a este usuario para que no edite
action-browsearchive (Discusión) (Traducir) buscar páginas borradas
action-createaccount (Discusión) (Traducir) crear esta cuenta de usuario
action-createpage (Discusión) (Traducir) crear páginas
action-createtalk (Discusión) (Traducir) crear páginas de discusión
action-delete (Discusión) (Traducir) borrar esta página
action-deletedhistory (Discusión) (Traducir) ver el historial borrado de esta página
action-deleterevision (Discusión) (Traducir) borrar esta revisión
action-edit (Discusión) (Traducir) modificar esta página
action-editcontentmodel (Discusión) (Traducir) edit the content model of a page
action-editmyprivateinfo (Discusión) (Traducir) Editar tu información privada
action-editmywatchlist (Discusión) (Traducir) Editar tu lista de seguimiento
action-import (Discusión) (Traducir) importar páginas desde otro wiki
action-importupload (Discusión) (Traducir) importar páginas mediante la carga de un archivo
action-interwiki (Discusión) (Traducir) Cambia entrada de la interwiki
action-mergehistory (Discusión) (Traducir) fusionar el historial de esta página
action-minoredit (Discusión) (Traducir) marcar este cambio como menor
action-move (Discusión) (Traducir) trasladar esta página
action-move-rootuserpages (Discusión) (Traducir) trasladar páginas de usuario raíz
action-move-subpages (Discusión) (Traducir) trasladar esta página y sus subpáginas
action-movefile (Discusión) (Traducir) trasladar este archivo
action-nuke (Discusión) (Traducir) Destruir páginas
action-patrol (Discusión) (Traducir) marcar ediciones de otros como patrulladas
action-protect (Discusión) (Traducir) cambiar los niveles de protección para esta página
action-read (Discusión) (Traducir) leer esta página
action-reupload (Discusión) (Traducir) reemplazar este archivo existente
action-reupload-shared (Discusión) (Traducir) reemplazar este archivo existente en un depósito compartido
action-rollback (Discusión) (Traducir) revertir rápidamente las ediciones del último usuario que modificó una página en particular
action-sendemail (Discusión) (Traducir) enviar correos electrónicos
action-siteadmin (Discusión) (Traducir) bloquear o desbloquear la base de datos
action-suppressionlog (Discusión) (Traducir) ver este registro privado
action-suppressrevision (Discusión) (Traducir) revisar y restaurar esta revisión escondida
action-undelete (Discusión) (Traducir) recuperar esta página
action-unwatchedpages (Discusión) (Traducir) ver la lista de páginas no vigiladas
action-upload (Discusión) (Traducir) subir este archivo
action-upload_by_url (Discusión) (Traducir) subir este archivo desde una dirección URL
action-userrights (Discusión) (Traducir) modificar todos los derechos de usuario
action-userrights-interwiki (Discusión) (Traducir) modificar los derechos de usuarios en otros wikis
action-viewmyprivateinfo (Discusión) (Traducir) ver tu información privada
action-viewmywatchlist (Discusión) (Traducir) Ver tu lista de seguimiento
action-writeapi (Discusión) (Traducir) utilizar el API de escritura
actioncomplete (Discusión) (Traducir) Acción completada
actionfailed (Discusión) (Traducir) Acción fallida
actions (Discusión) (Traducir) Acciones
actionthrottled (Discusión) (Traducir) Acción limitada
actionthrottledtext (Discusión) (Traducir) Como medida contra el ''spam'', la acción que estás realizando está limitada a un número determinado de veces en un periodo corto de tiempo, y has excedido ese límite. Por favor inténtalo de nuevo en unos minutos.
activeusers (Discusión) (Traducir) Lista de usuarios activos
activeusers-count (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|acción|acciones}} en los últimos {{PLURAL:$3|día|$3 días}}
activeusers-from (Discusión) (Traducir) Mostrando a los usuarios empezando por:
activeusers-hidebots (Discusión) (Traducir) Ocultar robots
activeusers-hidesysops (Discusión) (Traducir) Ocultar administradores
activeusers-intro (Discusión) (Traducir) Esta es una lista de usuarios que han tenido alguna actividad en los últimos $1 {{PLURAL:$1|día|días}}.
activeusers-noresult (Discusión) (Traducir) No se encontraron usuarios.
activeusers-summary (Discusión) (Traducir)  
addedwatchtext (Discusión) (Traducir) La página «[[:$1]]» ha sido añadida a tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]]. Los cambios futuros en esta página y en su página de discusión asociada se indicarán ahí.
addsection (Discusión) (Traducir) +
addsection-editintro (Discusión) (Traducir)  
addsection-preload (Discusión) (Traducir)  
addwatch (Discusión) (Traducir) Añadir a la lista de seguimiento
ago (Discusión) (Traducir) hace $1
all-logs-page (Discusión) (Traducir) Todos los registros públicos
allarticles (Discusión) (Traducir) Todos los artículos
allinnamespace (Discusión) (Traducir) Todas las páginas (espacio de nombres $1)
alllogstext (Discusión) (Traducir) Vista combinada de todos los registros de {{SITENAME}}. Puedes filtrar la vista seleccionando un tipo de registro, el nombre del usuario o la página afectada. Se distinguen mayúsculas de minúsculas.
allmessages (Discusión) (Traducir) Todos los mensajes de MediaWiki
allmessages-filter (Discusión) (Traducir) Filtrar por estado de personalización:
allmessages-filter-all (Discusión) (Traducir) Todos
allmessages-filter-legend (Discusión) (Traducir) Filtro
allmessages-filter-modified (Discusión) (Traducir) Modificados
allmessages-filter-submit (Discusión) (Traducir) Ir
allmessages-filter-translate (Discusión) (Traducir) Traducir
allmessages-filter-unmodified (Discusión) (Traducir) Sin modificar
allmessages-language (Discusión) (Traducir) Idioma:
allmessages-prefix (Discusión) (Traducir) Filtrar por prefijo:
allmessagescurrent (Discusión) (Traducir) Texto actual
allmessagesdefault (Discusión) (Traducir) Texto predeterminado
allmessagesname (Discusión) (Traducir) Nombre
allmessagesnotsupportedDB (Discusión) (Traducir) Esta página no está disponible porque '''$wgUseDatabaseMessages''' está deshabilitado.
allmessagestext (Discusión) (Traducir) Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Localización MediaWiki] y [//translatewiki.net translatewiki.net] si deseas contribuir con la localización genérica MediaWiki.
allowemail (Discusión) (Traducir) Aceptar correo electrónico de otros usuarios
allpages (Discusión) (Traducir) Todas las páginas
allpages-bad-ns (Discusión) (Traducir) {{SITENAME}} no tiene un espacio de nombres llamado «$1».
allpages-hide-redirects (Discusión) (Traducir) Ocultar redirecciones
allpages-summary (Discusión) (Traducir)  
allpagesbadtitle (Discusión) (Traducir) El título dado era inválido o tenía un prefijo de enlace inter-idioma o inter-wiki. Puede contener uno o más caracteres que no se pueden usar en títulos.
allpagesfrom (Discusión) (Traducir) Mostrar páginas que empiecen por:
allpagesprefix (Discusión) (Traducir) Mostrar páginas con el prefijo:
allpagessubmit (Discusión) (Traducir) Mostrar
allpagesto (Discusión) (Traducir) Mostrar páginas terminadas con:
alphaindexline (Discusión) (Traducir) $1 a $2
alreadyrolled (Discusión) (Traducir) No se puede revertir la última edición de [[:$1]] hecha por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discusión]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); alguien más ya ha editado o revertido esa página. La última edición fue hecha por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discusión]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages (Discusión) (Traducir) Artículos más antiguos
ancientpages-summary (Discusión) (Traducir)  
and (Discusión) (Traducir) y
anoneditwarning (Discusión) (Traducir) '''Aviso:''' No has iniciado sesión con una cuenta de usuario. Tu dirección IP se almacenará en el historial de ediciones de la página.
anonnotice (Discusión) (Traducir) -
anononlyblock (Discusión) (Traducir) sólo anón.
anonpreviewwarning (Discusión) (Traducir) ''No has iniciado sesión con una cuenta de usuario. Al guardar los cambios se almacenará tu dirección IP en el historial de edición de la página.''
anontalk (Discusión) (Traducir) Discusión para esta IP
anontalkpagetext (Discusión) (Traducir) ---- ''Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor {{#gw_login_link:crea una cuenta}} o si ya la tienes {{#gw_login_link:identifícate}} para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.''
anonuser (Discusión) (Traducir) {{SITENAME}} usuario anónimo $1
anonusers (Discusión) (Traducir) {{SITENAME}} {{PLURAL:$2|usuario|usuarios}} anónimos $1
anonymous (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Usuario anónimo|Usuarios anónimos}} de {{SITENAME}}
api-error-badaccess-groups (Discusión) (Traducir) No puedes cargar archivos en este wiki.
api-error-badtoken (Discusión) (Traducir) Error interno: Símbolo incorrecto.
api-error-copyuploaddisabled (Discusión) (Traducir) La subida por URL está desactivada en este servidor.
api-error-duplicate (Discusión) (Traducir) Ya existe{{PLURAL:$1| [$2 otro archivo]|[$2 n otros archivos]}} en el sitio con el mismo contenido.
api-error-duplicate-archive (Discusión) (Traducir) Ya {{PLURAL:$1|existía [$2 otro archivo]|existían [$2 otros archivos]}} en el sitio con el mismo contenido, pero {{PLURAL:$1|fue|fueron}} {{PLURAL:$1|eliminado|eliminados}}.
api-error-duplicate-archive-popup-title (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Archivo|Archivos}} {{PLURAL:$1|duplicado|duplicados}} que ya se han eliminado
api-error-duplicate-popup-title (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Archivo|Archivos}} {{PLURAL:$1|duplicado|duplicados}}
api-error-empty-file (Discusión) (Traducir) El archivo que enviaste estaba vacío.
api-error-emptypage (Discusión) (Traducir) No se pueden crear páginas nuevas que estén vacías.
api-error-fetchfileerror (Discusión) (Traducir) Error interno: Algo salió mal mientras se obtenía el archivo.
api-error-file-too-large (Discusión) (Traducir) El archivo que enviaste era demasiado grande.
api-error-fileexists-forbidden (Discusión) (Traducir) Ya existe el archivo "$1" y no se puede sobreescribir.
api-error-fileexists-shared-forbidden (Discusión) (Traducir) Ya existe "$1" en el repositorio de archivos compartidos y no se puede sobreescribir.
api-error-filename-tooshort (Discusión) (Traducir) El nombre de archivo es demasiado corto.
api-error-filetype-banned (Discusión) (Traducir) Este tipo de archivo está prohibido.
api-error-filetype-banned-type (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$4|no es un tipo de archivo permitido|no son tipos de archivos permitidos}}. {{PLURAL:$3|El tipo de archivo permitido es|Los tipos de archivos permitidos son}} $2.
api-error-filetype-missing (Discusión) (Traducir) El archivo no tiene extensión de archivo.
api-error-hookaborted (Discusión) (Traducir) La modificación que intentaste hacer fue cancelada por un gancho de extensión.
api-error-http (Discusión) (Traducir) Error interno: No se puede conectar al servidor.
api-error-illegal-filename (Discusión) (Traducir) El nombre de archivo no está permitido.
api-error-internal-error (Discusión) (Traducir) Error interno: Algo salió mal al procesar tu subida en el wiki.
api-error-invalid-file-key (Discusión) (Traducir) Error interno: No se encontró el archivo en el almacenamiento temporal.
api-error-missingparam (Discusión) (Traducir) Error interno: Faltan parámetros en la solicitud.
api-error-missingresult (Discusión) (Traducir) Error interno: No se pudo determinar si la copia tuvo éxito.
api-error-mustbeloggedin (Discusión) (Traducir) Debes iniciar sesión para subir archivos.
api-error-mustbeposted (Discusión) (Traducir) Error interno: La solicitud requiere HTTP POST.
api-error-noimageinfo (Discusión) (Traducir) La carga se realizó correctamente, pero el servidor no nos dio ninguna información sobre el archivo.
api-error-nomodule (Discusión) (Traducir) Error interno: No hay un módulo de carga configurado.
api-error-ok-but-empty (Discusión) (Traducir) Error interno: No hay respuesta del servidor.
api-error-overwrite (Discusión) (Traducir) No se permite sobrescribir un archivo existente.
api-error-publishfailed (Discusión) (Traducir) Error interno: el servidor no pudo publicar el archivo temporal.
api-error-stasherror (Discusión) (Traducir) Ha ocurrido un error al subir el archivo al depósito.
api-error-stashfailed (Discusión) (Traducir) Error interno: El servidor no pudo almacenar el archivo temporal.
api-error-timeout (Discusión) (Traducir) El servidor no respondió en el plazo previsto.
api-error-unclassified (Discusión) (Traducir) Ocurrió un error desconocido.
api-error-unknown-code (Discusión) (Traducir) Error desconocido: «$1»
api-error-unknown-error (Discusión) (Traducir) Error interno: Algo salió mal al intentar cargar el archivo.
api-error-unknown-warning (Discusión) (Traducir) Advertencia desconocida: $1
api-error-unknownerror (Discusión) (Traducir) Error desconocido: «$1».
api-error-uploaddisabled (Discusión) (Traducir) Las subidas están desactivadas en este wiki.
api-error-verification-error (Discusión) (Traducir) Este archivo puede estar dañado, o tiene una extensión incorrecta.
apr (Discusión) (Traducir) abr
april (Discusión) (Traducir) abril
april-date (Discusión) (Traducir) $1 de abril
april-gen (Discusión) (Traducir) abril
article (Discusión) (Traducir) Artículo
articleexists (Discusión) (Traducir) Ya existe una página con ese nombre, o el nombre que has escogido no es válido. Por favor, elige otro nombre.
articlepage (Discusión) (Traducir) Ver artículo
ascending_abbrev (Discusión) (Traducir) asc
aug (Discusión) (Traducir) ago
august (Discusión) (Traducir) agosto
august-date (Discusión) (Traducir) $1 de agosto
august-gen (Discusión) (Traducir) agosto
autoblock_whitelist (Discusión) (Traducir) AOL //webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext (Discusión) (Traducir) Tu dirección IP ha sido bloqueada automáticamente porque fue utilizada por otro usuario que fue bloqueado por $1. La razón dada es esta: :''$2'' * Inicio del bloqueo: $8 * Caducidad del bloqueo: $6 * Bloqueo destinado a: $7 Puedes contactar con $1 o con otro de los [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradores]] para discutir el bloqueo. Ten en cuenta que no podrás utilizar la herramienta de «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función. Tu actual dirección IP es $3, y el identificador del bloqueo es #$5. Por favor, incluye todos los datos mostrados aquí en cualquier consulta que hagas.
autoblocker (Discusión) (Traducir) Has sido bloqueado automáticamente porque tu dirección IP ha sido usada recientemente por «[[User:$1|$1]]». El motivo por el que se bloqueó a [[User:$1|$1]] es «$2».
autoblockid (Discusión) (Traducir) Bloqueo automático #$1
autocomment-prefix (Discusión) (Traducir)  
autoredircomment (Discusión) (Traducir) Página redirigida a [[$1]]
autosumm-blank (Discusión) (Traducir) Página blanqueada
autosumm-new (Discusión) (Traducir) Página creada con «$1»
autosumm-replace (Discusión) (Traducir) Página reemplazada por «$1»
backend-fail-alreadyexists (Discusión) (Traducir) El archivo $1 ya existe.
backend-fail-backup (Discusión) (Traducir) No pudo hacer copia de seguridad del archivo «$1».
backend-fail-batchsize (Discusión) (Traducir) El servidor (back-end) de almacenamiento ha suministrado un lote de $1 {{PLURAL:$1|operación|operaciones}} de archivo; el límite es de $2 {{PLURAL:$2|operación|operaciones}}.
backend-fail-closetemp (Discusión) (Traducir) No se pudo cerrar el archivo temporal.
backend-fail-connect (Discusión) (Traducir) No se pudo conectar al servidor (backend) de almacenamiento "$1".
backend-fail-contenttype (Discusión) (Traducir) No se pudo determinar el tipo de contenido del archivo a guardar en " $1 ".
backend-fail-copy (Discusión) (Traducir) No se pudo copiar el archivo $1 a $2.
backend-fail-create (Discusión) (Traducir) No se pudo escribir el archivo $1.
backend-fail-delete (Discusión) (Traducir) No se pudo borrar el archivo «$1».
backend-fail-describe (Discusión) (Traducir) No pudieron cambiar los metadatos del archivo "$1".
backend-fail-hashes (Discusión) (Traducir) No se pudieron obtener los hashes de los ficheros para compararlos.
backend-fail-internal (Discusión) (Traducir) Se ha producido un error desconocido en el servidor (backend) de almacenamiento "$1".
backend-fail-invalidpath (Discusión) (Traducir) $1 no es una ruta de almacenamiento válida
backend-fail-maxsize (Discusión) (Traducir) No se pudo escribir el archivo $1 porque es mayor de {{PLURAL:$2|un byte|$2 bytes}}.
backend-fail-move (Discusión) (Traducir) No se pudo trasladar el archivo $1 a $2.
backend-fail-notexists (Discusión) (Traducir) El archivo $1 no existe.
backend-fail-notsame (Discusión) (Traducir) Ya existe un fichero distinto en $1.
backend-fail-opentemp (Discusión) (Traducir) No se pudo crear archivo temporal.
backend-fail-read (Discusión) (Traducir) No se pudo leer el archivo «$1».
backend-fail-readonly (Discusión) (Traducir) El servidor (back-end) de almacenamiento "$1" está actualmente en estado de sólo lectura. La razón aducida fue: "$2"
backend-fail-store (Discusión) (Traducir) No se pudo almacenar el archivo $1 en $2.
backend-fail-stream (Discusión) (Traducir) No se pudo transmitir el archivo «$1».
backend-fail-synced (Discusión) (Traducir) El archivo "$1" se encuentra en un estado incoherente dentro de los servidores (backends) de almacenamiento interno
backend-fail-usable (Discusión) (Traducir) No se pudo leer o escribir el archivo "$1" debido a permisos insuficientes o directorios/contenedores desaparecidos.
backend-fail-writetemp (Discusión) (Traducir) No se pudo escribir en el archivo temporal.
backlinksubtitle (Discusión) (Traducir) ← $1
bad-target-model (Discusión) (Traducir) El destino deseado utiliza un modelo diferente de contenido. No se puede realizar la conversión de $1 a $2.
bad_image_list (Discusión) (Traducir) El formato es el siguiente: Solo se reconocen elementos de lista (líneas que comienzan con «*»). El primer enlace de cada línea debe ser un enlace al archivo que se quiere bloquear. Todos los demás enlaces en la misma línea se tomarán como excepciones (es decir, páginas donde sí se puede usar el archivo).
badaccess (Discusión) (Traducir) Error de permisos
badaccess-group0 (Discusión) (Traducir) No estás autorizado a ejecutar la acción solicitada.
badaccess-groups (Discusión) (Traducir) La acción que has solicitado está restringida a los usuarios {{PLURAL:$2|del grupo|de uno de estos $2 grupos}}: $1.
badarticleerror (Discusión) (Traducir) Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.
badfilename (Discusión) (Traducir) El nombre de la imagen se ha cambiado a «$1».
badipaddress (Discusión) (Traducir) La dirección IP no tiene el formato correcto.
badretype (Discusión) (Traducir) Las contraseñas no coinciden.
badsig (Discusión) (Traducir) El código de tu firma no es válido; comprueba las etiquetas HTML.
badsiglength (Discusión) (Traducir) Tu firma es muy larga. Debe contener un máximo de {{PLURAL:$1|un carácter|$1 caracteres}}.
badtitle (Discusión) (Traducir) Título incorrecto
badtitletext (Discusión) (Traducir) El título de la página solicitada está vacío, no es válido, o es un enlace interidioma o interwiki incorrecto. Puede que contenga uno o más caracteres que no se pueden usar en los títulos.
bitrate-bits (Discusión) (Traducir) $1 bps
bitrate-exabits (Discusión) (Traducir) $1 Ebps
bitrate-gigabits (Discusión) (Traducir) $1 Gbps
bitrate-kilobits (Discusión) (Traducir) $1 kbps
bitrate-megabits (Discusión) (Traducir) $1 Mbps
bitrate-petabits (Discusión) (Traducir) $1 Pbps
bitrate-terabits (Discusión) (Traducir) $1 Tbps
bitrate-yottabits (Discusión) (Traducir) $1 Ybps
bitrate-zetabits (Discusión) (Traducir) $1 Zbps
blanknamespace (Discusión) (Traducir) (Principal)
blankpage (Discusión) (Traducir) Página vacía
block (Discusión) (Traducir) Bloquear usuario
block-log-flags-angry-autoblock (Discusión) (Traducir) autobloqueo avanzado habilitado
block-log-flags-anononly (Discusión) (Traducir) sólo anónimos
block-log-flags-hiddenname (Discusión) (Traducir) nombre de usuario ocultado
block-log-flags-noautoblock (Discusión) (Traducir) bloqueo automático desactivado
block-log-flags-nocreate (Discusión) (Traducir) desactivada la creación de cuentas
block-log-flags-noemail (Discusión) (Traducir) correo electrónico deshabilitado
block-log-flags-nousertalk (Discusión) (Traducir) no puede editar su propia página de discusión
blocked-mailpassword (Discusión) (Traducir) Tu dirección IP está bloqueada, y no se te permite el uso de la función de recuperación de contraseñas para prevenir abusos.
blocked-notice-logextract (Discusión) (Traducir) Este usuario está actualmente bloqueado. La última entrada del registro de bloqueos se proporciona debajo para mayor referencia:
blockednoreason (Discusión) (Traducir) no se ha especificado el motivo
blockedtext (Discusión) (Traducir) '''Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada.''' El bloqueo fue hecho por $1. La razón dada es ''$2''. * Inicio del bloqueo: $8 * Caducidad del bloqueo: $6 * Bloqueo destinado a: $7 Puedes contactar con $1 u otro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir el bloqueo. No puedes utilizar la función «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función. Tu dirección IP actual es $3, y el identificador del bloqueo es #$5. Por favor incluye todos los datos aquí mostrados en cualquier consulta que hagas.
blockedtitle (Discusión) (Traducir) El usuario está bloqueado
blockip (Discusión) (Traducir) Bloquear usuario
blockip-legend (Discusión) (Traducir) Bloquear usuario
blockipsuccesssub (Discusión) (Traducir) Bloqueo realizado con éxito
blockipsuccesstext (Discusión) (Traducir) "[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha sido bloqueado.<br /> Véase la [[Special:BlockList|lista de bloqueos]] para revisarlo.
blockiptext (Discusión) (Traducir) Usa el siguiente formulario para bloquear el acceso de escritura desde una dirección IP específica o nombre de usuario. Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismos, y de acuerdo a las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]]. Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo).
blocklist (Discusión) (Traducir) Usuarios bloqueados
blocklist-addressblocks (Discusión) (Traducir) Ocultar bloqueos de una sola dirección IP
blocklist-by (Discusión) (Traducir) Administrador bloqueante
blocklist-expiry (Discusión) (Traducir) Caduca
blocklist-nousertalk (Discusión) (Traducir) no puede editar su propia página de discusión
blocklist-params (Discusión) (Traducir) Parámetros de bloqueo
blocklist-rangeblocks (Discusión) (Traducir) Ocultar bloqueos de rango
blocklist-reason (Discusión) (Traducir) Motivo
blocklist-summary (Discusión) (Traducir)  
blocklist-target (Discusión) (Traducir) Destino
blocklist-tempblocks (Discusión) (Traducir) Ocultar bloqueos temporales
blocklist-timestamp (Discusión) (Traducir) Fecha y hora
blocklist-userblocks (Discusión) (Traducir) Ocultar bloqueos de cuenta
blocklog-showlog (Discusión) (Traducir) Este usuario ha sido bloqueado previamente. Debajo se provee el registro de bloqueos para mayor referencia:
blocklog-showsuppresslog (Discusión) (Traducir) Este usuario ha sido bloqueado y ocultado. Se provee el registro de supresiones para más detalle:
blocklogentry (Discusión) (Traducir) bloqueó a [[$1]] $3 durante un plazo de $2
blocklogpage (Discusión) (Traducir) Registro de bloqueos
blocklogtext (Discusión) (Traducir) Esto es un registro de acciones de bloqueo y desbloqueo de usuarios. Las direcciones IP bloqueadas automáticamente no aparecen aquí. Consulta la [[Special:BlockList|lista de bloqueos]] para ver la lista de bloqueos y prohibiciones de operar en vigor.
bold_sample (Discusión) (Traducir) Texto en negrita
bold_tip (Discusión) (Traducir) Texto en negrita
booksources (Discusión) (Traducir) Fuentes de libros
booksources-go (Discusión) (Traducir) Ir
booksources-invalid-isbn (Discusión) (Traducir) El número de ISBN no parece ser válido; comprueba los errores copiándolo de la fuente original.
booksources-isbn (Discusión) (Traducir) ISBN:
booksources-search-legend (Discusión) (Traducir) Buscar fuentes de libros
booksources-summary (Discusión) (Traducir)  
booksources-text (Discusión) (Traducir) Abajo hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, puede que contengan más información sobre los libros que estás buscando.
boteditletter (Discusión) (Traducir) b
brackets (Discusión) (Traducir) [$1]
broken-file-category (Discusión) (Traducir) Páginas con enlaces rotos a archivos
broken-file-category-desc (Discusión) (Traducir) Category added if the page contains a broken file link (a link to embed a file when the file does not exist).
brokenredirects (Discusión) (Traducir) Redirecciones incorrectas
brokenredirects-delete (Discusión) (Traducir) borrar
brokenredirects-edit (Discusión) (Traducir) editar
brokenredirects-summary (Discusión) (Traducir)  
brokenredirectstext (Discusión) (Traducir) Las siguientes redirecciones enlazan a páginas que no existen:
bydate (Discusión) (Traducir) por fecha
cachedspecial-refresh-now (Discusión) (Traducir) Ver lo más reciente.
cachedspecial-viewing-cached-ts (Discusión) (Traducir) Está viendo una versión en caché de esta página, que puede no estar completamente actualizada.
cachedspecial-viewing-cached-ttl (Discusión) (Traducir) Usted está viendo una versión en caché de esta página, que puede tener hasta $1 días de antigüedad.
cancel (Discusión) (Traducir) Cancelar
cannotchangeemail (Discusión) (Traducir) Las direcciones de la correo electrónico de las cuentas de usuario no puedes cambiarse en esta wiki.
cannotdelete (Discusión) (Traducir) La página o archivo «$1» no se pudo borrar. Puede que ya haya sido borrado por alguien más.
cannotdelete-title (Discusión) (Traducir) No se puede borrar la página «$1»
cannotundelete (Discusión) (Traducir) Hubo un error durante la restauración: $1
canonurl (Discusión) (Traducir) CanonURL
canonurl-desc (Discusión) (Traducir) Adds the canonical links to the head of Mediawiki pages according to [//support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=139394 Google Canonicalization Content Guidelines]
cant-move-to-user-page (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para trasladar una página a una página de usuario (excepto a subpáginas de usuario).
cant-move-user-page (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para trasladar páginas de usuario (excepto subpáginas).
cant-see-hidden-user (Discusión) (Traducir) El usuario que está intentando bloquear ya ha sido bloqueado y oculto. Puesto que usted no tiene el derecho hideuser, usted no puede ver o editar los bloqueos del usuario.
cantcreateaccount-range-text (Discusión) (Traducir) La creación de cuentas de usuario desde direcciones IP en el rango '''$1''', que incluye tu dirección IP ('''$4'''), ha sido bloqueada por [[User:$3|$3]]. El motivo dado por $3 es ''$2''
cantcreateaccount-text (Discusión) (Traducir) La creación de cuentas desde esta dirección IP ('''$1''') ha sido bloqueada por [[User:$3|$3]]. El motivo dado por $3 es ''$2''
cantcreateaccounttitle (Discusión) (Traducir) No se puede crear la cuenta
cantmove-titleprotected (Discusión) (Traducir) No puedes trasladar la página a esta ubicación, porque el nuevo título ha sido protegido para evitar su creación.
cantrollback (Discusión) (Traducir) No se puede revertir la edición; el último colaborador es el único autor de esta página.
cascadeprotected (Discusión) (Traducir) Esta página ha sido protegida para su edición, porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}, que están protegidas con la opción de «cascada»: $2
cascadeprotectedwarning (Discusión) (Traducir) '''Aviso:''' Esta página está protegida, solo los administradores pueden editarla porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página protegida|las siguientes páginas protegidas}} en cascada:
categories (Discusión) (Traducir) Categorías
categories-summary (Discusión) (Traducir)  
categoriesfrom (Discusión) (Traducir) Mostrar categorías que empiecen por:
categoriespagetext (Discusión) (Traducir) Las siguientes {{PLURAL:$1|categoría contiene|categorías contienen}} páginas o medios. No se muestran aquí las [[Special:UnusedCategories|categorías sin uso]]. Véase también las [[Special:WantedCategories|categorías requeridas]].
category-article-count (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$2|Esta categoría incluye solamente la siguiente página.|{{PLURAL:$1|La siguiente página página pertenece|Las siguientes $1 páginas pertenecen}} a esta categoría, de un total de $2.}}
category-article-count-limited (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|La siguiente página pertenece|Las siguientes $1 páginas pertenecen}} a esta categoría.
category-empty (Discusión) (Traducir) ''La categoría no contiene ninguna página o archivo.''
category-file-count (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$2|Esta categoría contiene solamente el siguiente archivo.|{{PLURAL:$1|El siguiente archivo pertenece|Los siguientes $1 archivos pertenecen}} a esta categoría, de un total de $2.}}
category-file-count-limited (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|El siguiente fichero pertenece|Los siguientes $1 ficheros pertenecen}} a esta categoría.
category-media-header (Discusión) (Traducir) Archivos multimedia en la categoría «$1»
category-subcat-count (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$2|Esta categoría solo contiene la siguiente subcategoría.|Esta categoría contiene {{PLURAL:$1|la siguiente subcategoría|las siguientes $1 subcategorías}}, de un total de $2.}}
category-subcat-count-limited (Discusión) (Traducir) Esta categoría contiene {{PLURAL:$1|la siguiente subcategoría|las siguientes $1 subcategorías}}.
category_header (Discusión) (Traducir) Páginas en la categoría «$1»
categorypage (Discusión) (Traducir) Ver página de categoría
categorytree (Discusión) (Traducir) Árbol de categorías
categorytree-category (Discusión) (Traducir) Categoría:
categorytree-collapse (Discusión) (Traducir) ocultar
categorytree-collapse-bullet (Discusión) (Traducir)
categorytree-desc (Discusión) (Traducir) Navegar dinámicamente por la [[Special:CategoryTree|estructura de categorías]]
categorytree-empty-bullet (Discusión) (Traducir)
categorytree-error (Discusión) (Traducir) Error al cargar los datos
categorytree-expand (Discusión) (Traducir) mostrar
categorytree-expand-bullet (Discusión) (Traducir)
categorytree-go (Discusión) (Traducir) Cargar
categorytree-header (Discusión) (Traducir) Escribe un nombre de categoría para ver su contenido con una estructura en árbol. Ten en cuenta que esto requiere funciones JavaScript avanzadas conocidas como AJAX. Si tienes un navegador antiguo, o tienes deshabilitado el JavaScript, esto no funcionará.
categorytree-legend (Discusión) (Traducir) Mostrar árbol de categorías
categorytree-load (Discusión) (Traducir) cargar
categorytree-loading (Discusión) (Traducir) cargando
categorytree-member-counts (Discusión) (Traducir) contiene {{PLURAL:$1|una subcategoría|$1 subcategorías}}, {{PLURAL:$2|una página|$2 páginas}}, y {{PLURAL:$3|un archivo|$3 archivos}}
categorytree-member-num (Discusión) (Traducir) ($5)
categorytree-mode-all (Discusión) (Traducir) todas las páginas
categorytree-mode-categories (Discusión) (Traducir) mostrar sólo categorías
categorytree-mode-label (Discusión) (Traducir) Modo:
categorytree-mode-pages (Discusión) (Traducir) páginas excepto imágenes
categorytree-no-pages (Discusión) (Traducir) sin artículos ni subcategorías.
categorytree-no-parent-categories (Discusión) (Traducir) no hay categorías superiores
categorytree-no-subcategories (Discusión) (Traducir) sin subcategorías
categorytree-not-found (Discusión) (Traducir) Categoría <i>$1</i> no encontrada
categorytree-nothing-found (Discusión) (Traducir) Lo sentimos, no se ha encontrado nada
categorytree-num-categories (Discusión) (Traducir) $1 C
categorytree-num-empty (Discusión) (Traducir) vacía
categorytree-num-files (Discusión) (Traducir) $1 F
categorytree-num-pages (Discusión) (Traducir) $1 P
categorytree-page-bullet (Discusión) (Traducir)  
categorytree-parents (Discusión) (Traducir) Categorías superiores
categorytree-portlet (Discusión) (Traducir) Categorías
categorytree-retry (Discusión) (Traducir) Por favor, espera un momento y vuelve a intentarlo.
changed (Discusión) (Traducir) modificada
changeemail (Discusión) (Traducir) Cambiar la dirección de correo electrónico
changeemail-cancel (Discusión) (Traducir) Cancelar
changeemail-header (Discusión) (Traducir) Cambiar la dirección de correo de la cuenta
changeemail-newemail (Discusión) (Traducir) Dirección electrónica nueva:
changeemail-no-info (Discusión) (Traducir) Debes iniciar sesión para acceder directamente a esta página.
changeemail-none (Discusión) (Traducir) (ninguna)
changeemail-oldemail (Discusión) (Traducir) Dirección electrónica actual:
changeemail-password (Discusión) (Traducir) Tu contraseña en {{SITENAME}}:
changeemail-submit (Discusión) (Traducir) Cambiar correo electrónico
changeemail-summary (Discusión) (Traducir)  
changeemail-text (Discusión) (Traducir) Rellena este formulario para cambiar tu dirección de correo electrónico. Debes introducir la contraseña para confirmar este cambio.
changeemail-throttled (Discusión) (Traducir) Has intentado acceder demasiadas veces. Espera $1 antes de intentarlo de nuevo.
changepassword (Discusión) (Traducir) Cambiar contraseña
changepassword-success (Discusión) (Traducir) La contraseña se modificó correctamente.
changepassword-summary (Discusión) (Traducir)  
changepassword-throttled (Discusión) (Traducir) Has intentado acceder demasiadas veces. Espera $1 antes de intentarlo de nuevo.
charinsert-desc (Discusión) (Traducir) Permite la creación de una caja JavaScript para [[MediaWiki:Edittools|insertar caracteres inusuales]]
cite-desc (Discusión) (Traducir) Añade las etiquietas <nowiki><ref[ name=id]> y <references /></nowiki> para utilizar notas al pie.
cite_error (Discusión) (Traducir) Error en la cita: $1
cite_error_empty_references_define (Discusión) (Traducir) La etiqueta <code><ref></code> definida en <code><references></code> con nombre "$1" no tiene contenido.
cite_error_group_refs_without_references (Discusión) (Traducir) Existen etiquetas <code><ref></code> para un grupo llamado «$1», pero no se encontró la etiqueta <code><references group="$1"/></code> correspondiente, o falta la etiqueta <code></ref></code> de cierre
cite_error_included_ref (Discusión) (Traducir) Etiqueta de apertura <code><ref></code> sin su correspondiente cierre <code></ref></code>
cite_error_ref_no_input (Discusión) (Traducir) Etiqueta <code><ref></code> no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido
cite_error_ref_no_key (Discusión) (Traducir) Etiqueta <code><ref></code> no válida; las referencias sin contenido deben tener un nombre
cite_error_ref_numeric_key (Discusión) (Traducir) Etiqueta <code><ref></code> no válida; el nombre no puede ser un número entero. Use un título descriptivo
cite_error_ref_too_many_keys (Discusión) (Traducir) Etiqueta <code><ref></code> inválida; contiene parámetros no reconocidos
cite_error_references_group_mismatch (Discusión) (Traducir) La etiqueta <code><ref></code> en <code><references></code> presenta el atributo de grupo "$1" en conflicto.
cite_error_references_invalid_parameters (Discusión) (Traducir) Etiqueta <code><references></code> no válida; no se admiten parámetros. Use <code><references /></code>
cite_error_references_invalid_parameters_group (Discusión) (Traducir) Etiqueta <code><references></code> no válida; sólo se permite el parámetro «group». Use <code><references /></code>, o <code><references group="..." /></code>
cite_error_references_missing_group (Discusión) (Traducir) La etiqueta <code><ref></code> definida en <code><references></code> pertenece al grupo "$1" no declarado en el texto precedente.
cite_error_references_missing_key (Discusión) (Traducir) La etiqueta <code><ref></code> con nombre "$1" definida en <code><references></code> no se utiliza en el texto precedente.
cite_error_references_no_key (Discusión) (Traducir) La etiqueta <code><ref></code> definida en <code><references></code> no tiene atributo de nombre.
cite_error_references_no_text (Discusión) (Traducir) Etiqueta <code><ref></code> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas <code>$1</code>
cite_error_refs_without_references (Discusión) (Traducir) Existen etiquetas <code><ref></code>, pero no se encontró una etiqueta <code><references /></code>
cite_references_prefix (Discusión) (Traducir) <ol class="references">
cite_references_suffix (Discusión) (Traducir) </ol>
clearyourcache (Discusión) (Traducir) '''Nota:''' después de guardar, quizás necesites refrescar la caché de tu navegador para ver los cambios. * '''Firefox / Safari:''' Mantén presionada ''Mayús'' mientras pulsas el botón ''Actualizar'', o presiona ''Ctrl+F5'' o ''Ctrl+R'' (''⌘+R'' en Mac) * '''Google Chrome:''' presiona ''Ctrl+Shift+R'' (''⌘+Mayús+R'' en Mac) * '''Internet Explorer:''' mantén presionada ''Ctrl'' mientras pulsas ''Actualizar'', o presiona ''Ctrl+F5'' * '''Opera:''' vacía la caché en ''Herramientas → Preferencias''
collapsible-collapse (Discusión) (Traducir) Contraer
collapsible-expand (Discusión) (Traducir) Expandir
cologneblue.css (Discusión) (Traducir) /* El CSS colocado en esta página afectará a los usuarios que usen la apariencia Cologne Blue */
cologneblue.js (Discusión) (Traducir) /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios que usen la piel Colonia azul */
colon-separator (Discusión) (Traducir) :
columns (Discusión) (Traducir) Columnas:
comma-separator (Discusión) (Traducir) ,
common.css (Discusión) (Traducir) /* El CSS colocado en esta página será aplicado a todas las apariencias */
/* CSS placed here will be applied to all skins */ html, body {color: #000000;} img {vertical-align: middle;} /* ----- BEGIN n1sK's CSS, please do not touch or ask me first before editing.-----*/ a.test1 { display:block; background:url(https://wiki.worldoftanks.com/images/8/8a/Untitled.gif) top no-repeat; width:127px; height:35px; text-decoration:none; margin:10px auto; /* just to make it centered */ } a.test1:hover { background-position:bottom; } a.test1 span { visibility:hidden; } test1 { display:block; background:url(https://wiki.worldoftanks.com/images/8/8a/Untitled.gif) top no-repeat; width:127px; height:35px; text-decoration:none; margin:10px auto; /* just to make it centered */ } test1:hover { background-position:bottom; } test1 span { visibility:hidden; } /*currently using in-page for easier development work*/ /* ----- END n1sK's CSS edits, feel free to edit below.-----*/ /* ----- BEGIN SiberianExpress's CSS, please do not touch or ask me first before editing.-----*/ span.wideList {margin-bottom: 1em;} .lvl1 {list-style-image:none;list-style-type:none;display:table;text-align: center;} .lvl1 li {margin-bottom:15px;float: left;margin-right:18px;} #verticalTable{overflow-x:auto;} #verticalTable table th{padding:0px 4px;text-align:center;} #verticalTable table td{padding:0px 4px;text-align:center;} #verticalTable table th:nth-child(odd), #verticalTable table td:nth-child(odd){background-color:rgba(255,255,255,0.06)} #verticalTable table th:nth-child(even), #verticalTable table td:nth-child(even){background-color:rgba(0,0,0,0.06)} /*#verticalTable th p{-o-transform: rotate(90deg);}*/ #MainPage h3{color:#000000;border-bottom:1px solid #632707;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel{clear:left;margin-right:0%;padding:5px 6px 5px;margin-bottom:3px;overflow-x:auto} #Panel .error{color:red;font-size:inherit;} #Panel .spacer{background-color:inherit} #Panel .ammoAP{background-clip: border-box;background-color: transparent;background-image: url("https://wikicdn.wargaming.net/images/c/c4/SlashY20.png");background-origin: padding-box;background-position: 50% 50%;background-repeat: no-repeat;background-size: 16px;} #Panel .ammoAPCR{background-clip: border-box;background-color: transparent;background-image: url("https://wikicdn.wargaming.net/images/6/66/SlashB20.png");background-origin: padding-box;background-position: 50% 50%;background-repeat: no-repeat;background-size: 16px;} #Panel .ammoHE{background-clip: border-box;background-color: transparent;background-image: url("https://wikicdn.wargaming.net/images/c/cc/SlashR20.png");background-origin: padding-box;background-position: 50% 50%;background-repeat: no-repeat;background-size: 16px;} #Panel .ammoHEAT{background-clip: border-box;background-color: transparent;background-image: url("https://wikicdn.wargaming.net/images/8/8c/SlashO20.png");background-origin: padding-box;background-position: 50% 50%;background-repeat: no-repeat;background-size: 16px;} #Panel .ammoHEp{background-clip: border-box;background-color: transparent;background-image: url("https://wikicdn.wargaming.net/images/5/53/SlashP20.png");background-origin: padding-box;background-position: 50% 50%;background-repeat: no-repeat;background-size: 16px;} #Panel.OffSiteLinks{border:#f2dfce 1px solid;background-color:#fffaf5;margin-right:0%} #Panel.OffSiteLinks h3{color:#8f7259;border-bottom:1px solid #8f7259;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.Content{border:#cdcabf 1px solid;background-color:#f7f6f4;margin-right:0%;margin-top:12px;margin-bottom:12px;overflow-x:auto} #Panel.Content h3{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.Content h2{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px;font-size: 120%;} #Panel.Content a img{border:#34342c none 1px;opacity:1;} #Panel.Content .border img{border-style:solid;} #Panel.Content .frame img{border:1px solid #cccccc;padding:4px} #Panel.Content .frame img:hover{border:1px solid #cccccc;padding:4px} #Panel.Content .shadow img{box-shadow: 5px 5px 5px #ccc;} #Panel.Content .NavFrame .NavHead .title{color:#837365; margin:0 0 8 0; padding:5px; font-size: 132%; font-weight:700;} #Panel.Content .NavFrame .NavHead a{float:right;color: rgba(131, 115, 101, 0.8039);border-radius:15px;border-top:none;border-bottom:none;border-left:solid 1px;border-right:solid 1px;padding:1px 4px} #Panel.Content .NavFrame .NavContent{border-top-color:#b2a79a; border-top-style:solid; border-top-width:1px;padding-top:6px} #Panel.Content table{overflow-x:auto;text-align:center;} #Panel.Gallery{border:#cdcabf 1px solid;background-color:#f7f6f4;margin-right:0%;margin-top:12px;margin-bottom:12px;overflow-x:auto} #Panel.Gallery img{border:1px solid #cccccc;padding:4px} #Panel.Gallery .NavFrame .NavHead .title{color:#837365; margin:0 0 8 0; padding:5px; font-size: 132%; font-weight:700;} #Panel.Gallery .NavFrame .NavHead a{float:right;color: rgba(131, 115, 101, 0.8039);border-radius:15px;border-top:none;border-bottom:none;border-left:solid 1px;border-right:solid 1px;padding:1px 4px} #Panel.Gallery .NavFrame .NavContent{border-top-color:#b2a79a; border-top-style:solid; border-top-width:1px;padding-top:6px} #Panel.Title{margin-right:0%;margin-top:12px;margin-bottom:12px;font-family:Georgia, serif;font-size:13px;min-height:120px;} #Panel.Title img{margin-top:5px;} #Panel.Title div.thumb{margin:0px;border-style:none;float:none;clear:none;display:inline-block;padding:4px} #Panel.Title div.thumbinner{background-color: #ffffff;border-color:#a09c8b;} #Panel.VersionCompact{border:#2f2b28 1px solid;background-color:#EDEEF1;padding-left:10px;margin-right:0%;margin-top:-8px;float:right;clear:right} #Panel.VersionCompact h3{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.VersionCompact table{border-style:none;background-color:#EDEEF1} #Panel.VersionCompact .closed{color:red} #Panel.VersionCompact .cbt{color:orange} #Panel.VersionCompact .beta{color:#ffb600} #Panel.VersionCompact .live{color:green} #Panel.VersionCompact p{margin-bottom:0px;margin-top:0px} #Panel.Tank{clear:right;float:right;border:#cdcabf 1px solid;background-color:#f7f6f4;padding:3px;margin-bottom:0.5em;margin-left:1em;margin-right:0px;margin-top:0;font-size:88%;max-width:232px;width:232px} #Panel.Tank table{border-color:#cdcabf;border-style:none;border-width:0px;margin:0px;padding:0px;border-spacing:0px;background-color:#f7f6f4;text-indent:8px;width:100%} #Panel.Tank tr{padding:0px;border-color:#cdcabf;border-style:solid;border-width:0px;height:4px} #Panel.Tank td{padding:0px;border-color:#cdcabf;border-style:none;border-width:0px;height:4px} #Panel.Tank td:hover{background-color:#d5d2c7} #Panel.Tank .spacer{background-color:#f7f6f4} #Panel.Tank .spacer:hover{background-color:#f7f6f4} #Panel.Tank th{background-color:#c4c0b1;text-align:left;padding:0px;height:4px;width:50%} #Panel.Tank h3{color:#34342c;font-size:125%;text-align:center;padding:0px;margin:0px;font-weight:bold;background-color:#a29c84;border-top-left-radius:12px;border-top-right-radius:12px;} #Panel.Tank h5{font-size:100%;text-align:center;Padding:0px;margn:0px;font-weight:normal;background-color:#a29c84} #Panel.Tank img{margin:0px;padding:0px} #Panel.Tank .designation{text-align:center} #Panel.Tank .designationPrem{text-align:center;background-color: rgba(255, 192, 0, 0.6);} #Panel.Tank .NTC{width:100%;align:center;background-color:#a29c84;text-indent:0px} #Panel.Tank .NTC td{border-color:white;border-width:0px;border-style:none;text-align:center;width:33%} #Panel.Tank .note{width:100%;align:center;background-color:#a29c84;text-align:center;text-indent:0px;border-bottom-left-radius:12px;border-bottom-right-radius:12px;} #Panel.Modules{border:#b2a79a 1px solid;background-color:#f7f6f4;margin-right: 248px;overflow-x:auto} #Panel.Modules h3{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.Modules table{margin:3px;padding:0px;width:100%} #Panel.Modules td{padding-left:0px;padding-right:0px} #Panel.Modules hr{background:#b2a79a} #Panel.Modules .moduleTable{border-spacing:0px;padding:0 14} #Panel.Modules .moduleTable tr:hover{background-color:#d5d2c7} #Panel.Modules .moduletitlebar{color:gray;font-size:75%} #Panel.Modules .moduleTable .moduletitlebar:hover{background-color:transparent} #Panel.ModuleList{border:#a09c8b 1px solid;background-color:#edeef1;margin-right:0px} #Panel.ModuleList h3{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.ModuleList table{border-style:none;border-width:0px;margin:0px;padding:0px;border-spacing:0px;text-indent:8px;width:100%} #Panel.ModuleList hr{background:#edeef1} #Panel.ModuleList tr:hover{background-color:#D1DEE8} #Panel.ModuleList .titlebar:hover{background-color:transparent} #Panel.History{border:#cdcabf 1px solid;background-color:#f7f6f4;margin-right:0%;margin-top:12px;margin-bottom:12px;font-family:Georgia, serif;font-size:13px;min-height:120px;} #Panel.Content h3{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.Content h2{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px;font-size: 120%;} #Panel.History table{margin:10px} #Panel.History p img{border:1px solid #cccccc;padding:4px} #Panel.History div.thumb{border-style:none} #Map.mapBox{height:235px} #Map.mapBox .screen{height:170px;float:left;width:200px;} #Map h2{border-bottom-style:none;margin-bottom:0px;padding-left:0px;font-size:200%;font-family:"Times New Roman", Times, serif;text-align:center} #Map div.thumb{border-style:none;} #Map div.thumbinner{background-color:transparent;} #Map p{padding-top:32px;padding-left:20px;margin-left:200px;margin-right:202px} #achievement{min-height:78px;margin-top:3px;margin-bottom:3px;border-bottom-color: #bec0cb;border-bottom-style:solid;border-bottom-width: 1px;} /*Links*/ a, a:hover, .external, .b-dropdown-menu_item > .b-darklink, .b-vehicles_text > .b-darklink, .b-options_link__dark, .b-options_link__dark:hover, .b-tank-levels_link, .b-tank-levels_link:hover { color: #025db1; } .b-global a:hover, .action-edit .b-global a { color: #8B8C8C; } a.new { color: #b61818 !important;} div.vectorTabs li.new a, div.vectorTabs li.new a:visited { color: #A55858; } .selflink { color:#000000; } .b-orange { color: #CE5C09 !important; } .b-options_link__dark, .b-options_link__dark:hover { color: #025db1; } /* begin Snib's fun stuff */ .wiki_tooltip {display:inline-block} .wiki_tooltip span.tooltip_brown,.wiki_tooltip span.tooltip_blue{display:none;} .wiki_tooltip:hover{text-decoration:none;} .wiki_tooltip:hover span.tooltip_brown,.wiki_tooltip:hover span.tooltip_blue{display:inline; padding: 5px;position:absolute; overflow:auto;max-width:300px;z-index:1;} .wiki_tooltip:hover span.tooltip_blue{border:2px ridge #CECEF3; background:#f5f5ff;} .wiki_tooltip:hover span.tooltip_brown{border:2px ridge #F2E6CE; background:#FFFCF5;} .top{display:none} .flag img{margin:0 !important;} .flag .floatleft{background-repeat:no-repeat;margin-top: 5px;border-radius: 10px;} .flagUK .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/f/f2/Flag_britain.png');} .flagChina .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/6/64/Flag_china.png');} .flagFrance .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/9/96/Flag_france.png');} .flagGermany .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/d/d2/Flag_germany.png');} .flagUSA .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/f/f8/Flag_usa.png');} .flagUSSR .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/7/78/Flag_ussr.png');} #history {text-align:justify;} /* end Snib's fun stuff */ /* flags on the ships main page */ .main-flags { padding-top: 20px; } .main-flags td { width: 14.28%; text-align: center; } .main-flags span { margin-bottom: 5px; } .main-flags a, .main-vehicletypes a { color: #436373; } .wot-panel, .wot-frame-1 { clear: left; margin-bottom: 1em; padding: 8px 10px; position: relative; overflow-x: auto; } .wot-frame-1 { margin-bottom: 2em; border: 1px solid #DDDDDD; background: none repeat scroll 0 0 rgba(249, 249, 249, 0.6) !important; border-radius: 4px; box-shadow: 1px 0 5px -3px #BBBBBB, -1px 0 8px -4px #BBBBBB; } /* Tanks List */ .t-tech-ok span { font-size: 12px; color: #757575; white-space: nowrap; } .t-tech-ok span b { color: #383838; } .b-tech-nav + .b-tech-nav { margin-top: -20px; } .b-tech_link { color: #025db1; } /* Popup */ .b-popup { background: none repeat scroll 0 0 rgba(249, 249, 249, 0.6); border-top: 1px solid #f7f7f7; border-radius: 4px; box-shadow: 1px 0 5px -3px #bbbbbb, -1px 0 8px -4px #bbbbbb; overflow: hidden; margin: 16px 0; } .b-popup .b-popup_head { border-color: rgba(206, 206, 206, 0); border-image: none; border-style: none solid; border-width: medium 1px; box-shadow: 0 0 0 1px rgba(248, 248, 248, 0.1) inset; cursor: pointer; padding: 10px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; } .b-popup .b-popup_content:before, .b-popup .b-popup_content:after { box-shadow: 0 0 15px 1px rgba(0, 0, 0, 0.25); content: ""; display: block; height: 1px; } .b-popup .b-popup_content:after { margin: -1px 0 0; } .b-popup .b-popup_content { background: none repeat scroll 0 0 rgba(0, 0, 0, 0.02); overflow: hidden; } .b-popup .b-popup_content > div {margin: 10px;} .b-popup_head > div *:first-child {margin: 0;} #modulesBlockChange { font-family: arial; padding-left: 25px; } /* switcher */ .center .thumb .switcherInner {display: inline-block;} .switcherFrame {overflow:hidden; padding:0px; margin:0px; background-image:url("https://wiki.worldoftanks.ru/uploads/e/e3/None.png"); background-repeat:repeat; background-position:0% 0%;} .thumbinner .switcherFrame {text-align:center; background-position:50% 0%; background-repeat:no-repeat} .switcherFrame .subSwitcher {display: none; padding:0px; margin:0px;} .switcherFrame .subSwitcherBackground {display:none;} .switcherControlButton, .switcherCtrlBtn { display:inline-block; color: #025db1; font-size: 11px; padding: 1px 5px; cursor: pointer; border: 1px solid transparent; } .switcherControlButton span, .switcherCtrlBtn span { border-bottom: 1px dashed; } .switcherControlButton.active span, .switcherCtrlBtn.active span { border-bottom: none; } .switcherControlButton:hover, .switcherCtrlBtn:hover {color: #296B8C;} .switcherControlButton.active, .switcherCtrlBtn.active { background: url("data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAAdCAYAAABrAQZpAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAD1JREFUeNpsjdsJADAIA6PLdz0nMtViH0L9kMsFFGY2VESojEmCAvAkT6q4HXu71s+9RaOK8eze43GcAgwAIO4mEwgOuuAAAAAASUVORK5CYII=") repeat-x scroll 0 0 rgba(0, 0, 0, 0); border: 1px solid rgba(255, 255, 255, 0.9); border-radius: 1px; box-shadow: 0 1px 3px 0 rgba(0, 0, 0, 0.2) inset; height: 19px; color: #383838; padding-top: 0; } #toc, .toc { background: none repeat scroll 0 0 rgba(255, 255, 255, 0.2); border: 1px solid #CFCFCF; font-size: 95%; padding: 5px; border-collapse: separate; display: table; } #toc h2, .toc h2 { border: medium none; font-family: Arial,​Helvetica,​sans-serif; font-size: 105%; font-weight: bold; margin: 7px; padding: 0; } #contentSub, #contentSub2 { color: #7d7d7d; font-size: 84%; line-height: 1.2em; margin: -15px 0 1.4em 1em; width: auto; } .b-vehicles_more.b-vehicles_more__absolute { position: relative; }
common.js (Discusión) (Traducir) /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios en cada carga de página */
/* Any JavaScript here will be loaded for all users on every page load. */ /* ----- BEGIN Jiri_Starrider's JS, please do not touch. Ask me first before editing.-----*/ function showModulesTree() { $('.js-modules-tree').each(function(){ var $this = $(this), contentWidth, contentHeight, iframe, contentPadding; $this.html('<div class="b-modulestree"><iframe frameborder="0" style="border-width: 0; width: 1000px; min-width: 100%; height: 695px;" src="https://armor.kiev.ua/wot/tanks/modulestree.php?l=en&vehicle=' + $.trim($(this).text()) + '"></iframe></div>'); iframe = $this.find('iframe'); contentWidth = iframe.width(); contentHeight = iframe.height(); contentPadding = parseInt(iframe.parent().css('padding-bottom')); $this.height(contentHeight + contentPadding); $this.data('jsp','').jScrollPane({showArrows:false, contentWidth: contentWidth, contentHeight: contentHeight}); $(window).resize(function(){ $this.data('jsp').reinitialise(); }); }); } addOnloadHook(showModulesTree); /* ----- END Jiri_Starrider's JS edits, feel free to edit below.-----*/ /* BEGIN n1sK's js, please leave it alone, if you really must edit it ask me first.*/ /* Collapsible tables js*/ var autoCollapse = 2; var collapseCaption = "hide"; var expandCaption = "show"; function collapseTable( tableIndex ) { var Button = document.getElementById( "collapseButton" + tableIndex ); var Table = document.getElementById( "collapsibleTable" + tableIndex ); if ( !Table || !Button ) { return false; } var Rows = Table.rows; if ( Button.firstChild.data == collapseCaption ) { for ( var i = 1; i < Rows.length; i++ ) { Rows[i].style.display = "none"; } Button.firstChild.data = expandCaption; } else { for ( var i = 1; i < Rows.length; i++ ) { Rows[i].style.display = Rows[0].style.display; } Button.firstChild.data = collapseCaption; } } function createCollapseButtons() { var tableIndex = 0; var NavigationBoxes = new Object(); var Tables = document.getElementsByTagName( "table" ); for ( var i = 0; i < Tables.length; i++ ) { if ( hasClass( Tables[i], "collapsible" ) ) { var HeaderRow = Tables[i].getElementsByTagName( "tr" )[0]; if (!HeaderRow) continue; var Header = HeaderRow.getElementsByTagName( "th" )[0]; if (!Header) continue; NavigationBoxes[ tableIndex ] = Tables[i]; Tables[i].setAttribute( "id", "collapsibleTable" + tableIndex ); var Button = document.createElement( "span" ); var ButtonLink = document.createElement( "a" ); var ButtonText = document.createTextNode( collapseCaption ); Button.className = "collapseButton"; //Styles are declared in Common.css ButtonLink.style.color = Header.style.color; ButtonLink.setAttribute( "id", "collapseButton" + tableIndex ); ButtonLink.setAttribute( "href", "javascript:collapseTable(" + tableIndex + ");" ); ButtonLink.appendChild( ButtonText ); Button.appendChild( document.createTextNode( "[" ) ); Button.appendChild( ButtonLink ); Button.appendChild( document.createTextNode( "]" ) ); Header.insertBefore( Button, Header.childNodes[0] ); tableIndex++; } } for ( var i = 0; i < tableIndex; i++ ) { if ( hasClass( NavigationBoxes[i], "collapsed" ) || ( tableIndex >= autoCollapse && hasClass( NavigationBoxes[i], "autocollapse" ) ) ) { collapseTable( i ); } else if ( hasClass( NavigationBoxes[i], "innercollapse" ) ) { var element = NavigationBoxes[i]; while (element = element.parentNode) { if ( hasClass( element, "outercollapse" ) ) { collapseTable ( i ); break; } } } } } addOnloadHook( createCollapseButtons ); var NavigationBarHide = collapseCaption; var NavigationBarShow = expandCaption; function toggleNavigationBar(indexNavigationBar) { var NavToggle = document.getElementById("NavToggle" + indexNavigationBar); var NavFrame = document.getElementById("NavFrame" + indexNavigationBar); if (!NavFrame || !NavToggle) { return false; } if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarHide) { for (var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling) { if (hasClass(NavChild, 'NavContent') || hasClass(NavChild, 'NavPic')) { NavChild.style.display = 'none'; } } NavToggle.firstChild.data = NavigationBarShow; } else if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarShow) { for (var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling) { if (hasClass(NavChild, 'NavContent') || hasClass(NavChild, 'NavPic')) { NavChild.style.display = 'block'; } } NavToggle.firstChild.data = NavigationBarHide; } } function createNavigationBarToggleButton() { var indexNavigationBar = 0; var divs = document.getElementsByTagName("div"); for (var i = 0; NavFrame = divs[i]; i++) { if (hasClass(NavFrame, "NavFrame")) { indexNavigationBar++; var NavToggle = document.createElement("a"); NavToggle.className = 'NavToggle'; NavToggle.setAttribute('id', 'NavToggle' + indexNavigationBar); NavToggle.setAttribute('href', 'javascript:toggleNavigationBar(' + indexNavigationBar + ');'); var isCollapsed = hasClass( NavFrame, "collapsed" ); for (var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null && !isCollapsed; NavChild = NavChild.nextSibling) { if ( hasClass( NavChild, 'NavPic' ) || hasClass( NavChild, 'NavContent' ) ) { if ( NavChild.style.display == 'none' ) { isCollapsed = true; } } } if (isCollapsed) { for (var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling) { if ( hasClass( NavChild, 'NavPic' ) || hasClass( NavChild, 'NavContent' ) ) { NavChild.style.display = 'none'; } } } var NavToggleText = document.createTextNode(isCollapsed ? NavigationBarShow : NavigationBarHide); NavToggle.appendChild(NavToggleText); for(var j=0; j < NavFrame.childNodes.length; j++) { if (hasClass(NavFrame.childNodes[j], "NavHead")) { NavFrame.childNodes[j].appendChild(NavToggle); } } NavFrame.setAttribute('id', 'NavFrame' + indexNavigationBar); } } } addOnloadHook( createNavigationBarToggleButton ); var hasClass = (function() { var reCache = {}; return function( element, className ) { return (reCache[className] ? reCache[className] : (reCache[className] = new RegExp("(?:\\s|^)" + className + "(?:\\s|$)"))).test(element.className); }; })(); /* END n1sK's js, feel free to edit below.*/ /* BEGIN SNIB's MAGIC */ function toggleSidebar() { try { if(document.getElementById('switcherTop').style.display == 'none') { var stock = document.getElementsByClassName('stock'); for (i=0;i<stock.length;i++) stock[i].style.display = 'none'; var top = document.getElementsByClassName('top'); for (i=0;i<top.length;i++) top[i].style.display = 'inline'; document.getElementById('switcherStock').style.display = 'none'; document.getElementById('switcherTop').style.display = ''; } else { var stock = document.getElementsByClassName('stock'); for (i=0;i<stock.length;i++) stock[i].style.display = ''; var top = document.getElementsByClassName('top'); for (i=0;i<top.length;i++) top[i].style.display = 'none'; document.getElementById('switcherStock').style.display = ''; document.getElementById('switcherTop').style.display = 'none'; } }catch(err){} } $(function() { try{ $('#switcher').attr('onclick', 'toggleSidebar();'); }catch(err){} }); $(function() { var first; first = $("#history").html(); if(first){ first = first.split(/\n/); if(first.length == 0) { first = null; return; } for (var i = 0 ; i < first.length ; i++) { if(first[i].substring(0,4) != '<div'){ first = first[i]; break; } } if(first == null || first == '') return; $("#history").hide(); $("#readMore").before('<div id="first">'+first+'</div>').show(); first = null; $('#readMore').click(function(){ $("#first").remove(); $("#readMore").remove(); $("#history").show('slow'); }); } }); var mwpanel = document.getElementById('mw-panel'); if(mwpanel) { var appendContent = document.getElementById('appendContent'); if(appendContent) { mwpanel.appendChild(appendContent); } } /* END SNIB's MAGIC */ /* Modules tree */ function modulesBlock() { var currentModulesBlock = 1; var modulesBlock = []; modulesBlock[1] = $('#modulesBlock').html(); modulesBlock[2] = false; var vehicle = $('#codeValue').text(); $('#modulesBlockH2').append('<span id="modulesBlockChange"><div class="switcherCtrlBtn active" id="modulesBlockChange_1"><span>Tech List</span></div><div class="switcherCtrlBtn" id="modulesBlockChange_2"><span>Tech Tree</span></div></span>'); $('#modulesBlockChange .switcherCtrlBtn').click(function(){ if ($(this).hasClass('active')) return false; currentModulesBlock = $(this).attr("id") == 'modulesBlockChange_1' ? 1 : 2; if (modulesBlock[currentModulesBlock] == false ) { modulesBlock[currentModulesBlock] = '<iframe frameborder="0" style="border-width: 0; width: 100%; min-width: 780px; height: 620px;" src="https://armor.kiev.ua/wot/tanks/modulestree.php?l=en&vehicle=' + vehicle + '"></iframe>'; } $('#modulesBlock').html(modulesBlock[currentModulesBlock]); $('#modulesBlockChange .switcherCtrlBtn').removeClass('active'); $(this).addClass('active'); return false; }); $('.treeFrame').each(function(indx){ $(this).html('<iframe frameborder="0" style="border-width: 0; width: 100%; min-width: 1010px; height: 750px;" src="' + $(this).html() + '"></iframe>'); }); $('.modulesTreeFrame').each(function(indx){ $(this).html('<iframe frameborder="0" style="border-width: 0; width: 100%; min-width: 820px; height: 620px;" src="' + $(this).html() + '"></iframe>'); }); } /* ready */ $(document).ready( function(){ modulesBlock(); }); /* Modules tree end */ /* Haswell's Stuff of the new age */ /* WG.net API access, credit to OOPMan */ function populatePlayerCount() { var games = { "#Game_Population_WoT": "wot", "#Game_Population_WoWP": "wowp", "#Game_Population_WoTB": "wotb" }, requests = { "https://api.worldoftanks.com/wgn/servers/info/": "51b1718552c3bc828e3157bf34fdbdb9", "https://api.worldoftanks.eu/wgn/servers/info/": "3502193af04bb0572b876d77bd34bfac", "https://api.worldoftanks.asia/wgn/servers/info/": "be786d54f31e79c2b15038bef5a5730f", "https://api.worldoftanks.ru/wgn/servers/info/": "0d0ee38f8837ae7ce3bd62bbdf1401b8" }, requestParameters = { language: "en" }; $.each(games || {}, function (selector, gameId) { if ($(selector).length) { $.each(requests || [], function (url, appId) { var data = $.extend({ application_id: appId, game: gameId }, requestParameters || {}); $.get(url, data, function (data, textStatus, jqXHR) { if (data.status == "ok") { var gameDataContainer = $(selector).parents("div.wot-frame-1"); $.each(data.data[gameId] || [], function (index, server) { var serverName = server.server; gameDataContainer.find('tr[data-server="' + serverName + '"] .population-count-container').html(server.players_online); }); } }); }); } }); } $(document).ready(populatePlayerCount); /* WOWS */ function tthTopStock() { $('#toStock').click(function(){ $('#stockTTH').show(); $('#topTTH').hide(); }); $('#toTop').click(function(){ $('#stockTTH').hide(); $('#topTTH').show(); }); } $(document).ready(tthTopStock);
compare-invalid-title (Discusión) (Traducir) El título especificado es inválido.
compare-page1 (Discusión) (Traducir) Página 1
compare-page2 (Discusión) (Traducir) Página 2
compare-rev1 (Discusión) (Traducir) Revisión 1
compare-rev2 (Discusión) (Traducir) Revisión 2
compare-revision-not-exists (Discusión) (Traducir) La revisión especificada no existe.
compare-submit (Discusión) (Traducir) Comparar
compare-title-not-exists (Discusión) (Traducir) El título especificado no existe.
comparepages (Discusión) (Traducir) Comparar páginas
comparepages-summary (Discusión) (Traducir)  
compareselectedversions (Discusión) (Traducir) Comparar versiones seleccionadas
confirm (Discusión) (Traducir) Confirmar
confirm-purge-bottom (Discusión) (Traducir) Purgar una página limpia la caché y fuerza a que aparezca la versión más actual.
confirm-purge-top (Discusión) (Traducir) ¿Limpiar la caché de esta página?
confirm-unwatch-button (Discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-unwatch-top (Discusión) (Traducir) ¿Quitar esta página de tu lista de seguimiento?
confirm-watch-button (Discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-watch-top (Discusión) (Traducir) ¿Añadir esta página a tu lista de seguimiento?
confirm_purge_button (Discusión) (Traducir) Aceptar
confirmdeletetext (Discusión) (Traducir) Estás a punto de borrar una página en forma permanente, así como todo su historial. Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|las políticas]].
confirmedittext (Discusión) (Traducir) Debes confirmar tu dirección electrónica antes de editar páginas. Por favor, establece y valida una dirección electrónica a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
confirmemail (Discusión) (Traducir) Confirmar dirección de correo electrónico
confirmemail_body (Discusión) (Traducir) Alguien, probablemente usted mismo, ha registrado desde la dirección IP $1 la cuenta "$2" en {{SITENAME}}, utilizando esta dirección de correo. Para confirmar que esta cuenta realmente le pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, siga este enlace: $3 Si la cuenta *no* es suya, siga este otro enlace para cancelar la confirmación de la dirección de correo: $5 El código de confirmación expirará en $4.
confirmemail_body_changed (Discusión) (Traducir) Alguien, probablemente tú, ha modificado la dirección de correo electrónico asociado a la cuenta "$2" hacia esta en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y reactivar las funciones de correo electrónico en {{SITENAME}}, abre este enlace en su navegador: $3 Si la cuenta *no* te pertenece, sigue el siguiente enlace para cancelar la confirmación: $5 Este código de confirmación expirará el $4.
confirmemail_body_set (Discusión) (Traducir) Alguien, probablemente tu desde la dirección IP $1, ha cambiado la dirección de correo electrónico de la cuenta $2 a esta dirección en {{SITENAME}}. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y activar las capacidades del correo electrónico en {{SITENAME}}, abre este enlace en tu navegador: $3 Si la cuenta *no* te pertenece sigue entonces este otro enlace para cancelar la confirmación del correo electrónico: $5 Este código de confirmación caducará el $4.
confirmemail_invalid (Discusión) (Traducir) Código de confirmación incorrecto. El código debe haber expirado.
confirmemail_invalidated (Discusión) (Traducir) La confirmación de la dirección de correo electrónico ha sido cancelada
confirmemail_loggedin (Discusión) (Traducir) Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada.
confirmemail_needlogin (Discusión) (Traducir) Necesitas $1 para confirmar tu dirección electrónica.
confirmemail_noemail (Discusión) (Traducir) No tienes una dirección de correo electrónico válida en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
confirmemail_oncreate (Discusión) (Traducir) Se ha enviado un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico. Este código no es necesario para iniciar sesión, pero necesitarás proporcionarlo antes de activar cualquier función basada en correo electrónico en el wiki.
confirmemail_pending (Discusión) (Traducir) Ya se te ha enviado un código de confirmación; si creaste una cuenta recientemente, puede que tengas que esperar unos minutos para que te llegue antes de intentar pedir un nuevo código.
confirmemail_send (Discusión) (Traducir) Envíar el código de confimación.
confirmemail_sendfailed (Discusión) (Traducir) No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, comprueba la validez de la dirección de correo. El servidor indicó el error: $1
confirmemail_sent (Discusión) (Traducir) Confirmación de correo enviada.
confirmemail_subject (Discusión) (Traducir) confirmación de la dirección de correo de {{SITENAME}}
confirmemail_success (Discusión) (Traducir) Su dirección de correo ha sido confirmada Ahora puedes {{#gw_login_link:identificarte}} y colaborar en el wiki.
confirmemail_text (Discusión) (Traducir) {{SITENAME}} requiere la validación de tu dirección de correo antes de usarlo. Pulsa el botón de abajo para enviar la confirmación. El correo incluirá un enlace con un código. Introdúcelo para confirmar la validez de tu dirección.
confirmrecreate (Discusión) (Traducir) El usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|disc.]]) borró esta página después de que comenzaste a editarla, por el motivo: : ''$2'' Confirma que realmente quieres volver a crear esta página.
confirmrecreate-noreason (Discusión) (Traducir) El usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusión]]) borró esta página después de que comenzaras a editarla. Por favor confirma que realmente quieres recrear esta página.
content-failed-to-parse (Discusión) (Traducir) No se pudo analizar el contenido $2 del modelo $1: $3
content-model-css (Discusión) (Traducir) CSS
content-model-javascript (Discusión) (Traducir) JavaScript
content-model-text (Discusión) (Traducir) Texto sin formato
content-model-wikitext (Discusión) (Traducir) texto wiki
content-not-allowed-here (Discusión) (Traducir) El contenido "$1" no está permitido en la página [[$2]]
continue-editing (Discusión) (Traducir) Ir al área de edición
contribsub2 (Discusión) (Traducir) Para {{GENDER:$3|$1}} ($2)
contributions (Discusión) (Traducir) Contribuciones {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}}
contributions-summary (Discusión) (Traducir)  
contributions-title (Discusión) (Traducir) Contribuciones {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}} $1
contributions-userdoesnotexist (Discusión) (Traducir) User account "$1" is not registered.
converter-manual-rule-error (Discusión) (Traducir) Error detectado en la regla de conversión manual del lenguaje
copyrightpage (Discusión) (Traducir) {{ns:project}}:Derechos de autor
copyrightwarning (Discusión) (Traducir) Por favor observa que todas las contribuciones a {{SITENAME}} se consideran hechas públicas bajo la $2 (véase $1 para más detalles). Si no deseas la modificación y distribución libre de tu obra, entonces no la pongas aquí.<br />También nos aseguras que tú escribiste esto y te pertenecen de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. '''¡No uses escritos con copyright sin permiso!'''
copyrightwarning2 (Discusión) (Traducir) Por favor, ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones y las distribuyan libremente, entonces no las pongas aquí.<br />También nos aseguras que tú escribiste esto y te pertenecen de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. (véase $1 para más detalles). '''¡No uses escritos con copyright sin permiso!'''
copyuploaddisabled (Discusión) (Traducir) Carga por URL deshabilitada.
create (Discusión) (Traducir) Crear
create-local (Discusión) (Traducir) Añadir descripción local
create-this-page (Discusión) (Traducir) Crear esta página
createaccount (Discusión) (Traducir) Crear una cuenta
createaccount-hook-aborted (Discusión) (Traducir) $1
createaccount-text (Discusión) (Traducir) Alguien creó en {{SITENAME}} ($4) una cuenta asociada a este correo electrónico con el nombre «$2». La contraseña asignada automáticamente es «$3». Por favor entra ahora y cambia tu contraseña. Puedes ignorar este mensaje si esta cuenta fue creada por error.
createaccount-title (Discusión) (Traducir) Creación de cuenta para {{SITENAME}}
createaccountblock (Discusión) (Traducir) creación de cuenta bloqueada
createaccounterror (Discusión) (Traducir) No se pudo crear la cuenta: $1
createaccountmail (Discusión) (Traducir) Utilizar una contraseña aleatoria temporal y enviarla a la dirección de correo electrónico especificada
createaccountreason (Discusión) (Traducir) Motivo:
createacct-another-email-ph (Discusión) (Traducir) Introduzca la dirección de correo electrónico
createacct-another-join (Discusión) (Traducir) Escribe la información de la cuenta nueva a continuación.
createacct-another-realname-tip (Discusión) (Traducir) El nombre real es opcional. Si se proporciona, se usará para dar al usuario la atribución de su trabajo.
createacct-another-submit (Discusión) (Traducir) Crear otra cuenta
createacct-another-username-ph (Discusión) (Traducir) Escribe el nombre de usuario
createacct-benefit-body1 (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}
createacct-benefit-body2 (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|página|páginas}}
createacct-benefit-body3 (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|colaborador reciente|colaboradores recientes}}
createacct-benefit-head1 (Discusión) (Traducir) {{NUMBEROFEDITS}}
createacct-benefit-head2 (Discusión) (Traducir) {{NUMBEROFARTICLES}}
createacct-benefit-head3 (Discusión) (Traducir) {{NUMBEROFACTIVEUSERS}}
createacct-benefit-heading (Discusión) (Traducir) {{SITENAME}} es hecha por gente como tú.
createacct-benefit-icon1 (Discusión) (Traducir) icon-edits
createacct-benefit-icon2 (Discusión) (Traducir) icon-pages
createacct-benefit-icon3 (Discusión) (Traducir) icon-contributors
createacct-captcha (Discusión) (Traducir) Comprobación de seguridad
createacct-email-ph (Discusión) (Traducir) Escribe tu dirección de correo electrónico
createacct-emailoptional (Discusión) (Traducir) Dirección de correo electrónico (opcional)
createacct-emailrequired (Discusión) (Traducir) Dirección de correo electrónico
createacct-error (Discusión) (Traducir) Error al crear la cuenta
createacct-helpusername (Discusión) (Traducir)  
createacct-imgcaptcha-help (Discusión) (Traducir)  
createacct-imgcaptcha-ph (Discusión) (Traducir) Escribe el texto de arriba
createacct-join (Discusión) (Traducir) Introduce tus datos debajo.
createacct-realname (Discusión) (Traducir) Nombre real (opcional)
createacct-reason (Discusión) (Traducir) Motivo
createacct-reason-ph (Discusión) (Traducir) Por qué estás creando otra cuenta
createacct-submit (Discusión) (Traducir) Crea tu cuenta
createacct-yourpassword-ph (Discusión) (Traducir) Escribe una contraseña
createacct-yourpasswordagain (Discusión) (Traducir) Confirma la contraseña
createacct-yourpasswordagain-ph (Discusión) (Traducir) Repite la contraseña
created (Discusión) (Traducir) creada
creating (Discusión) (Traducir) Crear la página $1
creditspage (Discusión) (Traducir) Créditos de la página
cur (Discusión) (Traducir) act
currentevents (Discusión) (Traducir) Actualidad
currentevents-url (Discusión) (Traducir) Project:Actualidad
currentrev (Discusión) (Traducir) Revisión actual
currentrev-asof (Discusión) (Traducir) Última revisión de $1
customcssprotected (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para editar esta página CSS, porque contiene configuraciones personales de otro usuario.
customjsprotected (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para editar esta página JavaScript, porque contiene configuraciones personales de otro usuario.
databaseerror (Discusión) (Traducir) Error de la base de datos
databaseerror-error (Discusión) (Traducir) Error: $1
databaseerror-function (Discusión) (Traducir) Función: $1
databaseerror-query (Discusión) (Traducir) Consulta: $1
databaseerror-text (Discusión) (Traducir) Se ha producido un error en la base de datos. Esto puede indicar un bug en el software.
databaseerror-textcl (Discusión) (Traducir) Se ha producido un error en la base de datos.
databasenotlocked (Discusión) (Traducir) La base de datos no está bloqueada.
datedefault (Discusión) (Traducir) Sin preferencia
days (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|un día|$1 días}}
days-abbrev (Discusión) (Traducir) $1d
dberr-again (Discusión) (Traducir) Prueba a recargar dentro de unos minutos.
dberr-cachederror (Discusión) (Traducir) La siguiente es una página guardada de la página solicitada, y puede no estar actualizada.
dberr-header (Discusión) (Traducir) Este wiki tiene un problema
dberr-info (Discusión) (Traducir) (No se puede contactar con la base de datos del servidor: $1)
dberr-info-hidden (Discusión) (Traducir) (No se puede contactar con la base de datos del servidor)
dberr-outofdate (Discusión) (Traducir) Ten en cuenta que su índice de nuestro contenido puede estar desactualizado.
dberr-problems (Discusión) (Traducir) Lo sentimos. Este sitio está experimentando dificultades técnicas.
dberr-usegoogle (Discusión) (Traducir) Mientras tanto puedes probar buscando a través de Google.
deadendpages (Discusión) (Traducir) Páginas sin salida
deadendpages-summary (Discusión) (Traducir)  
deadendpagestext (Discusión) (Traducir) Las siguientes páginas no enlazan a otras páginas de {{SITENAME}}.
dec (Discusión) (Traducir) dic
december (Discusión) (Traducir) diciembre
december-date (Discusión) (Traducir) $1 de diciembre
december-gen (Discusión) (Traducir) diciembre
default (Discusión) (Traducir) predeterminado
defaultmessagetext (Discusión) (Traducir) Texto de mensaje predeterminado
defaultns (Discusión) (Traducir) De lo contrario, buscar en estos espacios de nombres:
defemailsubject (Discusión) (Traducir) Correo electrónico enviado por el usuario «$1» desde {{SITENAME}}
delete (Discusión) (Traducir) Borrar
delete-confirm (Discusión) (Traducir) Borrar «$1»
delete-edit-reasonlist (Discusión) (Traducir) Editar razones de borrado
delete-hook-aborted (Discusión) (Traducir) La modificación que intentaste hacer fue cancelada por un gancho de extensión. No hay explicación disponible.
delete-legend (Discusión) (Traducir) Borrar
delete-toobig (Discusión) (Traducir) Esta página tiene un historial muy grande, con más de $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}. Borrar este tipo de páginas ha sido restringido para prevenir posibles problemas en {{SITENAME}}.
delete-warning-toobig (Discusión) (Traducir) Esta página tiene un historial de más de $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}. Eliminarla puede perturbar las operaciones de la base de datos de {{SITENAME}}. Ten cuidado al borrar.
delete_and_move (Discusión) (Traducir) Borrar y trasladar
delete_and_move_confirm (Discusión) (Traducir) Sí, borrar la página
delete_and_move_reason (Discusión) (Traducir) Borrada para trasladar [[$1]]
delete_and_move_text (Discusión) (Traducir) ==Se necesita borrado== La página de destino ("[[:$1]]") ya existe. ¿Quiere borrarla para permitir al traslado?
deletecomment (Discusión) (Traducir) Motivo:
deletedarticle (Discusión) (Traducir) deleted "[[$1]]"
deletedcontributions (Discusión) (Traducir) Contribuciones borradas de usuario
deletedcontributions-summary (Discusión) (Traducir)  
deletedcontributions-title (Discusión) (Traducir) Contribuciones borradas de usuario
deletedhist (Discusión) (Traducir) Historial borrado
deletedrevision (Discusión) (Traducir) Borrada revisión antigua $1
deletedtext (Discusión) (Traducir) «$1» ha sido borrado. Véase $2 para un registro de los borrados recientes.
deletedwhileediting (Discusión) (Traducir) '''Aviso''': ¡Esta página fue borrada después de que usted empezara a editar!
deleteotherreason (Discusión) (Traducir) Otro motivo:
deletepage (Discusión) (Traducir) Borrar esta página
deletereason-dropdown (Discusión) (Traducir) *Razones comunes de borrado ** Spam ** Vandalismo ** Violación de copyright ** A petición del mismo autor ** Redirección incorrecta
deletereasonotherlist (Discusión) (Traducir) Otro motivo
deletethispage (Discusión) (Traducir) Borrar esta página
deletionlog (Discusión) (Traducir) registro de borrados
dellogpage (Discusión) (Traducir) Registro de borrados
dellogpagetext (Discusión) (Traducir) A continuación se muestra una lista de los borrados más recientes.
descending_abbrev (Discusión) (Traducir) desc
destfilename (Discusión) (Traducir) Nombre del archivo de destino:
diff (Discusión) (Traducir) dif
diff-empty (Discusión) (Traducir) (Sin diferencias)
diff-multi-manyusers (Discusión) (Traducir) (No se {{PLURAL:$1|muestra una edición intermedia|muestran $1 ediciones intermedias}} de {{PLURAL:$2|un usuario|$2 usuarios}})
diff-multi-otherusers (Discusión) (Traducir) (No se {{PLURAL:$1|muestra una edición intermedia|muestran $1 ediciones intermedias}} de {{PLURAL:$2|un usuario|$2 usuarios}})
diff-multi-sameuser (Discusión) (Traducir) ({{PLURAL:$1|Una revisión intermedia|$1 revisiones intermedias}} por el mismo usuario no mostrado)
difference-missing-revision (Discusión) (Traducir) No {{PLURAL:$2|se ha encontrado|se han encontrado}} {{PLURAL:$2|una revisión|$2 revisiones}} de esta diferencia ($1). Esto suele deberse a seguir un enlace obsoleto hacia una página que ya ha sido borrada. Los detalles pueden encontrarse en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrado].
difference-multipage (Discusión) (Traducir) (Diferencia entre las páginas)
difference-title (Discusión) (Traducir) Diferencia entre revisiones de «$1»
difference-title-multipage (Discusión) (Traducir) Diferencia entre las páginas «$1» y «$2»
directorycreateerror (Discusión) (Traducir) No se pudo crear el directorio «$1».
disclaimerpage (Discusión) (Traducir) Project:Limitación general de responsabilidad
disclaimers (Discusión) (Traducir) Aviso legal
djvu_no_xml (Discusión) (Traducir) Imposible obtener XML para el archivo DjVu
djvu_page_error (Discusión) (Traducir) Página DjVu fuera de rango
double-redirect-fixed-maintenance (Discusión) (Traducir) Corrigiendo la doble redirección desde [[$1]] a [[$2]].
double-redirect-fixed-move (Discusión) (Traducir) [[$1]] ha sido trasladado, ahora es una redirección a [[$2]]
double-redirect-fixer (Discusión) (Traducir) Corrector de redirecciones
doubleredirects (Discusión) (Traducir) Redirecciones dobles
doubleredirects-summary (Discusión) (Traducir)  
doubleredirectstext (Discusión) (Traducir) Esta página contiene una lista de páginas que redirigen a otras páginas de redirección. Cada fila contiene enlaces a la segunda y tercera redirección, así como la primera línea de la segunda redirección, en la que usualmente se encontrará el artículo «real» al que la primera redirección debería apuntar. Las entradas <del>tachadas</del> han sido resueltas.
download (Discusión) (Traducir) descargar
duplicate-defaultsort (Discusión) (Traducir) '''Atención:''' La clave de ordenamiento predeterminada «$2» anula la clave de ordenamiento anterior «$1».
duplicatesoffile (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|El siguiente archivo es un duplicado|Los siguientes $1 archivos son duplicados}} de éste ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|más detalles]]):
duration-centuries (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|siglo|siglos}}
duration-days (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|día|días}}
duration-decades (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|década|décadas}}
duration-hours (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|hora|horas}}
duration-millennia (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|milenio|milenios}}
duration-minutes (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|minuto|minutos}}
duration-seconds (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}
duration-weeks (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|semana|semanas}}
duration-years (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|año|años}}
eauthentsent (Discusión) (Traducir) Se ha enviado un correo electrónico de confirmación a la dirección especificada. Antes de que se envíe cualquier otro correo a la cuenta tienes que seguir las instrucciones enviadas en el mensaje para así confirmar que la dirección te pertenece.
edit (Discusión) (Traducir) Editar
edit-already-exists (Discusión) (Traducir) No se pudo crear una página nueva. Ya existe.
edit-conflict (Discusión) (Traducir) Conflicto de edición.
edit-gone-missing (Discusión) (Traducir) No se pudo actualizar la página. Parece que ha sido borrada.
edit-hook-aborted (Discusión) (Traducir) Edición cancelada por la extensión. No se aportaron explicaciones.
edit-local (Discusión) (Traducir) Editar descripción local
edit-no-change (Discusión) (Traducir) Se ignoró tu revisión, porque no se hizo ningún cambio al texto.
edit_form_incomplete (Discusión) (Traducir) '''Algunas partes del formulario de edición no llegaron al servidor, comprueba que tus ediciones están intactas e inténtalo de nuevo'''.
editcomment (Discusión) (Traducir) El resumen de la edición fue: ''«$1»''.
editconflict (Discusión) (Traducir) Conflicto de edición: $1
editcount (Discusión) (Traducir) Contador de ediciones
editcount-desc (Discusión) (Traducir) Muestra el [[Special:Editcount|conteo de ediciones]] de un usuario
editcount_submit (Discusión) (Traducir) Enviar
editcount_total (Discusión) (Traducir) Total
editcount_username (Discusión) (Traducir) Usuario:
editfont-default (Discusión) (Traducir) Predeterminado del navegador
editfont-monospace (Discusión) (Traducir) Tipo de letra monoespaciado
editfont-sansserif (Discusión) (Traducir) Tipo de letra de palo seco
editfont-serif (Discusión) (Traducir) Tipo de letra con serifas
editfont-style (Discusión) (Traducir) Estilo de tipografía del área de edición:
edithelp (Discusión) (Traducir) Ayuda de edición
edithelppage (Discusión) (Traducir) https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Editing_pages
editing (Discusión) (Traducir) Editar $1
editingcomment (Discusión) (Traducir) Editar $1 (sección nueva)
editinginterface (Discusión) (Traducir) '''Aviso:''' Estás editando una página usada para proporcionar el texto de la interfaz para el software. Los cambios en esta página afectarán a la apariencia de la interfaz para los demás usuarios de este wiki. Para añadir o cambiar las traducciones, por favor considera usar [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el proyecto de localización de MediaWiki.
editingold (Discusión) (Traducir) '''Aviso: Estás editando una versión antigua de esta página.''' Si la guardas, se perderán los cambios realizados desde esta revisión.
editingsection (Discusión) (Traducir) Editar $1 (sección)
editinguser (Discusión) (Traducir) Cambiando los derechos del usuario '''[[User:$1|$1]]''' $2
editold (Discusión) (Traducir) editar
editpage-head-copy-warn (Discusión) (Traducir) -
editpage-notsupportedcontentformat-text (Discusión) (Traducir) El formato de contenido $1 no es compatible con el modelo de contenido $2.
editpage-notsupportedcontentformat-title (Discusión) (Traducir) Formato de contenido no admitido
editpage-tos-summary (Discusión) (Traducir) -
editsection (Discusión) (Traducir) Editar
editsectionhint (Discusión) (Traducir) Editar sección: $1
editthispage (Discusión) (Traducir) Editar esta página
edittools (Discusión) (Traducir) <!-- Este texto aparecerá bajo los formularios de edición y subida. -->
edittools-upload (Discusión) (Traducir) -
editundo (Discusión) (Traducir) deshacer
editusergroup (Discusión) (Traducir) Modificar grupos de usuarios
editwarning-warning (Discusión) (Traducir) Se perderán los cambios si se cierra esta página. Si has iniciado sesión, puedes desactivar este aviso en la sección «{{int:prefs-editing}}» de las preferencias.
editwatchlist-summary (Discusión) (Traducir)  
ellipsis (Discusión) (Traducir) ...
email (Discusión) (Traducir) Correo electrónico
email-address-validity-invalid (Discusión) (Traducir) Introduce una dirección de correo válida
email-address-validity-valid (Discusión) (Traducir) La dirección de correo electrónico parece ser válida
email-legend (Discusión) (Traducir) Enviar un correo electrónico a otro usuario de {{SITENAME}}
emailauthenticated (Discusión) (Traducir) Tu dirección de correo electrónico fue confirmada el $2 a las $3.
emailblock (Discusión) (Traducir) correo electrónico bloqueado
emailccme (Discusión) (Traducir) Enviarme una copia de mi mensaje.
emailccsubject (Discusión) (Traducir) Copia de tu mensaje a $1: $2
emaildisabled (Discusión) (Traducir) Este sitio no puede enviar mensajes de correo electrónico.
emailfrom (Discusión) (Traducir) De:
emailmessage (Discusión) (Traducir) Mensaje:
emailnotarget (Discusión) (Traducir) Nombre de usuario no existente o no válido para el destinatario.
emailnotauthenticated (Discusión) (Traducir) Aún no has confirmado tu dirección de correo electrónico. Hasta que lo hagas, las siguientes funciones no estarán disponibles.
emailpage (Discusión) (Traducir) Enviar un correo electrónico a un usuario
emailpagetext (Discusión) (Traducir) Puedes usar el formulario de abajo para enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}. La dirección de correo electrónico que indicaste en [[Special:Preferences|tus preferencias de usuario]] aparecerá en el campo "Remitente" o "De" para que el destinatario pueda responderte.
emailsend (Discusión) (Traducir) Enviar
emailsender (Discusión) (Traducir) {{SITENAME}}
emailsent (Discusión) (Traducir) Correo electrónico enviado
emailsenttext (Discusión) (Traducir) Se ha enviado tu mensaje de correo electrónico.
emailsubject (Discusión) (Traducir) Asunto:
emailtarget (Discusión) (Traducir) Introduce el nombre de usuario del destinatario
emailto (Discusión) (Traducir) Para:
emailuser (Discusión) (Traducir) Enviar un correo electrónico a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este usuario|esta usuaria}}
emailuser-summary (Discusión) (Traducir)  
emailuser-title-notarget (Discusión) (Traducir) Enviar un correo electrónico al usuario
emailuser-title-target (Discusión) (Traducir) Enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}
emailuserfooter (Discusión) (Traducir) Este correo electrónico fue enviado por $1 a $2 a través de la función «Enviar un correo electrónico a este usuario» en {{SITENAME}}.
emailusername (Discusión) (Traducir) Nombre de usuario:
emailusernamesubmit (Discusión) (Traducir) Enviar
embedvideo-bad-id (Discusión) (Traducir) EmbedVideo received the bad id "$1" for the service "$2".
embedvideo-bad-params (Discusión) (Traducir) EmbedVideo received a bad parameter.
embedvideo-desc (Discusión) (Traducir) Adds a parser function embedding video from popular sources.
embedvideo-illegal-alignment (Discusión) (Traducir) EmbedVideo was given an illegal value for the alignment parameter "$1". Valid values are "right", "left", "center", or "auto".
embedvideo-illegal-screen9-id (Discusión) (Traducir) EmbedVideo failed to interpret the screen9 id. Note that the id of a screen9 video is the full html-snippet obtained from the video for embedding.
embedvideo-illegal-width (Discusión) (Traducir) EmbedVideo received the illegal width parameter "$1".
embedvideo-missing-params (Discusión) (Traducir) EmbedVideo is missing a required parameter.
embedvideo-unparsable-param-string (Discusión) (Traducir) EmbedVideo received the unparsable parameter string "<tt>$1</tt>".
embedvideo-unrecognized-service (Discusión) (Traducir) EmbedVideo does not recognize the video service "<tt>$1</tt>".
empty-file (Discusión) (Traducir) El archivo que enviaste estaba vacío.
emptyfile (Discusión) (Traducir) El archivo que has intentado subir parece estar vacío; por favor, verifica que realmente se trate del archivo que intentabas subir.
enhancedrc-history (Discusión) (Traducir) historial
enhancedrc-since-last-visit (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|desde la última visita}}
enotif_anon_editor (Discusión) (Traducir) usuario anónimo $1
enotif_body (Discusión) (Traducir) Hola, $WATCHINGUSERNAME: $PAGEINTRO $NEWPAGE Resumen del editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contacta al editor: correo: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI No enviaremos más notificaciones si ocurre más actividad, a menos que visites esta página con la sesión iniciada. También puedes restablecer los estados de notificación para todas las páginas en tu lista de seguimiento. Atentamente, el sistema de notificaciones de {{SITENAME}} -- Para cambiar tus ajustes de notificación por correo, visita {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} Para cambiar los ajustes de tu lista de seguimiento, visita {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} Para quitar la página de tu lista de seguimiento, visita $UNWATCHURL Para ayuda y comentarios: {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}
enotif_body_intro_changed (Discusión) (Traducir) La página $1 de {{SITENAME}} ha sido cambiada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3 para la revisión actual.
enotif_body_intro_created (Discusión) (Traducir) La página $1 de {{SITENAME}} ha sido creada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3 para la revisión actual.
enotif_body_intro_deleted (Discusión) (Traducir) La página $1 de {{SITENAME}} ha sido borrada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3.
enotif_body_intro_moved (Discusión) (Traducir) La página $1 de {{SITENAME}} ha sido trasladada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3 para la revisión actual.
enotif_body_intro_restored (Discusión) (Traducir) La página $1 de {{SITENAME}} ha sido restaurada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3 para la revisión actual.
enotif_impersonal_salutation (Discusión) (Traducir) usuario de {{SITENAME}}
enotif_lastdiff (Discusión) (Traducir) Consulta $1 para ver este cambio.
enotif_lastvisited (Discusión) (Traducir) Consulta $1 para ver todos los cambios realizados desde tu última visita.
enotif_reset (Discusión) (Traducir) Marcar todas las páginas como visitadas
enotif_subject_changed (Discusión) (Traducir) $2 ha modificado la página $1 de {{SITENAME}}
enotif_subject_created (Discusión) (Traducir) $2 ha creado la página $1 en {{SITENAME}}
enotif_subject_deleted (Discusión) (Traducir) $2 ha borrado la página $1 de {{SITENAME}}
enotif_subject_moved (Discusión) (Traducir) $2 ha trasladado la página $1 de {{SITENAME}}
enotif_subject_restored (Discusión) (Traducir) $2 ha restaurado la página $1 de {{SITENAME}}
enterlockreason (Discusión) (Traducir) Explique el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo
error (Discusión) (Traducir) Error
errorpagetitle (Discusión) (Traducir) Error
exbeforeblank (Discusión) (Traducir) El contenido antes de blanquear era: «$1»
exception-nologin (Discusión) (Traducir) No has iniciado sesión
exception-nologin-text (Discusión) (Traducir) [[Special:Userlogin|Inicia sesión]] para acceder a esta página o acción.
exception-nologin-text-manual (Discusión) (Traducir) Necesitas $1 para acceder a esta página o acción.
excontent (Discusión) (Traducir) el contenido era: «$1»
excontentauthor (Discusión) (Traducir) el contenido era: «$1» (y el único autor fue «[[Special:Contributions/$2|$2]]»)
exif-aperturevalue (Discusión) (Traducir) Apertura APEX
exif-artist (Discusión) (Traducir) Autor
exif-attributionurl (Discusión) (Traducir) Cuando reutilices este trabajo, por favor enlaza a
exif-bitspersample (Discusión) (Traducir) Bits por componente
exif-brightnessvalue (Discusión) (Traducir) Brillo APEX
exif-cameraownername (Discusión) (Traducir) Propietario de la cámara
exif-citycreated (Discusión) (Traducir) Ciudad en la que se tomó la imagen
exif-citydest (Discusión) (Traducir) Ciudad mostrada
exif-colorspace (Discusión) (Traducir) Espacio de color
exif-colorspace-1 (Discusión) (Traducir) sRGB
exif-colorspace-65535 (Discusión) (Traducir) Sin calibrar
exif-componentsconfiguration (Discusión) (Traducir) Significado de cada componente
exif-componentsconfiguration-0 (Discusión) (Traducir) no existe
exif-componentsconfiguration-1 (Discusión) (Traducir) Y
exif-componentsconfiguration-2 (Discusión) (Traducir) Cb
exif-componentsconfiguration-3 (Discusión) (Traducir) Cr
exif-componentsconfiguration-4 (Discusión) (Traducir) R
exif-componentsconfiguration-5 (Discusión) (Traducir) G
exif-componentsconfiguration-6 (Discusión) (Traducir) B
exif-compressedbitsperpixel (Discusión) (Traducir) Modo de compresión de la imagen
exif-compression (Discusión) (Traducir) Esquema de compresión
exif-compression-1 (Discusión) (Traducir) Sin comprimir
exif-compression-2 (Discusión) (Traducir) CCITT Group 3 1-Dimensional Modified Huffman run length encoding
exif-compression-3 (Discusión) (Traducir) Codificación de fax CCITT grupo 3
exif-compression-32773 (Discusión) (Traducir) PackBits (Macintosh RLE)
exif-compression-32946 (Discusión) (Traducir) Deflate (PKZIP)
exif-compression-34712 (Discusión) (Traducir) JPEG2000
exif-compression-4 (Discusión) (Traducir) Codificación de fax CCITT grupo 4
exif-compression-5 (Discusión) (Traducir) LZW
exif-compression-6 (Discusión) (Traducir) JPEG (old)
exif-compression-7 (Discusión) (Traducir) JPEG
exif-compression-8 (Discusión) (Traducir) Deflate (Adobe)
exif-contact (Discusión) (Traducir) Información de contacto
exif-contact-value (Discusión) (Traducir) $1 $2 <div class="adr"> $3 $4, $5, $6 $7 </div> $8
exif-contentwarning (Discusión) (Traducir) Advertencia de contenido
exif-contrast (Discusión) (Traducir) Contraste
exif-contrast-0 (Discusión) (Traducir) Normal
exif-contrast-1 (Discusión) (Traducir) Suave
exif-contrast-2 (Discusión) (Traducir) Duro
exif-coordinate-format (Discusión) (Traducir) $1° $2′ $3″ $4
exif-copyrighted (Discusión) (Traducir) Estado de copyright
exif-copyrighted-false (Discusión) (Traducir) No se ha definido el estado del copyright
exif-copyrighted-true (Discusión) (Traducir) Con derechos de autor
exif-copyrightowner (Discusión) (Traducir) Titular del copyright
exif-countrycodecreated (Discusión) (Traducir) Código para el país en el que la imagen fue tomada
exif-countrycodedest (Discusión) (Traducir) Código de país mostrado
exif-countrycreated (Discusión) (Traducir) País en el que se tomó la imagen
exif-countrydest (Discusión) (Traducir) País mostrado
exif-credit (Discusión) (Traducir) Crédito/proveedor
exif-customrendered (Discusión) (Traducir) Procesador personalizado de imagen
exif-customrendered-0 (Discusión) (Traducir) Proceso normal
exif-customrendered-1 (Discusión) (Traducir) Proceso personalizado
exif-datetime (Discusión) (Traducir) Fecha y hora de modificación del archivo
exif-datetimedigitized (Discusión) (Traducir) Fecha y hora de la digitalización
exif-datetimeexpires (Discusión) (Traducir) No usar después de
exif-datetimemetadata (Discusión) (Traducir) Fecha en la cual fueron modificados por última vez los metadatos
exif-datetimeoriginal (Discusión) (Traducir) Fecha y hora de la generación de los datos
exif-datetimereleased (Discusión) (Traducir) Lanzado el
exif-dc-contributor (Discusión) (Traducir) Colaboradores
exif-dc-coverage (Discusión) (Traducir) Ámbito espacial o temporal del medio
exif-dc-date (Discusión) (Traducir) Fecha(s)
exif-dc-publisher (Discusión) (Traducir) Editorial
exif-dc-relation (Discusión) (Traducir) Medios relacionados
exif-dc-rights (Discusión) (Traducir) Derechos
exif-dc-source (Discusión) (Traducir) Medios de origen
exif-dc-type (Discusión) (Traducir) Tipo de medio
exif-devicesettingdescription (Discusión) (Traducir) Descripción de los ajustes del dispositivo
exif-digitalzoomratio (Discusión) (Traducir) Razón de zoom digital
exif-disclaimer (Discusión) (Traducir) Aviso legal
exif-editstatus (Discusión) (Traducir) Estado editorial de la imagen
exif-event (Discusión) (Traducir) Evento representado
exif-exifversion (Discusión) (Traducir) Versión Exif
exif-exposurebiasvalue (Discusión) (Traducir) Sesgo de exposición
exif-exposureindex (Discusión) (Traducir) Índice de exposición
exif-exposuremode (Discusión) (Traducir) Modo de exposición
exif-exposuremode-0 (Discusión) (Traducir) Exposición automática
exif-exposuremode-1 (Discusión) (Traducir) Exposición manual
exif-exposuremode-2 (Discusión) (Traducir) Auto bracket
exif-exposureprogram (Discusión) (Traducir) Programa de exposición
exif-exposureprogram-0 (Discusión) (Traducir) No definido
exif-exposureprogram-1 (Discusión) (Traducir) Manual
exif-exposureprogram-2 (Discusión) (Traducir) Programa normal
exif-exposureprogram-3 (Discusión) (Traducir) Prioridad de apertura
exif-exposureprogram-4 (Discusión) (Traducir) Prioridad de obturador
exif-exposureprogram-5 (Discusión) (Traducir) Programa creativo (con prioridad a la profundidad de campo)
exif-exposureprogram-6 (Discusión) (Traducir) Programa de acción (alta velocidad de obturador)
exif-exposureprogram-7 (Discusión) (Traducir) Modo retrato (para primeros planos con el fondo desenfocado)
exif-exposureprogram-8 (Discusión) (Traducir) Modo panorama (para fotos panorámicas con el fondo enfocado)
exif-exposuretime (Discusión) (Traducir) Tiempo de exposición
exif-exposuretime-format (Discusión) (Traducir) $1 seg ($2)
exif-filesource (Discusión) (Traducir) Fuente de archivo
exif-filesource-3 (Discusión) (Traducir) Cámara digital
exif-fixtureidentifier (Discusión) (Traducir) Nome del elemento habitual
exif-flash (Discusión) (Traducir) Flash
exif-flash-fired-0 (Discusión) (Traducir) No se disparó el flash
exif-flash-fired-1 (Discusión) (Traducir) Flash disparado
exif-flash-function-1 (Discusión) (Traducir) Modo sin flash
exif-flash-mode-1 (Discusión) (Traducir) disparo de flash forzado
exif-flash-mode-2 (Discusión) (Traducir) disparo de flash anulado
exif-flash-mode-3 (Discusión) (Traducir) modo automático
exif-flash-redeye-1 (Discusión) (Traducir) modo de reducción de ojos rojos
exif-flash-return-0 (Discusión) (Traducir) no hay función de detección del retorno de la luz estroboscópica
exif-flash-return-2 (Discusión) (Traducir) no se detectó retorno de luz estroboscópica
exif-flash-return-3 (Discusión) (Traducir) detectado retorno de luz estroboscópica
exif-flashenergy (Discusión) (Traducir) Energía del flash
exif-flashpixversion (Discusión) (Traducir) Versión admitida de Flashpix
exif-fnumber (Discusión) (Traducir) Número F
exif-fnumber-format (Discusión) (Traducir) f/$1
exif-focallength (Discusión) (Traducir) Longitud focal de la lente
exif-focallength-format (Discusión) (Traducir) $1 mm
exif-focallengthin35mmfilm (Discusión) (Traducir) Longitud focal en película de 35 mm
exif-focalplaneresolutionunit (Discusión) (Traducir) Unidad de resolución del plano focal
exif-focalplaneresolutionunit-2 (Discusión) (Traducir) pulgadas
exif-focalplanexresolution (Discusión) (Traducir) Resolución X del plano focal
exif-focalplaneyresolution (Discusión) (Traducir) Resolución Y del plano focal
exif-gaincontrol (Discusión) (Traducir) Control de escena
exif-gaincontrol-0 (Discusión) (Traducir) Ninguna
exif-gaincontrol-1 (Discusión) (Traducir) Bajo aumento de ganancia
exif-gaincontrol-2 (Discusión) (Traducir) Alto aumento de ganancia
exif-gaincontrol-3 (Discusión) (Traducir) Baja disminución de ganancia
exif-gaincontrol-4 (Discusión) (Traducir) Alta disminución de ganancia
exif-giffilecomment (Discusión) (Traducir) Comentario de archivo GIF
exif-gpsaltitude (Discusión) (Traducir) Altitud
exif-gpsaltitude-above-sealevel (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|metro|metros}} sobre el nivel del mar
exif-gpsaltitude-below-sealevel (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|metro|metros}} bajo el nivel del mar
exif-gpsaltituderef (Discusión) (Traducir) Refencia de altitud
exif-gpsareainformation (Discusión) (Traducir) Nombre de la área GPS
exif-gpsdatestamp (Discusión) (Traducir) Fecha GPS
exif-gpsdestbearing (Discusión) (Traducir) Orientación del destino
exif-gpsdestbearingref (Discusión) (Traducir) Referencia para la orientación al destino
exif-gpsdestdistance (Discusión) (Traducir) Distancia al destino
exif-gpsdestdistance-k (Discusión) (Traducir) Kilómetros
exif-gpsdestdistance-m (Discusión) (Traducir) Millas
exif-gpsdestdistance-n (Discusión) (Traducir) Millas náuticas
exif-gpsdestdistanceref (Discusión) (Traducir) Referencia para la distancia al destino
exif-gpsdestlatitude (Discusión) (Traducir) Destino de latitud
exif-gpsdestlatituderef (Discusión) (Traducir) Referencia para la latitud del destino
exif-gpsdestlongitude (Discusión) (Traducir) Longitud del destino
exif-gpsdestlongituderef (Discusión) (Traducir) Referencia para la longitud del destino
exif-gpsdifferential (Discusión) (Traducir) Corrección diferencial de GPS
exif-gpsdirection-m (Discusión) (Traducir) Dirección magnética
exif-gpsdirection-t (Discusión) (Traducir) Dirección real
exif-gpsdop (Discusión) (Traducir) Precisión de medición
exif-gpsdop-excellent (Discusión) (Traducir) Excelente ($1)
exif-gpsdop-fair (Discusión) (Traducir) Pasable ($1)
exif-gpsdop-good (Discusión) (Traducir) Bueno ( $1 )
exif-gpsdop-moderate (Discusión) (Traducir) Moderado ($1)
exif-gpsdop-poor (Discusión) (Traducir) Pobre ( $1 )
exif-gpsimgdirection (Discusión) (Traducir) Dirección de imagen
exif-gpsimgdirectionref (Discusión) (Traducir) Referencia de la dirección de imágen
exif-gpslatitude (Discusión) (Traducir) Latitud
exif-gpslatitude-n (Discusión) (Traducir) Latitud norte
exif-gpslatitude-s (Discusión) (Traducir) Latitud sur
exif-gpslatituderef (Discusión) (Traducir) Latitud norte o sur
exif-gpslongitude (Discusión) (Traducir) Longitud
exif-gpslongitude-e (Discusión) (Traducir) Longitud este
exif-gpslongitude-w (Discusión) (Traducir) Longitud oeste
exif-gpslongituderef (Discusión) (Traducir) Longitud este u oeste
exif-gpsmapdatum (Discusión) (Traducir) Utilizados datos de medición geodésica
exif-gpsmeasuremode (Discusión) (Traducir) Modo de medición
exif-gpsmeasuremode-2 (Discusión) (Traducir) Medición bidimensional
exif-gpsmeasuremode-3 (Discusión) (Traducir) Medición tridimensional
exif-gpsprocessingmethod (Discusión) (Traducir) Nombre del método de procesado GPS
exif-gpssatellites (Discusión) (Traducir) Satélites usados para la medición
exif-gpsspeed (Discusión) (Traducir) Velocidad del receptor GPS
exif-gpsspeed-k (Discusión) (Traducir) Kilómetros por hora
exif-gpsspeed-m (Discusión) (Traducir) Millas por hora
exif-gpsspeed-n (Discusión) (Traducir) Nudos
exif-gpsspeedref (Discusión) (Traducir) Unidad de velocidad
exif-gpsstatus (Discusión) (Traducir) Estado del receptor
exif-gpsstatus-a (Discusión) (Traducir) Medida en progreso
exif-gpsstatus-v (Discusión) (Traducir) Interoperabilidad de medida
exif-gpstimestamp (Discusión) (Traducir) Tiempo GPS (reloj atómico)
exif-gpstrack (Discusión) (Traducir) Dirección del movimiento
exif-gpstrackref (Discusión) (Traducir) Referencia para la dirección del movimiento
exif-gpsversionid (Discusión) (Traducir) Versión de la etiqueta GPS
exif-headline (Discusión) (Traducir) Encabezado
exif-identifier (Discusión) (Traducir) Identificador
exif-iimcategory (Discusión) (Traducir) Categoría
exif-iimcategory-ace (Discusión) (Traducir) Arte, cultura y entretenimiento
exif-iimcategory-clj (Discusión) (Traducir) Crimen y ley
exif-iimcategory-dis (Discusión) (Traducir) Desastres y accidentes
exif-iimcategory-edu (Discusión) (Traducir) Educación
exif-iimcategory-evn (Discusión) (Traducir) Medio ambiente
exif-iimcategory-fin (Discusión) (Traducir) Economía y negocios
exif-iimcategory-hth (Discusión) (Traducir) Salud
exif-iimcategory-hum (Discusión) (Traducir) Interés humano
exif-iimcategory-lab (Discusión) (Traducir) Trabajo
exif-iimcategory-lif (Discusión) (Traducir) Estilo de vida y ocio
exif-iimcategory-pol (Discusión) (Traducir) Política
exif-iimcategory-rel (Discusión) (Traducir) Religión y creencias
exif-iimcategory-sci (Discusión) (Traducir) Ciencia y tecnología
exif-iimcategory-soi (Discusión) (Traducir) Cuestiones sociales
exif-iimcategory-spo (Discusión) (Traducir) Deportes
exif-iimcategory-war (Discusión) (Traducir) Guerra, conflictos y disturbios
exif-iimcategory-wea (Discusión) (Traducir) Clima
exif-iimsupplementalcategory (Discusión) (Traducir) Categorías suplementarias
exif-iimversion (Discusión) (Traducir) Versión IIM
exif-imagedescription (Discusión) (Traducir) Título de la imagen
exif-imagelength (Discusión) (Traducir) Altura
exif-imageuniqueid (Discusión) (Traducir) ID único de imagen
exif-imagewidth (Discusión) (Traducir) Anchura
exif-intellectualgenre (Discusión) (Traducir) Tipo de elemento
exif-isospeedratings (Discusión) (Traducir) Calificación de velocidad ISO
exif-isospeedratings-overflow (Discusión) (Traducir) Más de 65535
exif-jpegfilecomment (Discusión) (Traducir) Comentario de archivo JPEG
exif-jpeginterchangeformat (Discusión) (Traducir) Desplazamiento al JPEG SOI
exif-jpeginterchangeformatlength (Discusión) (Traducir) Bytes de datos JPEG
exif-keywords (Discusión) (Traducir) Palabras clave
exif-label (Discusión) (Traducir) Etiqueta
exif-languagecode (Discusión) (Traducir) Idioma
exif-lens (Discusión) (Traducir) Lente utilizada
exif-licenseurl (Discusión) (Traducir) URL para la licencia de copyright
exif-lightsource (Discusión) (Traducir) Fuente de luz
exif-lightsource-0 (Discusión) (Traducir) Desconocido
exif-lightsource-1 (Discusión) (Traducir) Luz diurna
exif-lightsource-10 (Discusión) (Traducir) Tiempo nublado
exif-lightsource-11 (Discusión) (Traducir) Penumbra
exif-lightsource-12 (Discusión) (Traducir) Fluorescente de luz diurna (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13 (Discusión) (Traducir) Fluorescente de día soleado (N 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14 (Discusión) (Traducir) Fluorescente blanco frío (W 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15 (Discusión) (Traducir) Fluroescente blanco (WW 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17 (Discusión) (Traducir) Luz estándar A
exif-lightsource-18 (Discusión) (Traducir) Luz estándar B
exif-lightsource-19 (Discusión) (Traducir) Luz estándar C
exif-lightsource-2 (Discusión) (Traducir) Fluorescente
exif-lightsource-20 (Discusión) (Traducir) D55
exif-lightsource-21 (Discusión) (Traducir) D65
exif-lightsource-22 (Discusión) (Traducir) D75
exif-lightsource-23 (Discusión) (Traducir) D50
exif-lightsource-24 (Discusión) (Traducir) Tungsteno de estudio ISO
exif-lightsource-255 (Discusión) (Traducir) Otra fuente de luz
exif-lightsource-3 (Discusión) (Traducir) Tungsteno (luz incandescente)
exif-lightsource-4 (Discusión) (Traducir) Flash
exif-lightsource-9 (Discusión) (Traducir) Buen tiempo
exif-locationdest (Discusión) (Traducir) Ubicación mostrada
exif-locationdestcode (Discusión) (Traducir) Código de la ubicación mostrada
exif-make (Discusión) (Traducir) Fabricante de la cámara
exif-make-value (Discusión) (Traducir) $1
exif-maxaperturevalue (Discusión) (Traducir) Valor máximo de apertura
exif-maxaperturevalue-value (Discusión) (Traducir) $1 APEX (f/$2)
exif-meteringmode (Discusión) (Traducir) Modo de medición
exif-meteringmode-0 (Discusión) (Traducir) Desconocido
exif-meteringmode-1 (Discusión) (Traducir) Media
exif-meteringmode-2 (Discusión) (Traducir) Promedio centrado
exif-meteringmode-255 (Discusión) (Traducir) Otro
exif-meteringmode-3 (Discusión) (Traducir) Puntual
exif-meteringmode-4 (Discusión) (Traducir) Multipunto
exif-meteringmode-5 (Discusión) (Traducir) Patrón
exif-meteringmode-6 (Discusión) (Traducir) Parcial
exif-model (Discusión) (Traducir) Modelo de cámara
exif-model-value (Discusión) (Traducir) $1
exif-morepermissionsurl (Discusión) (Traducir) Información de licencia alternativa
exif-nickname (Discusión) (Traducir) Nombre informal de la imagen
exif-objectcycle (Discusión) (Traducir) Hora del día para la cual está destinado este archivo
exif-objectcycle-a (Discusión) (Traducir) Sólo por la mañana
exif-objectcycle-b (Discusión) (Traducir) Tanto por la mañana y por la tarde
exif-objectcycle-p (Discusión) (Traducir) Sólo por el atardecer
exif-objectname (Discusión) (Traducir) Título breve
exif-organisationinimage (Discusión) (Traducir) Organización representada
exif-orientation (Discusión) (Traducir) Orientación
exif-orientation-1 (Discusión) (Traducir) Normal
exif-orientation-2 (Discusión) (Traducir) Volteada horizontalmente
exif-orientation-3 (Discusión) (Traducir) Rotada 180°
exif-orientation-4 (Discusión) (Traducir) Volteada verticalmente
exif-orientation-5 (Discusión) (Traducir) Rotada 90° CCW y volteada verticalmente
exif-orientation-6 (Discusión) (Traducir) Rotada 90° a la izquierda
exif-orientation-7 (Discusión) (Traducir) Rotada 90° CW y volteada verticalmente
exif-orientation-8 (Discusión) (Traducir) Rotada 90° a la derecha
exif-originaldocumentid (Discusión) (Traducir) Id. único del documento original
exif-originalimageheight (Discusión) (Traducir) Altura de la imagen antes de que fuera recortada
exif-originalimagewidth (Discusión) (Traducir) Ancho de la imagen antes de que fuera recortada
exif-originaltransmissionref (Discusión) (Traducir) Código de ubicación de transmisión original
exif-personinimage (Discusión) (Traducir) Persona representada
exif-photometricinterpretation (Discusión) (Traducir) Composición de pixel
exif-photometricinterpretation-2 (Discusión) (Traducir) RGB
exif-photometricinterpretation-6 (Discusión) (Traducir) YCbCr
exif-pixelxdimension (Discusión) (Traducir) Altura de la imagen
exif-pixelydimension (Discusión) (Traducir) Ancho de la imagen
exif-planarconfiguration (Discusión) (Traducir) Distribución de datos
exif-planarconfiguration-1 (Discusión) (Traducir) formato panorámico
exif-planarconfiguration-2 (Discusión) (Traducir) formato plano
exif-pngfilecomment (Discusión) (Traducir) Comentario de archivo PNG
exif-preferredattributionname (Discusión) (Traducir) Al volver a utilizar este trabajo, por favor da crédito
exif-primarychromaticities (Discusión) (Traducir) Cromacidades primarias
exif-provinceorstatecreated (Discusión) (Traducir) Provincia o estado en el que la imagen fue tomada
exif-provinceorstatedest (Discusión) (Traducir) Provincia o estado mostrado
exif-rating (Discusión) (Traducir) Valoración (sobre 5)
exif-rating-rejected (Discusión) (Traducir) Rechazado
exif-referenceblackwhite (Discusión) (Traducir) Pareja de valores blanco y negro de referencia
exif-relatedsoundfile (Discusión) (Traducir) Archivo de audio relacionado
exif-rightscertificate (Discusión) (Traducir) Certificado de gestión de derechos
exif-rowsperstrip (Discusión) (Traducir) Número de filas por banda
exif-samplesperpixel (Discusión) (Traducir) Número de componentes
exif-saturation (Discusión) (Traducir) Saturación
exif-saturation-0 (Discusión) (Traducir) Normal
exif-saturation-1 (Discusión) (Traducir) Baja saturación
exif-saturation-2 (Discusión) (Traducir) Alta saturación
exif-scenecapturetype (Discusión) (Traducir) Tipo de captura de escena
exif-scenecapturetype-0 (Discusión) (Traducir) Estándar
exif-scenecapturetype-1 (Discusión) (Traducir) Paisaje
exif-scenecapturetype-2 (Discusión) (Traducir) Retrato
exif-scenecapturetype-3 (Discusión) (Traducir) Escena nocturna
exif-scenecode (Discusión) (Traducir) Código de escena IPTC
exif-scenetype (Discusión) (Traducir) Tipo de escena
exif-scenetype-1 (Discusión) (Traducir) Una imagen directamente fotografiada
exif-sensingmethod (Discusión) (Traducir) Método de sensor
exif-sensingmethod-1 (Discusión) (Traducir) No definido
exif-sensingmethod-2 (Discusión) (Traducir) Sensor de área de color de un chip
exif-sensingmethod-3 (Discusión) (Traducir) Sensor de área de color de dos chips
exif-sensingmethod-4 (Discusión) (Traducir) Sensor de área de color de tres chips
exif-sensingmethod-5 (Discusión) (Traducir) Sensor de área secuencial de color
exif-sensingmethod-7 (Discusión) (Traducir) Sensor trilineal
exif-sensingmethod-8 (Discusión) (Traducir) Sensor lineal secuencial de color
exif-serialnumber (Discusión) (Traducir) Número de serie de la cámara
exif-sharpness (Discusión) (Traducir) Agudeza
exif-sharpness-0 (Discusión) (Traducir) Normal
exif-sharpness-1 (Discusión) (Traducir) Suave
exif-sharpness-2 (Discusión) (Traducir) Dura
exif-shutterspeedvalue (Discusión) (Traducir) Velocidad de obturación APEX
exif-software (Discusión) (Traducir) Software usado
exif-software-value (Discusión) (Traducir) $1
exif-software-version-value (Discusión) (Traducir) $1 (Version $2)
exif-source (Discusión) (Traducir) Fuente
exif-specialinstructions (Discusión) (Traducir) Instrucciones especiales
exif-spectralsensitivity (Discusión) (Traducir) Sensibilidad espectral
exif-stripbytecounts (Discusión) (Traducir) Bytes por banda comprimida
exif-stripoffsets (Discusión) (Traducir) Localización de datos de imagen
exif-subjectarea (Discusión) (Traducir) Área del sujeto
exif-subjectdistance (Discusión) (Traducir) Distancia al sujeto
exif-subjectdistance-value (Discusión) (Traducir) $1 metros
exif-subjectdistancerange (Discusión) (Traducir) Rango de distancia al sujeto
exif-subjectdistancerange-0 (Discusión) (Traducir) Desconocida
exif-subjectdistancerange-1 (Discusión) (Traducir) Macro
exif-subjectdistancerange-2 (Discusión) (Traducir) Vista cercana
exif-subjectdistancerange-3 (Discusión) (Traducir) Vista lejana
exif-subjectlocation (Discusión) (Traducir) Localización del sujeto
exif-subjectnewscode (Discusión) (Traducir) Código de asunto
exif-subjectnewscode-value (Discusión) (Traducir) $2 ($1)
exif-sublocationcreated (Discusión) (Traducir) Región de la ciudad en la que la foto fue tomada
exif-sublocationdest (Discusión) (Traducir) Región de la ciudad mostrada
exif-subsectime (Discusión) (Traducir) Fecha y hora (precisión por debajo del segundo)
exif-subsectimedigitized (Discusión) (Traducir) Fecha y hora de la digitalización (precisión por debajo del segundo)
exif-subsectimeoriginal (Discusión) (Traducir) Fecha y hora de la generación de los datos (precisión por debajo del segundo)
exif-unknowndate (Discusión) (Traducir) Fecha desconocida
exif-urgency (Discusión) (Traducir) Urgencia
exif-urgency-high (Discusión) (Traducir) Alto ($1)
exif-urgency-low (Discusión) (Traducir) Bajo ($1)
exif-urgency-normal (Discusión) (Traducir) Normal ($1)
exif-urgency-other (Discusión) (Traducir) Prioridad definida por el usuario ($1)
exif-usageterms (Discusión) (Traducir) Términos de uso
exif-usercomment (Discusión) (Traducir) Comentarios de usuario
exif-webstatement (Discusión) (Traducir) Declaración de derechos de autor en línea
exif-whitebalance (Discusión) (Traducir) Balance de blanco
exif-whitebalance-0 (Discusión) (Traducir) Balance de blanco automático
exif-whitebalance-1 (Discusión) (Traducir) Balance de blanco manual
exif-whitepoint (Discusión) (Traducir) Cromacidad de punto blanco
exif-worldregioncreated (Discusión) (Traducir) Región del mundo en la que se tomó la imagen
exif-worldregiondest (Discusión) (Traducir) Región del mundo mostrada
exif-writer (Discusión) (Traducir) Escritor
exif-xresolution (Discusión) (Traducir) Resolución horizontal
exif-xyresolution-c (Discusión) (Traducir) $1 dpc
exif-xyresolution-i (Discusión) (Traducir) $1 dpi
exif-ycbcrcoefficients (Discusión) (Traducir) Coeficientes de la matriz de transformación de espacio de color
exif-ycbcrpositioning (Discusión) (Traducir) Posicionamientos Y y C
exif-ycbcrpositioning-1 (Discusión) (Traducir) Centrado
exif-ycbcrpositioning-2 (Discusión) (Traducir) Co-localizados
exif-ycbcrsubsampling (Discusión) (Traducir) Razón de submuestreo de Y a C
exif-yresolution (Discusión) (Traducir) Resolución vertical
expand_templates_generate_rawhtml (Discusión) (Traducir) Mostrar HTML en crudo
expand_templates_generate_xml (Discusión) (Traducir) Mostrar el árbol XML.
expand_templates_html_output (Discusión) (Traducir) Salida HTML en crudo
expand_templates_input (Discusión) (Traducir) Texto a expandir:
expand_templates_intro (Discusión) (Traducir) Esta página especial toma un texto wiki y expande todas sus plantillas recursivamente. También expande las funciones sintácticas como <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code>, y variables como <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>. De hecho, expande casi cualquier cosa que esté entre llaves dobles.
expand_templates_ok (Discusión) (Traducir) Aceptar
expand_templates_output (Discusión) (Traducir) Resultado:
expand_templates_preview (Discusión) (Traducir) Previsualización
expand_templates_preview_fail_html (Discusión) (Traducir) <em>Because {{SITENAME}} has raw HTML enabled and there was a loss of session data, the preview is hidden as a precaution against JavaScript attacks.</em> <strong>If this is a legitimate preview attempt, please try again.</strong> If it still does not work, try [[Special:UserLogout|logging out]] and logging back in.
expand_templates_preview_fail_html_anon (Discusión) (Traducir) <em>Because {{SITENAME}} has raw HTML enabled and you are not logged in, the preview is hidden as a precaution against JavaScript attacks.</em> <strong>If this is a legitimate preview attempt, please {{#gw_login_link:log in}} and try again.</strong>
expand_templates_remove_comments (Discusión) (Traducir) Eliminar comentarios (<!-- ... -->)
expand_templates_remove_nowiki (Discusión) (Traducir) Suprimir <nowiki> etiquetas en resultado
expand_templates_title (Discusión) (Traducir) Título de la página, útil para expandir {{PAGENAME}} o similares
expand_templates_xml_output (Discusión) (Traducir) Salida XML
expandtemplates (Discusión) (Traducir) Expandir plantillas
expansion-depth-exceeded-category (Discusión) (Traducir) Páginas donde se supera la profundidad de expansión
expansion-depth-exceeded-warning (Discusión) (Traducir) Página que ha superado la profundidad de expansión
expensive-parserfunction-category (Discusión) (Traducir) Páginas con llamadas a funciones sintácticas demasiado costosas
expensive-parserfunction-category-desc (Discusión) (Traducir) Too many expensive parser functions (like <code>#ifexist</code>) included on a page. See [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].
expensive-parserfunction-warning (Discusión) (Traducir) Aviso: Esta página contiene demasiadas llamadas a funciones sintácticas costosas (#ifexist: y similares) Tiene {{PLURAL:$1|una llamada|$1 llamadas}}, pero debería tener menos de $2.
expiringblock (Discusión) (Traducir) expira el $1 a las $2
explainconflict (Discusión) (Traducir) Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste a editarla. El área de texto superior contiene el texto de la página como existe actualmente. Tus cambios se muestran en el área de texto inferior. Si quieres grabar tus cambios, has de trasladarlos al área superior. '''Sólo''' el texto en el área de texto superior será grabado cuando pulses «{{int:savearticle}}».
export (Discusión) (Traducir) Exportar páginas
export-addcat (Discusión) (Traducir) Añadir
export-addcattext (Discusión) (Traducir) Añadir páginas desde la categoría:
export-addns (Discusión) (Traducir) Agregar
export-addnstext (Discusión) (Traducir) Agregar páginas del nombre del sitio:
export-download (Discusión) (Traducir) Guardar como archivo
export-submit (Discusión) (Traducir) Exportar
export-summary (Discusión) (Traducir)  
export-templates (Discusión) (Traducir) Incluir plantillas
exportall (Discusión) (Traducir) Exportar todas las páginas
exportcuronly (Discusión) (Traducir) Incluye sólo la revisión actual, no el historial de revisiones al completo.
exportlistauthors (Discusión) (Traducir) Incluir una lista completa de colaboradores para cada página
exportnohistory (Discusión) (Traducir) ---- '''Nota:''' Exportar el historial completo de páginas a través de este formulario ha sido deshabilitado debido a problemas de rendimiento del servidor.
exporttext (Discusión) (Traducir) Puedes exportar el texto y el historial de ediciones de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki a través de [[Special:Import|importar página]]. Para exportar páginas, escribe los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y selecciona si quieres la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición. En el último caso también puedes usar un enlace, por ejemplo [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para la página "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".
external_image_whitelist (Discusión) (Traducir) #Deja esta línea exactamente como está<pre> #Colocar fragmentos de expresiones regulares (sólo la parte que va entre los //) debajo #Estos coincidirán con los URLs de las imágenes externas (hotlinked) #Aquellos que coincidan serán mostrados como imágenes, de lo contrario solamente un vínculo a la imagen será mostrada #Las líneas que empiezan por «#» se consideran comentarios #Esta es insensible a las mayúsculas #Colocar todos los fragmentos regex arriba de esta línea. Deja esta línea exactamente como está</pre>
externaldberror (Discusión) (Traducir) Hubo un error de autenticación externa de la base de datos o bien no tienes autorización para actualizar tu cuenta externa.
faq (Discusión) (Traducir) Preguntas más frecuentes
faqpage (Discusión) (Traducir) Project:P+F
feb (Discusión) (Traducir) feb
february (Discusión) (Traducir) febrero
february-date (Discusión) (Traducir) $1 de febrero
february-gen (Discusión) (Traducir) febrero
feed-atom (Discusión) (Traducir) Atom
feed-invalid (Discusión) (Traducir) El tipo de canal de suscripción no es válido.
feed-rss (Discusión) (Traducir) RSS
feed-unavailable (Discusión) (Traducir) Los canales de sindicación no están disponibles
feedback-adding (Discusión) (Traducir) Añadiendo comentarios a la página...
feedback-bugcheck (Discusión) (Traducir) ¡Perfecto! Únicamente comprueba que no sea un [$1 fallo conocido].
feedback-bugnew (Discusión) (Traducir) Lo he comprobado. Informar de un nuevo fallo.
feedback-bugornote (Discusión) (Traducir) Si estás preparado para describir en detalle un problema técnico, [$1 informa de un bug] por favor. En otro caso, puedes usar el siguiente formulario. Tu comentario será añadido a la página [$3 $2], junto con tu nombre de usuario y el navegador que usas.
feedback-cancel (Discusión) (Traducir) Cancelar
feedback-close (Discusión) (Traducir) Hecho
feedback-error1 (Discusión) (Traducir) Error: No se reconoce resultado de API
feedback-error2 (Discusión) (Traducir) Error: Falló la edición
feedback-error3 (Discusión) (Traducir) Error: No hay respuesta de la API
feedback-message (Discusión) (Traducir) Mensaje:
feedback-subject (Discusión) (Traducir) Asunto:
feedback-submit (Discusión) (Traducir) Enviar comentarios
feedback-thanks (Discusión) (Traducir) ¡Gracias! Su comentario ha sido anotado en la página [$2 $1].
fewestrevisions (Discusión) (Traducir) Artículos con menos ediciones
fewestrevisions-summary (Discusión) (Traducir)  
file-deleted-duplicate (Discusión) (Traducir) Un archivo idéntico a este ([[:$1]]) ha sido borrado con anterioridad. Debes comprobar el historial de borrado del archivo ante de volver a subirlo.
file-deleted-duplicate-notitle (Discusión) (Traducir) Un archivo idéntico a este ha sido borrado con anterioridad, y el título ha sido suprimido. Deberías contactar con alguien capaz de ver los datos de archivos borrados para que revise esta situación antes de proceder a subir de nuevo este archivo.
file-exists-duplicate (Discusión) (Traducir) Este archivo es un duplicado {{PLURAL:$1|del siguiente|de los siguientes}}:
file-exists-sharedrepo (Discusión) (Traducir) El nombre de archivo elegido ya está siendo usado en un repositorio compartido. Por favor, elige otro nombre.
file-info (Discusión) (Traducir) tamaño de archivo: $1; tipo MIME: $2
file-info-gif-frames (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|frame|frames}}
file-info-gif-looped (Discusión) (Traducir) bucleado
file-info-png-frames (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|marco|marcos}}
file-info-png-looped (Discusión) (Traducir) bucleado
file-info-png-repeat (Discusión) (Traducir) reproducido $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}}
file-info-size (Discusión) (Traducir) $1 × $2 píxeles; tamaño de archivo: $3; tipo MIME: $4
file-info-size-pages (Discusión) (Traducir) $1 × $2 píxeles, tamaño de archivo: $3, tipo MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|página|páginas}}
file-no-thumb-animation (Discusión) (Traducir) '''Nota: debido a limitaciones técnicas, las miniaturas de este archivo no están animadas.'''
file-no-thumb-animation-gif (Discusión) (Traducir) '''Nota: Debido a limitaciones técnicas, las miniaturas de imágenes GIF de alta resolución como esta no están animadas.'''
file-nohires (Discusión) (Traducir) No disponible a mayor resolución.
file-thumbnail-no (Discusión) (Traducir) El nombre del archivo comienza con <strong>$1</strong>. Parece ser una imagen de tamaño reducido ''(thumbnail)''. Si tiene esta imagen a toda resolución súbala, si no, por favor cambie el nombre del archivo.
file-too-large (Discusión) (Traducir) El archivo que enviste era demasiado grande.
fileappenderror (Discusión) (Traducir) No se ha podido añadir «$1» a «$2».
fileappenderrorread (Discusión) (Traducir) No se ha podido leer «$1» durante la anexión.
filecopyerror (Discusión) (Traducir) No se pudo copiar el archivo «$1» a «$2».
filedelete (Discusión) (Traducir) Borrar $1
filedelete-archive-read-only (Discusión) (Traducir) El servidor web no logra escribir en el directorio archivo "$1".
filedelete-comment (Discusión) (Traducir) Motivo:
filedelete-current-unregistered (Discusión) (Traducir) El archivo «$1» no existe en la base de datos.
filedelete-edit-reasonlist (Discusión) (Traducir) Edita los motivos del borrado
filedelete-intro (Discusión) (Traducir) Estás borrando el archivo '''[[Media:$1|$1]]''' así como todo su historial.
filedelete-intro-old (Discusión) (Traducir) Estás borrando la versión de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2 a las $3].
filedelete-legend (Discusión) (Traducir) Borrar archivo
filedelete-maintenance (Discusión) (Traducir) Borrado y restauración de archivos temporalmente deshabilitados durante el mantenimiento.
filedelete-maintenance-title (Discusión) (Traducir) No se puede eliminar el archivo
filedelete-missing (Discusión) (Traducir) No se pudo borrar el archivo "$1" porque no existe.
filedelete-nofile (Discusión) (Traducir) '''$1''' no existe.
filedelete-nofile-old (Discusión) (Traducir) No existe una versión guardada de '''$1''' con los atributos especificados.
filedelete-old-unregistered (Discusión) (Traducir) La revisión de archivo "$1" no está en la base de datos.
filedelete-otherreason (Discusión) (Traducir) Otra razón:
filedelete-reason-dropdown (Discusión) (Traducir) *Razones de borrado habituales ** Violación de copyright ** Archivo duplicado
filedelete-reason-otherlist (Discusión) (Traducir) Otra razón
filedelete-submit (Discusión) (Traducir) Eliminar
filedelete-success (Discusión) (Traducir) '''$1''' ha sido borrado.
filedelete-success-old (Discusión) (Traducir) La version de '''[[Media:$1|$1]]''' del $2 a las $3 ha sido borrada.
filedeleteerror (Discusión) (Traducir) No se pudo borrar el archivo «$1».
filedeleteerror-long (Discusión) (Traducir) Se han producido errores mientras se borraba el archivo: $1
filedeleteerror-short (Discusión) (Traducir) Se produjo un error al borrar el archivo: $1
filedesc (Discusión) (Traducir) Sumario
fileduplicatesearch (Discusión) (Traducir) Búsqueda de archivos duplicados
fileduplicatesearch-filename (Discusión) (Traducir) Nombre del fichero:
fileduplicatesearch-info (Discusión) (Traducir) $1 × $2 píxeles<br />Tamaño: $3<br />Tipo MIME: $4
fileduplicatesearch-legend (Discusión) (Traducir) Busca duplicados
fileduplicatesearch-noresults (Discusión) (Traducir) Ningún archivo con el nombre «$1» encontrado.
fileduplicatesearch-result-1 (Discusión) (Traducir) El archivo «$1» no tiene duplicados idénticos.
fileduplicatesearch-result-n (Discusión) (Traducir) El archivo «$1» tiene {{PLURAL:$2|1 duplicado idéntico|$2 duplicados idénticos}}.
fileduplicatesearch-submit (Discusión) (Traducir) Buscar
fileduplicatesearch-summary (Discusión) (Traducir) Búsqueda de archivos duplicados en base a su valor hash.
fileexists (Discusión) (Traducir) Ya existe un archivo con este nombre, por favor comprueba <strong>[[:$1]]</strong> si no estás seguro de querer cambiarlo. [[$1|thumb]]
fileexists-extension (Discusión) (Traducir) Existe un archivo con un nombre similar: [[$2|thumb]] * Nombre del archivo que se está subiendo: <strong>[[:$1]]</strong> * Nombre del archivo ya existente: <strong>[[:$2]]</strong> Por favor, elige un nombre diferente.
fileexists-forbidden (Discusión) (Traducir) Ya existe un archivo con este nombre, y no puede ser grabado encima de otro. Si quiere subir su archivo de todos modos, por favor vuelva atrás y utilice otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden (Discusión) (Traducir) Ya existe un archivo con este nombre en el repositorio compartido. Si todavía quiere subir su archivo, por favor, regrese a la página anterior y use otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumbnail-yes (Discusión) (Traducir) El archivo parece ser una imagen de tamaño reducido ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]] Por favor comprueba el archivo <strong>[[:$1]]</strong>. Si el archivo comprobado es la misma imagen a tamaño original no es necesario subir un thumbnail más.
fileexistserror (Discusión) (Traducir) No se pudo escribir en el archivo «$1»: el archivo existe.
filehist (Discusión) (Traducir) Historial del archivo
filehist-comment (Discusión) (Traducir) Comentario
filehist-current (Discusión) (Traducir) act
filehist-datetime (Discusión) (Traducir) Fecha y hora
filehist-deleteall (Discusión) (Traducir) borrar todo
filehist-deleteone (Discusión) (Traducir) borrar
filehist-dimensions (Discusión) (Traducir) Dimensiones
filehist-filesize (Discusión) (Traducir) Tamaño
filehist-help (Discusión) (Traducir) Haz clic sobre una fecha/hora para ver el archivo a esa fecha.
filehist-nothumb (Discusión) (Traducir) Sin miniatura
filehist-revert (Discusión) (Traducir) revertir
filehist-thumb (Discusión) (Traducir) Miniatura
filehist-thumbtext (Discusión) (Traducir) Miniatura de la versión de $1
filehist-user (Discusión) (Traducir) Usuario
filejournal-fail-dbconnect (Discusión) (Traducir) No se pudo conectar a la base de datos del registro del sistema de almacenamiento "$1".
filejournal-fail-dbquery (Discusión) (Traducir) No se pudo actualizar la base de datos del registro del sistema de almacenamiento "$1".
filemissing (Discusión) (Traducir) Falta archivo
filename (Discusión) (Traducir) Nombre del archivo
filename-bad-prefix (Discusión) (Traducir) El nombre del archivo que estás subiendo comienza por '''«$1»''', un nombre nada descriptivo de su contenido. Es un típico nombre de los que asignan automáticamente las cámaras digitales. Por favor, elige un nombre más descriptivo.
filename-prefix-blacklist (Discusión) (Traducir) #<!-- deja esta línea exactamente como está --> <pre> # La sintaxis de esta página es la siguiente: # * Todo texto que se encuentre después del carácter "#" hasta el final de la línea se tratará como un comentario y será ignorado # * Cualquier línea que no esté en blanco será interpretada como un prefijo típico en nombres de archivo que suelen asignar automáticamente las cámaras digitales CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # algunos teléfonos móviles / celulares IMG # genérico JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # misc. #</pre> <!-- deja esta línea exactamente como está -->
filename-toolong (Discusión) (Traducir) Los nombres de archivo no pueden tener más de 240 bytes.
filename-tooshort (Discusión) (Traducir) El nombre de archivo es demasiado corto.
filenotfound (Discusión) (Traducir) No se pudo encontrar el archivo «$1».
filepage-nofile (Discusión) (Traducir) No existe ningún archivo con este nombre.
filepage.css (Discusión) (Traducir) /* Los estilos CSS colocados aquí se incluirán en las páginas de descripción de archivos, incluso en los wikis externos que incluyan estas páginas */
filepageexists (Discusión) (Traducir) La página de descripción de este archivo ya ha sido creada en <strong>[[:$1]]</strong>, pero no existe actualmente ningún fichero con este nombre. El resumen que ha ingresado no aparecerá en la página de descripción. Para que el sumario aparezca, deberá editarlo manualmente. [[$1|thumb]]
filereadonlyerror (Discusión) (Traducir) No se puede modificar el archivo "$1" porque el repositorio de archivos "$2" está en modo de sólo lectura. El administrador que lo ha bloqueado ofrece esta explicación: "$3".
filerenameerror (Discusión) (Traducir) No se pudo renombrar el archivo «$1» a «$2».
filereuploadsummary (Discusión) (Traducir) Cambios de archivo:
filerevert (Discusión) (Traducir) Revertir $1
filerevert-badversion (Discusión) (Traducir) No existe version local previa de este archivo con esa marca de tiempo.
filerevert-comment (Discusión) (Traducir) Motivo:
filerevert-defaultcomment (Discusión) (Traducir) Revertido a la versión subida el $1 a las $2
filerevert-intro (Discusión) (Traducir) Estás revirtiendo '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versión del $2 a las $3].
filerevert-legend (Discusión) (Traducir) Reversión de archivos
filerevert-submit (Discusión) (Traducir) Revertir
filerevert-success (Discusión) (Traducir) '''[[Media:$1|$1]]''' ha sido revertido a la [$4 versión del $2 a las $3].
filesource (Discusión) (Traducir) Fuente:
filestatus (Discusión) (Traducir) Estado de copyright:
filetype-bad-ie-mime (Discusión) (Traducir) No se puede subir este archivo porque Internet Explorer podría considerarlo como «$1», que es un tipo de archivo no permitido y potencialmente peligroso.
filetype-badmime (Discusión) (Traducir) No se permite subir archivos de tipo MIME «$1».
filetype-banned (Discusión) (Traducir) El tipo de archivo está prohibido.
filetype-banned-type (Discusión) (Traducir) '''".$1"''' {{PLURAL:$4|no es un tipo de archivo permitido|no son tipos de archivos permitidos}}. {{PLURAL:$3|El tipo de archivo permitido es|Los tipos de archivos permitidos son}} $2.
filetype-mime-mismatch (Discusión) (Traducir) La extensión de archivo «.$1» no coincide con el tipo detectado de MIME del archivo ($2).
filetype-missing (Discusión) (Traducir) El archivo no tiene extensión (como «.jpg»).
filetype-unwanted-type (Discusión) (Traducir) '''«.$1»''' no está entre los tipos de fichero aconsejados. {{PLURAL:$3|El único tipo aconsejado es|Los tipos aconsejados son}} $2.
fileuploadsummary (Discusión) (Traducir) Descripción:
filewasdeleted (Discusión) (Traducir) Un archivo con este nombre se subió con anterioridad y posteriormente ha sido borrado. Deberías revisar el $1 antes de subirlo de nuevo.
fix-double-redirects (Discusión) (Traducir) Actualizar las redirecciones que apuntan al título original
formerror (Discusión) (Traducir) Error: no se pudo enviar el formulario
fri (Discusión) (Traducir) vie
friday (Discusión) (Traducir) viernes
friday-at (Discusión) (Traducir) El viernes a las $1
gender-female (Discusión) (Traducir) Femenino
gender-male (Discusión) (Traducir) Masculino
gender-unknown (Discusión) (Traducir) Prefiero no especificarlo
go (Discusión) (Traducir) Ir
googlesearch (Discusión) (Traducir) <form method="get" action="//www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount (Discusión) (Traducir) ¿Ya tienes una cuenta? $1.
group (Discusión) (Traducir) Grupo:
group-all (Discusión) (Traducir) (todos)
group-autoconfirmed (Discusión) (Traducir) Usuarios autoconfirmados
group-autoconfirmed-member (Discusión) (Traducir) {{GENDER:$1|usuario autoconfirmado|usuaria autoconfirmada}}
group-autoconfirmed.css (Discusión) (Traducir) /* Los estilos CSS colocados aquí se aplicarán para todos los usuarios del grupo Usuarios autoconfirmados */
group-autoconfirmed.js (Discusión) (Traducir) /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios del grupo Usuarios autoconfirmados */
group-bot (Discusión) (Traducir) Bots
group-bot-member (Discusión) (Traducir) bot
group-bot.css (Discusión) (Traducir) /* Los estilos CSS colocados aquí se aplicarán para todos los usuarios del grupo Bots */
group-bot.js (Discusión) (Traducir) /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios del grupo Bots */
group-bureaucrat (Discusión) (Traducir) Burócratas
group-bureaucrat-member (Discusión) (Traducir) burócrata
group-bureaucrat.css (Discusión) (Traducir) /* Los estilos CSS colocados aquí se aplicarán para todos los usuarios del grupo Burócratas */
group-bureaucrat.js (Discusión) (Traducir) /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios del grupo Burócratas */
group-suppress (Discusión) (Traducir) Supresores de ediciones
group-suppress-member (Discusión) (Traducir) {{GENDER:$1|supresor|supresora}} de ediciones
group-sysop (Discusión) (Traducir) Administradores
group-sysop-member (Discusión) (Traducir) {{GENDER:$1|administrador|administradora}}
group-sysop.css (Discusión) (Traducir) /* Los estilos CSS colocados aquí se aplicarán para todos los usuarios del grupo Administradores */
group-sysop.js (Discusión) (Traducir) /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios del grupo Administradores */
group-user (Discusión) (Traducir) Usuarios
group-user-member (Discusión) (Traducir) {{GENDER:$1|usuario|usuaria}}
group-user.css (Discusión) (Traducir) /* CSS placed here will affect registered users only */
group-user.js (Discusión) (Traducir) /* Any JavaScript here will be loaded for registered users only */
grouppage-autoconfirmed (Discusión) (Traducir) {{ns:project}}:Usuarios autoconfirmados
grouppage-bot (Discusión) (Traducir) {{ns:project}}:Bots
grouppage-bureaucrat (Discusión) (Traducir) {{ns:project}}:Burócratas
grouppage-suppress (Discusión) (Traducir) {{ns:project}}:Supresores de ediciones
grouppage-sysop (Discusión) (Traducir) {{ns:project}}:Administradores
grouppage-user (Discusión) (Traducir) {{ns:project}}:Usuarios
guesstimezone (Discusión) (Traducir) Rellenar a partir de la hora del navegador
headline_sample (Discusión) (Traducir) Texto de encabezado
headline_tip (Discusión) (Traducir) Encabezado de nivel 2
hebrew-calendar-m1 (Discusión) (Traducir) Tishrei
hebrew-calendar-m1-gen (Discusión) (Traducir) Tishrei
hebrew-calendar-m10 (Discusión) (Traducir) Tamuz
hebrew-calendar-m10-gen (Discusión) (Traducir) Tamuz
hebrew-calendar-m11 (Discusión) (Traducir) Av
hebrew-calendar-m11-gen (Discusión) (Traducir) Av
hebrew-calendar-m12 (Discusión) (Traducir) Elul
hebrew-calendar-m12-gen (Discusión) (Traducir) Elul
hebrew-calendar-m2 (Discusión) (Traducir) Cheshvan
hebrew-calendar-m2-gen (Discusión) (Traducir) Cheshvan
hebrew-calendar-m3 (Discusión) (Traducir) Kislev
hebrew-calendar-m3-gen (Discusión) (Traducir) Kislev
hebrew-calendar-m4 (Discusión) (Traducir) Tevet
hebrew-calendar-m4-gen (Discusión) (Traducir) Tevet
hebrew-calendar-m5 (Discusión) (Traducir) Shevat
hebrew-calendar-m5-gen (Discusión) (Traducir) Shevat
hebrew-calendar-m6 (Discusión) (Traducir) Adar
hebrew-calendar-m6-gen (Discusión) (Traducir) Adar
hebrew-calendar-m6a (Discusión) (Traducir) Adar I
hebrew-calendar-m6a-gen (Discusión) (Traducir) Adar I
hebrew-calendar-m6b (Discusión) (Traducir) Adar II
hebrew-calendar-m6b-gen (Discusión) (Traducir) Adar II
hebrew-calendar-m7 (Discusión) (Traducir) Nisan
hebrew-calendar-m7-gen (Discusión) (Traducir) Nisan
hebrew-calendar-m8 (Discusión) (Traducir) Iyar
hebrew-calendar-m8-gen (Discusión) (Traducir) Iyar
hebrew-calendar-m9 (Discusión) (Traducir) Sivan
hebrew-calendar-m9-gen (Discusión) (Traducir) Sivan
help (Discusión) (Traducir) Ayuda
helplogin-url (Discusión) (Traducir) https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Logging_in
helppage (Discusión) (Traducir) https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents
hidden-categories (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Categoría oculta|Categorías ocultas}}
hidden-category-category (Discusión) (Traducir) Categorías ocultas
hidden-category-category-desc (Discusión) (Traducir) Esta es una categoría con <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> en ella, que evita que aparezca en el cuadro de enlace de la categoría en las páginas, de forma predeterminada.
hiddencategories (Discusión) (Traducir) Esta página es un miembro de {{PLURAL:$1|1 categoría oculta|$1 categorías ocultas}}:
hide (Discusión) (Traducir) Ocultar
hidetoc (Discusión) (Traducir) Ocultar
hijri-calendar-m1 (Discusión) (Traducir) Muharram
hijri-calendar-m10 (Discusión) (Traducir) Shawwal
hijri-calendar-m11 (Discusión) (Traducir) Dhu al-Qi'dah
hijri-calendar-m12 (Discusión) (Traducir) Dhu al-Hijjah
hijri-calendar-m2 (Discusión) (Traducir) Safar
hijri-calendar-m3 (Discusión) (Traducir) Rabi' al-awwal
hijri-calendar-m4 (Discusión) (Traducir) Rabi' al-thani
hijri-calendar-m5 (Discusión) (Traducir) Jumada al-awwal
hijri-calendar-m6 (Discusión) (Traducir) Jumada al-thani
hijri-calendar-m7 (Discusión) (Traducir) Rajab
hijri-calendar-m8 (Discusión) (Traducir) Sha'aban
hijri-calendar-m9 (Discusión) (Traducir) Ramadan
hist (Discusión) (Traducir) hist
histfirst (Discusión) (Traducir) primeras
histlast (Discusión) (Traducir) últimas
histlegend (Discusión) (Traducir) Selección de diferencias: marca los selectores de las versiones a comparar y pulsa ''enter'' o el botón de abajo.<br /> Leyenda: '''(act)''' = diferencias con la versión actual, '''(ant)''' = diferencias con la versión anterior, '''m''' = edición menor
history (Discusión) (Traducir) Historial
history-feed-description (Discusión) (Traducir) Historial de revisiones para esta página en el wiki
history-feed-empty (Discusión) (Traducir) La página solicitada no existe. Puede haber sido borrada del wiki o renombrada. Prueba a [[Special:Search|buscar en el wiki]] nuevas páginas relevantes.
history-feed-item-nocomment (Discusión) (Traducir) $1 en $2
history-feed-title (Discusión) (Traducir) Historial de revisiones
history-fieldset-title (Discusión) (Traducir) Buscar en el historial
history-show-deleted (Discusión) (Traducir) Solo ediciones ocultadas
history-title (Discusión) (Traducir) Historial de revisiones de «$1»
history_short (Discusión) (Traducir) Ver historial
historyempty (Discusión) (Traducir) (vacío)
historysize (Discusión) (Traducir) ({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})
historywarning (Discusión) (Traducir) '''Aviso:''' La página que estás a punto de borrar tiene un historial de aproximadamente $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}:
hit-counter-desc (Discusión) (Traducir) Plugin for custom hit counter mechanism
hookaborted (Discusión) (Traducir) La modificación que ha intentado realizar fue cancelada por un adicional de extensión.
hours (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|una hora|$1 horas}}
hours-abbrev (Discusión) (Traducir) $1h
hours-ago (Discusión) (Traducir) hace $1 {{PLURAL:$1|hora|horas}}
hr_tip (Discusión) (Traducir) Línea horizontal (utilizar con moderación)
htmlform-chosen-placeholder (Discusión) (Traducir) Selecciona una opción
htmlform-float-invalid (Discusión) (Traducir) El valor que ha especificado no es un número.
htmlform-int-invalid (Discusión) (Traducir) El valor que especificaste no es un entero.
htmlform-int-toohigh (Discusión) (Traducir) El valor que especificaste está arriba del máximo de $1
htmlform-int-toolow (Discusión) (Traducir) El valor que especificaste está debajo del mínimo de $1
htmlform-invalid-input (Discusión) (Traducir) Hay problemas con alguno de los datos que has ingresado
htmlform-no (Discusión) (Traducir) No
htmlform-required (Discusión) (Traducir) Este valor es obligatorio
htmlform-reset (Discusión) (Traducir) Deshacer cambios
htmlform-select-badoption (Discusión) (Traducir) El valor que especificaste no es una opción válida.
htmlform-selectorother-other (Discusión) (Traducir) Otro
htmlform-submit (Discusión) (Traducir) Enviar
htmlform-yes (Discusión) (Traducir)
http-bad-status (Discusión) (Traducir) Ha habido un problema durante la solicitud HTTP: $1 $2
http-curl-error (Discusión) (Traducir) Error al recuperar el URL: $1
http-invalid-scheme (Discusión) (Traducir) Las URLs con el esquema «$1» no son compatibles.
http-invalid-url (Discusión) (Traducir) URL inválida: $1
http-read-error (Discusión) (Traducir) Error de lectura HTTP.
http-request-error (Discusión) (Traducir) La solicitud HTTP falló debido a un error desconocido.
http-timed-out (Discusión) (Traducir) La solicitud HTTP ha expirado.
ignorewarning (Discusión) (Traducir) Ignorar aviso y guardar de todos modos
ignorewarnings (Discusión) (Traducir) Ignorar cualquier aviso
illegal-filename (Discusión) (Traducir) El nombre de archivo no está permitido.
illegalfilename (Discusión) (Traducir) El nombre de archivo «$1» contiene caracteres que no están permitidos en títulos de páginas. Por favor, renombra el archivo e intenta volver a subirlo.
ilsubmit (Discusión) (Traducir) Buscar
image_sample (Discusión) (Traducir) Ejemplo.jpg
image_tip (Discusión) (Traducir) Archivo incrustado
imageinvalidfilename (Discusión) (Traducir) El nombre del fichero de destino no es válido
imagelisttext (Discusión) (Traducir) Debajo hay una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|imagen|imágenes}} ordenadas $2.
imagemap_bad_image (Discusión) (Traducir) Error: la imagen esta en la lista negra en esta página
imagemap_desc (Discusión) (Traducir) Permite ''image-maps'' dinámicos usando la etiqueta <code><imagemap></code>
imagemap_desc_types (Discusión) (Traducir) top-right, bottom-right, bottom-left, top-left, none
imagemap_description (Discusión) (Traducir) Acerca de esta imagen
imagemap_invalid_coord (Discusión) (Traducir) Error: hay una coordenada no válida en la línea $1, debe ser un número
imagemap_invalid_desc (Discusión) (Traducir) Error: especificación de desc no válido, debe ser uno de: <code>$1</code>
imagemap_invalid_image (Discusión) (Traducir) Error: la imagen no es válida o no existe
imagemap_invalid_title (Discusión) (Traducir) Error: título no válido en un enlace de la linea $1
imagemap_missing_coord (Discusión) (Traducir) Error: no hay bastante coordinates para la figura a la linea $1
imagemap_no_image (Discusión) (Traducir) Error: hay que especificar un imagen en la línea primera
imagemap_poly_odd (Discusión) (Traducir) Error: se encontró un polígono con un número de coordinates impar en la linea $1
imagemap_unrecognised_shape (Discusión) (Traducir) Error: figura no reconocida a la linea $1, cada linea debe comenzar con uno de <code>default</code>, <code>rect</code>, <code>circle</code> o <code>poly</code>
imagemaxsize (Discusión) (Traducir) Límite de tamaño de imagen:<br />''(para páginas de descripción de archivo)''
imagenocrossnamespace (Discusión) (Traducir) No se puede trasladar el fichero a otro espacio de nombres
imagepage (Discusión) (Traducir) Ver página del archivo
imagetypemismatch (Discusión) (Traducir) La nueva extensión de archivo no corresponde con su tipo
img-auth-accessdenied (Discusión) (Traducir) Acceso denegado
img-auth-badtitle (Discusión) (Traducir) Incapaz de construir un título válido de «$1».
img-auth-isdir (Discusión) (Traducir) Estás tratando de acceder a un directorio «$1». Solo se permite el acceso a los archivos.
img-auth-nofile (Discusión) (Traducir) El archivo «$1» no existe.
img-auth-nologinnWL (Discusión) (Traducir) No has iniciado sesión y «$1» no está en la lista blanca.
img-auth-nopathinfo (Discusión) (Traducir) Falta PATH_INFO. El servidor no está configurado para proporcionar esta información. Es posible que esté basado en CGI y que no sea compatible con img_auth. Consulte https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.
img-auth-noread (Discusión) (Traducir) El usuario no tiene acceso para leer «$1».
img-auth-notindir (Discusión) (Traducir) Ruta solicitad no esá en el directorio de cargas configurado
img-auth-public (Discusión) (Traducir) La función de img_auth.php es mostrar archivos desde una wiki privada. Esta wiki está configurada como pública. Para óptima seguridad, img_auth.php está desactivado.
img-auth-streaming (Discusión) (Traducir) Streaming «$1».
img-lang-default (Discusión) (Traducir) (idioma predeterminado)
img-lang-go (Discusión) (Traducir) Adelante
img-lang-info (Discusión) (Traducir) Renderizar esta imagen en $1. $2
img-lang-opt (Discusión) (Traducir) $2 ($1)
imgfile (Discusión) (Traducir) archivo
imgmultigo (Discusión) (Traducir) ¡Ir!
imgmultigoto (Discusión) (Traducir) Ir a la página $1
imgmultipagenext (Discusión) (Traducir) siguiente página →
imgmultipageprev (Discusión) (Traducir) ← página anterior
immobile-source-namespace (Discusión) (Traducir) No se pueden trasladar páginas en el espacio de nombres «$1»
immobile-source-page (Discusión) (Traducir) Esta página no se puede renombrar.
immobile-target-namespace (Discusión) (Traducir) No se puede trasladar páginas al espacio de nombres «$1»
immobile-target-namespace-iw (Discusión) (Traducir) Un enlace interwiki no es un destino válido para trasladar una página.
immobile-target-page (Discusión) (Traducir) No se puede trasladar a tal título.
import (Discusión) (Traducir) Importar páginas
import-comment (Discusión) (Traducir) Comentario:
import-error-bad-location (Discusión) (Traducir) La revisión $2 utilizando el modelo de contenido $3 no se pueden almacenar en "$1" en este wiki, ya que ese modelo no es compatible en esa página.
import-error-create (Discusión) (Traducir) No se importa la página "$1" porque no se te permite crearla.
import-error-edit (Discusión) (Traducir) No se importa la página "$1" porque no se te permite editarla.
import-error-interwiki (Discusión) (Traducir) No se importa la página "$1" porque su nombre está reservado para un enlace externo (interwiki).
import-error-invalid (Discusión) (Traducir) No se importa la página $1" porque su nombre no es válido.
import-error-special (Discusión) (Traducir) No se importa la página "$1" porque pertenece a un espacio de nombre especial que no permite páginas.
import-error-unserialize (Discusión) (Traducir) No se pudo deserializar la revisión $2 de la página "$1". Se informa que la revisión usa contenido modelo $3 serializado como $4.
import-interwiki-history (Discusión) (Traducir) Copiar todas las versiones históricas para esta página
import-interwiki-namespace (Discusión) (Traducir) Espacio de nombres de destino:
import-interwiki-rootpage (Discusión) (Traducir) Página raíz del destino (opcional):
import-interwiki-source (Discusión) (Traducir) Wiki o página origen:
import-interwiki-submit (Discusión) (Traducir) Importar
import-interwiki-templates (Discusión) (Traducir) Incluir todas las plantillas
import-interwiki-text (Discusión) (Traducir) Selecciona un wiki y un título de página para importar. Las fechas de revisiones y los nombres de editores se preservarán. Todas las importaciones transwiki se registran en el [[Special:Log/import|registro de importaciones]].
import-invalid-interwiki (Discusión) (Traducir) No se puede importar de la wiki especificada.
import-logentry-interwiki (Discusión) (Traducir) transwikificada $1
import-logentry-interwiki-detail (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}} desde $2
import-logentry-upload (Discusión) (Traducir) importó [[$1]] por subida de archivo
import-logentry-upload-detail (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}
import-noarticle (Discusión) (Traducir) ¡No hay páginas para importar!
import-nonewrevisions (Discusión) (Traducir) Ninguna revisión fue importada (todas ya estaban presentes o fueron omitido debido a errores).
import-options-wrong (Discusión) (Traducir) Erróneo {{PLURAL:$2|opción|opciones}}: <nowiki>$1</nowiki>
import-parse-failure (Discusión) (Traducir) Error de lectura al importar XML
import-revision-count (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}
import-rootpage-invalid (Discusión) (Traducir) La página raíz proporcionada no es un título válido.
import-rootpage-nosubpage (Discusión) (Traducir) El nombre de espacio "$1" de la página raíz no permite subpáginas.
import-summary (Discusión) (Traducir)  
import-token-mismatch (Discusión) (Traducir) Pérdida de datos de sesión. Por favor, inténtalo de nuevo.
import-upload (Discusión) (Traducir) Subir datos XML
import-upload-filename (Discusión) (Traducir) Nombre de archivo:
importbadinterwiki (Discusión) (Traducir) Enlace interwiki anómalo
importcantopen (Discusión) (Traducir) No se pudo importar el archivo
imported-log-entries (Discusión) (Traducir) Importados $1 {{PLURAL:$1|entradas de registro|entradas de registro}}.
importfailed (Discusión) (Traducir) La importación ha fallado: $1
importinterwiki (Discusión) (Traducir) Importación transwiki
importlogpage (Discusión) (Traducir) Registro de importaciones
importlogpagetext (Discusión) (Traducir) Importaciones administrativas de páginas con historial desde otros wikis.
importnofile (Discusión) (Traducir) No se subieron archivos de importación.
importnopages (Discusión) (Traducir) No hay páginas que importar.
importnosources (Discusión) (Traducir) No hay fuentes de importación transwiki y no está permitido subir directamente el historial.
importstart (Discusión) (Traducir) Importando páginas...
importsuccess (Discusión) (Traducir) ¡La importación se ha realizado con éxito!
importtext (Discusión) (Traducir) Por favor, exporta el archivo desde el wiki de origen usando la [[Special:Export|herramienta de exportación]], guárdalo en tu disco y súbelo aquí.
importunknownsource (Discusión) (Traducir) Tipo de fuente de importación desconocida
importuploaderrorpartial (Discusión) (Traducir) Falló la subida del fichero de importación. Se subió sólo parcialmente.
importuploaderrorsize (Discusión) (Traducir) Falló la carga del archivo de importaciones. Su tamaño es superior al máximo permitido.
importuploaderrortemp (Discusión) (Traducir) Falló la subida del fichero de importación. No hay un directorio temporal.
index-category (Discusión) (Traducir) Páginas indizadas
index-category-desc (Discusión) (Traducir) The page has a <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> on it (and is in a namespace where that flag is allowed), and hence is indexed by robots where it normally wouldn't be.
infiniteblock (Discusión) (Traducir) infinito
intentionallyblankpage (Discusión) (Traducir) Esta pagina está en blanco de manera intencionada.
internalerror (Discusión) (Traducir) Error interno
internalerror_info (Discusión) (Traducir) Error interno: $1
interwiki (Discusión) (Traducir) Ver y editar datos de la interwiki
interwiki-badprefix (Discusión) (Traducir) El prefijo de la interwiki especificado "$1" contiene caracteres no válidos.
interwiki-cached (Discusión) (Traducir) Los datos de la interwiki están en caché. No es posible modificar la caché.
interwiki-defaulturl (Discusión) (Traducir) //www.example.com/$1
interwiki-desc (Discusión) (Traducir) Añade una [[Special:Interwiki|página especial]] para ver y editar la tabla de la interwiki
interwiki-legend-hide (Discusión) (Traducir) Ocultar leyenda
interwiki-legend-show (Discusión) (Traducir) Mostrar leyenda
interwiki-local-label (Discusión) (Traducir) Reenvío:
interwiki-prefix-label (Discusión) (Traducir) Prefijo:
interwiki-submit-empty (Discusión) (Traducir) El prefijo y la URL no pueden estar vacíos.
interwiki-submit-invalidurl (Discusión) (Traducir) El protocolo de la dirección URL no es válido.
interwiki-title-norights (Discusión) (Traducir) Ver datos de la interwiki
interwiki-trans-label (Discusión) (Traducir) Transclusión:
interwiki-url-label (Discusión) (Traducir) URL:
interwiki_0 (Discusión) (Traducir) -
interwiki_1 (Discusión) (Traducir) +
interwiki_addbutton (Discusión) (Traducir) Añadir
interwiki_added (Discusión) (Traducir) El prefijo "$1" fue añadido con éxito a la tabla de interwiki.
interwiki_addfailed (Discusión) (Traducir) El prefijo "$1" no pudo ser añadido a la tabla de interwiki. Posiblemente ya existe.
interwiki_addintro (Discusión) (Traducir) Estás a punto de añadir un nuevo prefijo de la interwiki. Recuerda que no puede contener espacios ( ), dos puntos (:), el símbolo de unión (&), o el signo igual (=).
interwiki_addtext (Discusión) (Traducir) Añade un prefijo de la interwiki
interwiki_deleted (Discusión) (Traducir) El prefijo "$1" se eliminó con éxito de la tabla de interwiki.
interwiki_deleting (Discusión) (Traducir) Estás a punto de eliminar el prefijo "$1".
interwiki_delfailed (Discusión) (Traducir) El prefijo "$1" no pudo ser eliminado de la tabla de interwiki.
interwiki_delquestion (Discusión) (Traducir) Eliminar el prefijo "$1"
interwiki_edit (Discusión) (Traducir) Editar
interwiki_edited (Discusión) (Traducir) El prefijo "$1" fue modificado con éxito a la tabla de interwiki.
interwiki_editerror (Discusión) (Traducir) El prefijo "$1" no pudo ser modificado en la tabla de interwiki. Posiblemente no existe.
interwiki_editintro (Discusión) (Traducir) Estás a punto de editar un prefijo de interwiki. Recuerda que eso puede romper los enlaces existentes.
interwiki_edittext (Discusión) (Traducir) Edita un prefijo de interwiki
interwiki_error (Discusión) (Traducir) Error: la tabla de interwiki está vacía, o algo fue mal.
interwiki_intro (Discusión) (Traducir) La siguiente tabla explica los datos de la interwiki.
interwiki_local (Discusión) (Traducir) Reenvío
interwiki_local_0_intro (Discusión) (Traducir) no permitido, normalmente bloqueado por "página no encontrada".
interwiki_local_1_intro (Discusión) (Traducir) redirigido a la URL objetivo proporcionada en las definiciones de enlace de la interwiki (i.e. tratadas como referencias en páginas locales).
interwiki_local_intro (Discusión) (Traducir) Una petición HTTP a la wiki local con este prefijo de interwiki en la URL es
interwiki_prefix (Discusión) (Traducir) Prefijo
interwiki_prefix_intro (Discusión) (Traducir) Prefijo de la interwiki para ser usado en la sintaxis del wikitexto<code>[<nowiki />[prefix:<em>nombre de página</em>]]</code>.
interwiki_reasonfield (Discusión) (Traducir) Razón:
interwiki_trans (Discusión) (Traducir) Transclusión
interwiki_trans_0_intro (Discusión) (Traducir) no permite la transclusión, más bien busca una página en el nombre de espacio de la plantilla.
interwiki_trans_1_intro (Discusión) (Traducir) permite la transclusión de la wiki externa, si las transclusiones de la interwiki son generalmente permitidas en esta wiki.
interwiki_trans_intro (Discusión) (Traducir) Si la sintaxis del wikitexto <code>{<nowiki />{prefix:<em>nombre de página</em>}}</code> es usada, entonces
interwiki_url (Discusión) (Traducir) URL
interwiki_url_intro (Discusión) (Traducir) Plantilla para URLs. El marcador de posición $1 será reemplazado por el <em>nombre de página</em> del wikitexto, cuando se use la sintaxis de wikitexto anteriormente mencionada.
invalid-chunk-offset (Discusión) (Traducir) Desplazamiento inválido del fragmento
invalid-content-data (Discusión) (Traducir) Datos de contenido inválidos
invalidateemail (Discusión) (Traducir) Cancelar confirmación de correo electrónico
invalidemailaddress (Discusión) (Traducir) La dirección electrónica no puede ser aceptada, pues parece que tiene un formato no válido. Por favor, escribe una dirección en el formato adecuado o deja el campo en blanco.
invalidtitle-knownnamespace (Discusión) (Traducir) Título no válido con el espacio de nombres "$2" y el texto "$3"
invalidtitle-unknownnamespace (Discusión) (Traducir) Título no válido con número de espacio de nombres desconocido $1 y el texto "$2"
invert (Discusión) (Traducir) Invertir selección
ip_range_invalid (Discusión) (Traducir) El rango de IP no es válido.
ip_range_toolarge (Discusión) (Traducir) Los bloqueos de rango superiores a /$1 no están permitidos.
ipadressorusername (Discusión) (Traducir) Dirección IP o nombre de usuario:
ipb-blockingself (Discusión) (Traducir) ¡Estás a punto de bloquearte a ti mismo! ¿Estás seguro de que quieres hacerlo?
ipb-blocklist (Discusión) (Traducir) Ver bloqueos vigentes
ipb-blocklist-contribs (Discusión) (Traducir) Contribuciones de $1
ipb-change-block (Discusión) (Traducir) Rebloquear al usuario con estos datos
ipb-confirm (Discusión) (Traducir) Confirmar bloqueo
ipb-confirmaction (Discusión) (Traducir) Si estás seguro de querer hacerlo, por favor, marca el campo «{{int:ipb-confirm}}» que hay al final.
ipb-confirmhideuser (Discusión) (Traducir) Estás a punto de bloquear un usuario con la opción de supresión activada. Esto suprimirá el nombre de usuario en todas las listas y entradas de registro. ¿Estás seguro de que deseas proceder?
ipb-default-expiry (Discusión) (Traducir)  
ipb-disableusertalk (Discusión) (Traducir) Impedir que este usuario edite su propia página de discusión mientras esté bloqueado
ipb-edit-dropdown (Discusión) (Traducir) Editar motivo del bloqueo
ipb-hardblock (Discusión) (Traducir) Impedir que los usuarios identificados editen desde esta dirección IP
ipb-needreblock (Discusión) (Traducir) $1 ya está bloqueado. ¿Quieres cambiar el bloqueo?
ipb-otherblocks-header (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Otro bloqueo|Otros bloqueos}}
ipb-unblock (Discusión) (Traducir) Desbloquear un usuario o una IP
ipb-unblock-addr (Discusión) (Traducir) Desbloquear $1
ipb_already_blocked (Discusión) (Traducir) "$1" ya se encuentra bloqueado.
ipb_blocked_as_range (Discusión) (Traducir) Error: la dirección IP $1 no está bloqueada directamente y no puede ser desbloqueada. Sin embargo, está bloqueada como parte del rango $2, que puede ser desbloqueado.
ipb_cant_unblock (Discusión) (Traducir) '''Error''': Número ID $1 de bloqueo no encontrado. Pudo haber sido desbloqueado ya.
ipb_expiry_invalid (Discusión) (Traducir) El tiempo de caducidad no es válido.
ipb_expiry_temp (Discusión) (Traducir) Los bloqueos a nombres de usuario ocultos deben ser permanentes.
ipb_hide_invalid (Discusión) (Traducir) No se puede suprimir esta cuenta; tiene más de {{PLURAL:$1|una edición|$1 ediciones}}.
ipbblocked (Discusión) (Traducir) No puedes bloquear o desbloquear a otros usuarios porque estás bloqueado
ipbcreateaccount (Discusión) (Traducir) Prevenir la creación de cuentas de usuario
ipbemailban (Discusión) (Traducir) Prevenir que el usuario envíe correo electrónico
ipbenableautoblock (Discusión) (Traducir) Bloquear automáticamente la dirección IP usada por este usuario y cualquier IP posterior desde la cual intente editar
ipbexpiry (Discusión) (Traducir) Caducidad:
ipbhidename (Discusión) (Traducir) Ocultar nombre de usuario de ediciones y listas
ipblocklist (Discusión) (Traducir) Usuarios bloqueados
ipblocklist-empty (Discusión) (Traducir) La lista de bloqueos está vacía.
ipblocklist-legend (Discusión) (Traducir) Encontrar a un usuario bloqueado
ipblocklist-localblock (Discusión) (Traducir) Bloqueo local
ipblocklist-no-results (Discusión) (Traducir) El nombre de usuario o IP indicado no está bloqueado.
ipblocklist-otherblocks (Discusión) (Traducir) Otros {{PLURAL:$1|bloqueo| bloqueos}}
ipblocklist-submit (Discusión) (Traducir) Buscar
ipbnounblockself (Discusión) (Traducir) No puedes desbloquearte
ipboptions (Discusión) (Traducir) 2 horas:2 hours,1 día:1 day,3 días:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year,para siempre:infinite
ipbother (Discusión) (Traducir) Especificar caducidad
ipbreason (Discusión) (Traducir) Motivo:
ipbreason-dropdown (Discusión) (Traducir) *Motivos comunes de bloqueo ** Añadir información falsa ** Eliminar contenido de las páginas ** Publicitar enlaces a otras páginas web ** Añadir basura a las páginas ** Comportamiento intimidatorio u hostil ** Abuso de múltiples cuentas ** Nombre de usuario inaceptable
ipbsubmit (Discusión) (Traducir) Bloquear a este usuario
ipbwatchuser (Discusión) (Traducir) Vigilar las páginas de usuario y de discusión de este usuario
ipusubmit (Discusión) (Traducir) Desactivar este bloqueo
iranian-calendar-m1 (Discusión) (Traducir) Farvardin
iranian-calendar-m10 (Discusión) (Traducir) Dey
iranian-calendar-m11 (Discusión) (Traducir) Bahman
iranian-calendar-m12 (Discusión) (Traducir) Esfand
iranian-calendar-m2 (Discusión) (Traducir) Ordibehesht
iranian-calendar-m3 (Discusión) (Traducir) Khordad
iranian-calendar-m4 (Discusión) (Traducir) Tir
iranian-calendar-m5 (Discusión) (Traducir) Mordad
iranian-calendar-m6 (Discusión) (Traducir) Shahrivar
iranian-calendar-m7 (Discusión) (Traducir) Mehr
iranian-calendar-m8 (Discusión) (Traducir) Aban
iranian-calendar-m9 (Discusión) (Traducir) Azar
isimage (Discusión) (Traducir) Enlace de imagen
isredirect (Discusión) (Traducir) página redirigida
istemplate (Discusión) (Traducir) inclusión
italic_sample (Discusión) (Traducir) Texto en cursiva
italic_tip (Discusión) (Traducir) Texto en cursiva
iteminvalidname (Discusión) (Traducir) Problema con el artículo '$1', nombre inválido...
jan (Discusión) (Traducir) ene
january (Discusión) (Traducir) enero
january-date (Discusión) (Traducir) $1 de enero
january-gen (Discusión) (Traducir) enero
javascripttest (Discusión) (Traducir) Pruebas de JavaScript
javascripttest-pagetext-frameworks (Discusión) (Traducir) Por favor, seleccione uno de los marcos de pruebas siguientes: $1
javascripttest-pagetext-noframework (Discusión) (Traducir) Esta página está reservada para ejecutar pruebas de JavaScript.
javascripttest-pagetext-skins (Discusión) (Traducir) Elija un aspecto (skin) para ejecutar las pruebas:
javascripttest-pagetext-unknownaction (Discusión) (Traducir) Unknown action "$1".
javascripttest-pagetext-unknownframework (Discusión) (Traducir) Marco de pruebas desconocido "$1".
javascripttest-qunit-intro (Discusión) (Traducir) Consulte la [$1 documentación sobre las pruebas] en mediawiki.org.
javascripttest-qunit-name (Discusión) (Traducir) QUnit
javascripttest-title (Discusión) (Traducir) Pruebas de $1 en ejecución
jul (Discusión) (Traducir) jul
july (Discusión) (Traducir) julio
july-date (Discusión) (Traducir) $1 de julio
july-gen (Discusión) (Traducir) julio
jumpto (Discusión) (Traducir) Saltar a:
jumptonavigation (Discusión) (Traducir) navegación
jumptosearch (Discusión) (Traducir) buscar
jun (Discusión) (Traducir) jun
june (Discusión) (Traducir) junio
june-date (Discusión) (Traducir) $1 de junio
june-gen (Discusión) (Traducir) junio
just-now (Discusión) (Traducir) Ahora mismo
lag-warn-high (Discusión) (Traducir) Debido a una alta latencia el servidor de base de datos, los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el último segundo|los últimos $1 segundos}} podrían no mostrarse en esta lista.
lag-warn-normal (Discusión) (Traducir) Los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el último segundo|los últimos $1 segundos}} podrían no mostrarse en esta lista.
laggedslavemode (Discusión) (Traducir) '''Aviso:''' puede que falten las actualizaciones más recientes en esta página.
language-converter-depth-warning (Discusión) (Traducir) El límite de profundidad del convertidor de idioma ha excedido ($1)
large-file (Discusión) (Traducir) Se recomienda que los archivos no sean mayores de $1; este archivo ocupa $2.
largefileserver (Discusión) (Traducir) El tamaño de este archivo es mayor del que este servidor admite por configuración.
last (Discusión) (Traducir) ant
lastmodifiedat (Discusión) (Traducir) Esta página fue modificada por última vez el $1, a las $2.
lastmodifiedatby (Discusión) (Traducir) Esta página fue modificada por última vez en $2, $1 por $3.
license (Discusión) (Traducir) Licencia:
license-header (Discusión) (Traducir) Licencia
license-nopreview (Discusión) (Traducir) (Previsualización no disponible)
licenses (Discusión) (Traducir) -
limitreport-cputime (Discusión) (Traducir) Tiempo de uso de CPU
limitreport-cputime-value (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}
limitreport-expansiondepth (Discusión) (Traducir) Profundidad máxima de expansión
limitreport-expansiondepth-value (Discusión) (Traducir) $1/$2
limitreport-expensivefunctioncount (Discusión) (Traducir) Cuenta de la funcion expansiva del analizador
limitreport-expensivefunctioncount-value (Discusión) (Traducir) $1/$2
limitreport-postexpandincludesize (Discusión) (Traducir) Tamaño de inclusión posexpansión
limitreport-postexpandincludesize-value (Discusión) (Traducir) $1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}
limitreport-ppgeneratednodes (Discusión) (Traducir) N.º de nodos generados por el preprocesador
limitreport-ppgeneratednodes-value (Discusión) (Traducir) $1/$2
limitreport-ppvisitednodes (Discusión) (Traducir) N.º de nodos visitados por el preprocesador
limitreport-ppvisitednodes-value (Discusión) (Traducir) $1/$2
limitreport-templateargumentsize (Discusión) (Traducir) Argumento del tamaño de la plantilla
limitreport-templateargumentsize-value (Discusión) (Traducir) $1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}
limitreport-title (Discusión) (Traducir) Datos de perfilado del analizador:
limitreport-walltime (Discusión) (Traducir) Tiempo real de uso
limitreport-walltime-value (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}
lineno (Discusión) (Traducir) Línea $1:
linksearch (Discusión) (Traducir) Enlaces externos
linksearch-error (Discusión) (Traducir) Los comodines sólo pueden aparecer al principio del nombre de sitio.
linksearch-line (Discusión) (Traducir) $1 enlazado desde $2
linksearch-ns (Discusión) (Traducir) Espacio de nombre:
linksearch-ok (Discusión) (Traducir) Buscar
linksearch-pat (Discusión) (Traducir) Patrón de búsqueda:
linksearch-summary (Discusión) (Traducir)  
linksearch-text (Discusión) (Traducir) Se pueden usar caracteres comodín como "*.wikipedia.org". Es necesario, por lo menos, un dominio de alto nivel, por ejemplo "*.org".<br /> {{PLURAL:$2|Protocolo|Protocolos}} soportados: <code>$1</code> (si no se especifica ninguno, el protocolo por defecto es //).
linkshere (Discusión) (Traducir) Las siguientes páginas enlazan a '''[[:$1]]''':
linkstoimage (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|La siguiente página enlaza|Las siguientes páginas enlazan}} a este archivo:
linkstoimage-more (Discusión) (Traducir) Hay más de {{PLURAL:$1|una página que enlaza|$1 páginas que enlazan}} con este archivo. La lista siguiente sólo muestra {{PLURAL:$1|la primera página que enlaza|las primeras $1 páginas que enlazan}} con este archivo. También puedes consultar la [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].
linkstoimage-redirect (Discusión) (Traducir) $1 (archivo de redirección) $2
listduplicatedfiles (Discusión) (Traducir) Lista de archivos con duplicados
listduplicatedfiles-entry (Discusión) (Traducir) [[:File:$1|$1]] tiene [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicado|$2 duplicados}}]].
listduplicatedfiles-summary (Discusión) (Traducir) This is a list of files where the most recent version of the file is a duplicate of the most recent version of some other file. Only local files are considered.
listfiles (Discusión) (Traducir) Lista de archivos
listfiles-latestversion (Discusión) (Traducir) Versión actual
listfiles-latestversion-no (Discusión) (Traducir) No
listfiles-latestversion-yes (Discusión) (Traducir)
listfiles-show-all (Discusión) (Traducir) Incluir versiones antiguas de las imágenes
listfiles-summary (Discusión) (Traducir) Esta página especial muestra todos los archivos subidos. Cuando el usuario la filtra, solo se muestran los archivos cargados por el usuario en su versión más reciente.
listfiles_count (Discusión) (Traducir) Versiones
listfiles_date (Discusión) (Traducir) Fecha
listfiles_description (Discusión) (Traducir) Descripción
listfiles_name (Discusión) (Traducir) Nombre
listfiles_search_for (Discusión) (Traducir) Buscar por nombre de imagen:
listfiles_size (Discusión) (Traducir) Tamaño (bytes)
listfiles_thumb (Discusión) (Traducir) Miniatura
listfiles_user (Discusión) (Traducir) Usuario
listgrouprights (Discusión) (Traducir) Permisos del grupo de usuarios
listgrouprights-addgroup (Discusión) (Traducir) Agregar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1
listgrouprights-addgroup-all (Discusión) (Traducir) Agregar todos los grupos
listgrouprights-addgroup-self (Discusión) (Traducir) Agregar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} a tu propia cuenta: $1
listgrouprights-addgroup-self-all (Discusión) (Traducir) Agregar todos los grupos a tu propia cuenta
listgrouprights-group (Discusión) (Traducir) Grupo
listgrouprights-helppage (Discusión) (Traducir) Help:Derechos de grupos
listgrouprights-key (Discusión) (Traducir) Leyenda: * <span class="listgrouprights-granted">Derecho concedido</span> * <span class="listgrouprights-revoked">Derecho revocado</span>
listgrouprights-members (Discusión) (Traducir) (ver los miembros de este grupo)
listgrouprights-namespaceprotection-header (Discusión) (Traducir) Restricciones del espacio de nombre
listgrouprights-namespaceprotection-namespace (Discusión) (Traducir) Espacio de nombre
listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto (Discusión) (Traducir) Derechos de usuario para editar
listgrouprights-removegroup (Discusión) (Traducir) Eliminar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1
listgrouprights-removegroup-all (Discusión) (Traducir) Eliminar todos los grupos
listgrouprights-removegroup-self (Discusión) (Traducir) Eliminar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} de tu propia cuenta: $1
listgrouprights-removegroup-self-all (Discusión) (Traducir) Eliminar todos los grupos de tu propia cuenta
listgrouprights-right-display (Discusión) (Traducir) <span class="listgrouprights-granted">$1 <code>($2)</code></span>
listgrouprights-right-revoked (Discusión) (Traducir) <span class="listgrouprights-revoked">$1 <code>($2)</code></span>
listgrouprights-rights (Discusión) (Traducir) Derechos
listgrouprights-summary (Discusión) (Traducir) La siguiente es una lista de los grupos de usuario definidos en esta wiki y de sus privilegios de acceso asociados. Puede haber información adicional sobre privilegios individuales en [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]]
listingcontinuesabbrev (Discusión) (Traducir) cont.
listredirects (Discusión) (Traducir) Lista de redirecciones
listredirects-summary (Discusión) (Traducir)  
listusers (Discusión) (Traducir) Lista de usuarios
listusers-blocked (Discusión) (Traducir) ({{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}})
listusers-creationsort (Discusión) (Traducir) Ordenado por fecha de creación
listusers-desc (Discusión) (Traducir) Ordenar de forma descendente
listusers-editsonly (Discusión) (Traducir) Muestra sólo usuarios con ediciones
listusers-noresult (Discusión) (Traducir) No se encontró al usuario.
listusers-submit (Discusión) (Traducir) Mostrar
listusers-summary (Discusión) (Traducir)  
listusersfrom (Discusión) (Traducir) Mostrar usuarios que empiecen por:
livepreview-error (Discusión) (Traducir) No se pudo conectar: $1 «$2». Intenta usar la previsualización normal.
livepreview-failed (Discusión) (Traducir) ¡La previsualización al vuelo falló! Prueba la previsualización normal.
livepreview-loading (Discusión) (Traducir) Cargando…
livepreview-ready (Discusión) (Traducir) Cargando… ¡Listo!
localtime (Discusión) (Traducir) Hora local:
lockbtn (Discusión) (Traducir) Bloquear la base de datos
lockconfirm (Discusión) (Traducir) Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.
lockdb (Discusión) (Traducir) Bloquear la base de datos
lockdbsuccesssub (Discusión) (Traducir) El bloqueo se ha realizado con éxito
lockdbsuccesstext (Discusión) (Traducir) La base de datos de {{SITENAME}} ha sido bloqueada. <br />Recuerde retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.
lockdbtext (Discusión) (Traducir) El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirme que ésto es precisamente lo que quiere hacer y que desbloqueará la base de datos tan pronto haya finalizado las operaciones de mantenimiento.
lockedbyandtime (Discusión) (Traducir) (por {{GENDER:$1|$1}} el $2 a las $3)
lockfilenotwritable (Discusión) (Traducir) El archivo-cerrojo de la base de datos no tiene permiso de escritura. Para bloquear o desbloquear la base de datos, este archivo tiene que ser escribible por el servidor web.
lockmanager-fail-acquirelock (Discusión) (Traducir) No pudo adquirir el bloqueo para "$1".
lockmanager-fail-closelock (Discusión) (Traducir) No se pudo cerrar la referencia para el archivo de bloqueo de "$1".
lockmanager-fail-db-bucket (Discusión) (Traducir) No se pudo contactar con las suficientes bases de datos del conjunto $1.
lockmanager-fail-db-release (Discusión) (Traducir) No se pudieron liberar los bloqueos registrados en la base de datos $1.
lockmanager-fail-deletelock (Discusión) (Traducir) No se pudo eliminar el archivo de bloqueo para "$1".
lockmanager-fail-openlock (Discusión) (Traducir) No se pudo abrir el archivo de bloqueo para "$1".
lockmanager-fail-releaselock (Discusión) (Traducir) No se pudo liberar el bloqueo de "$1".
lockmanager-fail-svr-acquire (Discusión) (Traducir) No se pudieron obtener bloqueos en el servidor $1.
lockmanager-fail-svr-release (Discusión) (Traducir) No se pudieron liberar los bloqueos registrados en el servidor $1.
lockmanager-notlocked (Discusión) (Traducir) No se pudo desbloquear "$1": no se encontraba bloqueado.
locknoconfirm (Discusión) (Traducir) No ha confirmado lo que desea hacer.
log (Discusión) (Traducir) Registros
log-description-interwiki (Discusión) (Traducir) Este es un registro de cambios de la tabla de interwiki. Mira o edita [[Special:Interwiki|tabla de interwiki]].
log-fulllog (Discusión) (Traducir) Ver el registro completo
log-name-interwiki (Discusión) (Traducir) Registro de la tabla de interwiki
log-show-hide-patrol (Discusión) (Traducir) $1 registro de patrullaje
log-title-wildcard (Discusión) (Traducir) Buscar títulos que empiecen con este texto
logdelete-failure (Discusión) (Traducir) '''La visibilidad del registro no pudo ser ajustada:''' $1
logdelete-log-message (Discusión) (Traducir) $1 for $2 {{PLURAL:$2|event|events}}
logdelete-logentry (Discusión) (Traducir) changed event visibility of "[[$1]]"
logdelete-selected (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Seleccionado un evento|Seleccionados eventos}}:
logdelete-success (Discusión) (Traducir) Visibilidad de eventos cambiada correctamente.
logdelete-text (Discusión) (Traducir) Las revisiones eliminadas aún aparecerán en el historial de la página, pero parte de su contenido será inaccesible para el público.
logempty (Discusión) (Traducir) No hay elementos en el registro con esas condiciones.
logentry-delete-delete (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|borró}} la página «$3»
logentry-delete-event (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|modificó}} la visibilidad de {{PLURAL:$5|un evento|$5 eventos}} del registro en $3: $4
logentry-delete-event-legacy (Discusión) (Traducir) $1 ha {{GENDER:$2|cambiado}} la visibilidad de registro de eventos en $3
logentry-delete-restore (Discusión) (Traducir) $1 restauró la página «$3»
logentry-delete-revision (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|modificó}} la visibilidad de {{PLURAL:$5|una revisión |$5 revisiones}} en la página $3: $4
logentry-delete-revision-legacy (Discusión) (Traducir) $1 ha {{GENDER:$2|cambiado}} la visibilidad de las revisiones en la página $3
logentry-interwiki-interwiki (Discusión) (Traducir)  
logentry-interwiki-iw_add (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|añadió}} el prefijo "$4" ($5) (trans: $6; local: $7) a la tabla de interwiki
logentry-interwiki-iw_delete (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|eliminó}} el prefijo "$4" de la tabla de interwiki
logentry-interwiki-iw_edit (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|modificó}} el prefijo "$4" ($5) (trans: $6; local: $7) en la tabla de interwiki
logentry-move-move (Discusión) (Traducir) $1 movió la página $3 a $4
logentry-move-move-noredirect (Discusión) (Traducir) $1 movió la página $3 a $4 sin dejar una redirección
logentry-move-move_redir (Discusión) (Traducir) $1 movió la página $3 a $4 sobre una redirección
logentry-move-move_redir-noredirect (Discusión) (Traducir) $1 movió la página $3 a $4 sobre una redirección y sin dejar una redirección
logentry-newusers-autocreate (Discusión) (Traducir) La cuenta $1 fue creada automáticamente
logentry-newusers-byemail (Discusión) (Traducir) la cuenta de usuario $3 ha sido creada por $1 y la contraseña ha sido enviada por correo
logentry-newusers-create (Discusión) (Traducir) La cuenta de usuario $1 ha sido creada
logentry-newusers-create2 (Discusión) (Traducir) La cuenta de usuario $3 ha sido creada por $1
logentry-newusers-newusers (Discusión) (Traducir) La cuenta de usuario $1 ha sido {{GENDER:$2|creada}}
logentry-patrol-patrol (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|marcó}} como patrullada la edición $4 de la página $3
logentry-patrol-patrol-auto (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|marcó}} automáticamente la edición $4 de la página $3 como patrullada
logentry-rights-autopromote (Discusión) (Traducir) $1 ha sido {{GENDER:$2|promocionado|promocionada}} automáticamente de $4 a $5
logentry-rights-rights (Discusión) (Traducir) $1 modificó los grupos a los que pertenece $3: de $4 a $5
logentry-rights-rights-legacy (Discusión) (Traducir) $1 modificó los grupos a los que pertenece $3
logentry-suppress-delete (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|borró}}, con restricciones para administradores aplicadas, la página $3
logentry-suppress-event (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|modificó}} secretamente la visibilidad de {{PLURAL:$5|una edición|$5 ediciones}} en la página $3: $4
logentry-suppress-event-legacy (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|modificó}} secretamente la visibilidad de los eventos del registro en $3
logentry-suppress-revision (Discusión) (Traducir) $1 modificó secretamente la visibilidad de {{PLURAL:$5|una edición|$5 ediciones}} en la página $3: $4
logentry-suppress-revision-legacy (Discusión) (Traducir) $1 {{GENDER:$2|modificó}} secretamente la visibilidad de varias ediciones en la página $3
login (Discusión) (Traducir) Iniciar sesión
login-abort-generic (Discusión) (Traducir) Tu inicio de sesión no fue exitoso - Cancelado
login-throttled (Discusión) (Traducir) Has intentado demasiadas veces iniciar sesión. Por favor espera $1 antes de intentarlo nuevamente.
login-userblocked (Discusión) (Traducir) Este usuario está bloqueado. Inicio de sesión no permitido.
loginend (Discusión) (Traducir)  
loginend-https (Discusión) (Traducir)  
loginerror (Discusión) (Traducir) Error de inicio de sesión
loginlanguagelabel (Discusión) (Traducir) Idioma: $1
loginprompt (Discusión) (Traducir) Necesita activar las ''cookies'' en el navegador para iniciar sesión en {{SITENAME}}.
loginreqpagetext (Discusión) (Traducir) Debes $1 para ver otras páginas.
loginreqtitle (Discusión) (Traducir) Es necesario iniciar sesión
loginstart (Discusión) (Traducir)  
loginsuccess (Discusión) (Traducir) '''Has iniciado sesión en {{SITENAME}} como «$1».'''
loginsuccesstitle (Discusión) (Traducir) Inicio de sesión exitoso
logout (Discusión) (Traducir) Cerrar sesión
logouttext (Discusión) (Traducir) "'Usted está ahora desconectado."' Tenga en cuenta que algunas páginas pueden continuar mostrándose como si todavía estuviera conectado, hasta que borres la caché de tu navegador.
lonelypages (Discusión) (Traducir) Páginas huérfanas
lonelypages-summary (Discusión) (Traducir)  
lonelypagestext (Discusión) (Traducir) Las siguientes páginas no están enlazadas ni transcluídas en otras páginas de {{SITENAME}}.
longpage-hint (Discusión) (Traducir) -
longpageerror (Discusión) (Traducir) '''Error: El texto que has enviado ocupa {{PLURAL:$1|un kilobyte|$1 kilobytes}}, que excede el máximo de {{PLURAL:$2|un kilobyte|$2 kilobytes}}.''' No se lo puede guardar.
longpages (Discusión) (Traducir) Páginas largas
longpages-summary (Discusión) (Traducir)  
loops-desc (Discusión) (Traducir) Parser functions for performing loops
loops_max (Discusión) (Traducir) Maximum number of loops have been performed
lst-desc (Discusión) (Traducir) Añade las funciones <code>#lst</code> y <code>#lstx</code> y la etiqueta <code><section></code>, que permite transcluir secciones de texto marcadas
mailerror (Discusión) (Traducir) Error al enviar correo: $1
mailmypassword (Discusión) (Traducir) Restablecer la contraseña
mailnologin (Discusión) (Traducir) Ninguna dirección de envio
mailnologintext (Discusión) (Traducir) Debes {{#gw_login_link:iniciar sesión}} y tener una dirección electrónica válida en tus [[Special:Preferences|preferencias]] para enviar un correo electrónico a otros usuarios.
mainpage (Discusión) (Traducir) Página principal
mainpage-description (Discusión) (Traducir) Página principal
mainpage-nstab (Discusión) (Traducir)  
mar (Discusión) (Traducir) mar
march (Discusión) (Traducir) marzo
march-date (Discusión) (Traducir) $1 de marzo
march-gen (Discusión) (Traducir) marzo
markaspatrolleddiff (Discusión) (Traducir) Marcar como revisado
markaspatrolledtext (Discusión) (Traducir) Marcar este artículo como revisado
markedaspatrolled (Discusión) (Traducir) Marcado como revisado
markedaspatrollederror (Discusión) (Traducir) No se puede marcar como patrullada
markedaspatrollederror-noautopatrol (Discusión) (Traducir) No tienes permisos para marcar tus propios cambios como revisados.
markedaspatrollederrornotify (Discusión) (Traducir) Error al marcar como revisado.
markedaspatrollederrortext (Discusión) (Traducir) Debes especificar una revisión para marcarla como patrullada.
markedaspatrollednotify (Discusión) (Traducir) Este cambio realizado en $1 se ha marcado como revisado.
markedaspatrolledtext (Discusión) (Traducir) La revisión seleccionada de [[:$1|$1]] ha sido marcada como revisada.
maximum-size (Discusión) (Traducir) Tamaño máximo:
may (Discusión) (Traducir) may
may-date (Discusión) (Traducir) $1 de mayo
may-gen (Discusión) (Traducir) mayo
may_long (Discusión) (Traducir) mayo
media_sample (Discusión) (Traducir) Ejemplo.ogg
media_tip (Discusión) (Traducir) Enlace a archivo
mediawarning (Discusión) (Traducir) '''Atención''': Este fichero puede contener código malicioso. Ejecutarlo podría comprometer la seguridad de su equipo.
mediawikipage (Discusión) (Traducir) Ver página de mensaje
mergehistory (Discusión) (Traducir) Fusionar historiales de páginas
mergehistory-autocomment (Discusión) (Traducir) Fusionando [[:$1]] en [[:$2]]
mergehistory-box (Discusión) (Traducir) Fusionar los historiales de dos páginas:
mergehistory-comment (Discusión) (Traducir) Fusionando [[:$1]] en [[:$2]]: $3
mergehistory-empty (Discusión) (Traducir) No hay revisiones fusionables.
mergehistory-fail (Discusión) (Traducir) No se puede realizar la fusión de historiales, por favor revisa la página y los parámetros de tiempo.
mergehistory-from (Discusión) (Traducir) Página origen:
mergehistory-go (Discusión) (Traducir) Mostrar ediciones fusionables
mergehistory-header (Discusión) (Traducir) Esta página te permite fusionar revisiones del historial de una página origen en otra más reciente. Asegúrate de que esto mantendrá la continuidad histórica de la página.
mergehistory-into (Discusión) (Traducir) Página destino:
mergehistory-invalid-destination (Discusión) (Traducir) La página de destino ha de tener un título válido.
mergehistory-invalid-source (Discusión) (Traducir) La página origen debe tener un título válido.
mergehistory-list (Discusión) (Traducir) Historial de ediciones fusionable
mergehistory-merge (Discusión) (Traducir) Las siguientes revisiones de [[:$1]] pueden fusionarse en [[:$2]]. Usa la columna de casillas para fusionar sólo las revisiones creadas en y antes de la fecha especificada. Nota que usar los enlaces de navegación borrará las selecciones de esta columna.
mergehistory-no-destination (Discusión) (Traducir) La página destino $1 no existe.
mergehistory-no-source (Discusión) (Traducir) La página origen $1 no existe.
mergehistory-reason (Discusión) (Traducir) Motivo:
mergehistory-revisionrow (Discusión) (Traducir) $1 ($2) $3 . . $4 $5 $6
mergehistory-same-destination (Discusión) (Traducir) Las páginas de origen y destino no pueden ser la misma
mergehistory-submit (Discusión) (Traducir) Fusionar revisiones
mergehistory-success (Discusión) (Traducir) $3 {{PLURAL:$3|revisión|revisiones}} de [[:$1]] fusionadas de forma exitosa en [[:$2]].
mergelog (Discusión) (Traducir) Registro de fusiones
mergelogpagetext (Discusión) (Traducir) Debajo está una lista de las fusiones más recientes de historial de una página en otra.
metadata (Discusión) (Traducir) Metadatos
metadata-collapse (Discusión) (Traducir) Ocultar datos detallados
metadata-expand (Discusión) (Traducir) Mostrar datos detallados
metadata-fields (Discusión) (Traducir) Los campos de metadatos que se listan en este mensaje se mostrarán en la página de descripción de la imagen aún cuando la tabla de metadatos esté plegada. Existen otros campos que se mantendrán ocultos por defecto. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * isospeedratings * focallength * artist * copyright * imagedescription * gpslatitude * gpslongitude * gpsaltitude
metadata-help (Discusión) (Traducir) Este archivo contiene información adicional (metadatos), probablemente añadida por la cámara digital, el escáner o el programa usado para crearlo o digitalizarlo. Si el archivo ha sido modificado desde su estado original, pueden haberse perdido algunos detalles.
metadata-langitem (Discusión) (Traducir) <strong>$2:</strong> $1
metadata-langitem-default (Discusión) (Traducir) $1
mimesearch (Discusión) (Traducir) Búsqueda por MIME
mimesearch-summary (Discusión) (Traducir) Esta página permite el filtrado de ficheros por su tipo MIME. Entrada: contenttype/subtype, p. ej. <code>image/jpeg</code>.
mimetype (Discusión) (Traducir) Tipo MIME:
minimum-size (Discusión) (Traducir) Tamaño mínimo
minlength1 (Discusión) (Traducir) Los nombres de archivo deben tener al menos una letra.
minoredit (Discusión) (Traducir) Esta es una edición menor
minoreditletter (Discusión) (Traducir) m
minutes (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|un minuto|$1 minutos}}
minutes-abbrev (Discusión) (Traducir) $1m
minutes-ago (Discusión) (Traducir) hace {{PLURAL:$1|un minuto|$1 minutos}}
missing-article (Discusión) (Traducir) La base de datos no encuentra el texto de una página que debería hallarse, llamada «$1» $2. La causa de esto suele deberse a un ''diff'' anacrónico o un enlace al historial de una página que ha sido borrada. Si no fuera el caso, puedes haber encontrado un fallo en el software. Por favor, avisa a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], tomando nota de la URL.
missing-revision (Discusión) (Traducir) La revisión n.º $1 de la página llamada «{{FULLPAGENAME}}» no existe. Normalmente esto ocurre cuando se sigue un enlace de historial obsoleto que apunta a una página ya borrada. Puedes encontrar detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].
missingarticle-diff (Discusión) (Traducir) (Dif.: $1, $2)
missingarticle-rev (Discusión) (Traducir) (n.º de revisión: $1)
missingcommentheader (Discusión) (Traducir) '''Recordatorio:''' No has escrito un título para este comentario. Si haces clic nuevamente en "{{int:savearticle}}" tu edición se grabará sin él.
missingcommenttext (Discusión) (Traducir) Escribe un comentario a continuación.
missingsummary (Discusión) (Traducir) '''Atención:''' No has escrito un resumen de edición. Si haces clic nuevamente en «{{int:savearticle}}» tu edición se grabará sin él.
modern.css (Discusión) (Traducir) /* El CSS colocado en esta página afectará a los usuarios que usen la apariencia Moderna */
modern.js (Discusión) (Traducir) /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios que usen la apariencia Moderna */
modifiedarticleprotection (Discusión) (Traducir) cambió el nivel de protección de «[[$1]]»
mon (Discusión) (Traducir) lun
monday (Discusión) (Traducir) lunes
monday-at (Discusión) (Traducir) El lunes a las $1
monobook.css (Discusión) (Traducir) /* El CSS colocado en esta página afectará a los usuarios que usen la apariencia "MonoBook" */
monobook.js (Discusión) (Traducir) /* El código JavaScript que se ponga aquí será cargado por los usuarios de la apariencia MonoBook */
month (Discusión) (Traducir) Desde el mes (y anteriores):
months (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|$1 mes|$1 meses}}
monthsall (Discusión) (Traducir) todos
moredotdotdot (Discusión) (Traducir) Más...
morelinkstoimage (Discusión) (Traducir) Vea [[Special:WhatLinksHere/$1|más enlaces]] a este archivo.
morenotlisted (Discusión) (Traducir) Esta lista no está completa.
mostcategories (Discusión) (Traducir) Páginas con más categorías
mostcategories-summary (Discusión) (Traducir)  
mostimages (Discusión) (Traducir) Imágenes más usadas
mostimages-summary (Discusión) (Traducir)  
mostinterwikis (Discusión) (Traducir) Páginas con más interwikis
mostinterwikis-summary (Discusión) (Traducir)  
mostlinked (Discusión) (Traducir) Artículos más enlazados
mostlinked-summary (Discusión) (Traducir)  
mostlinkedcategories (Discusión) (Traducir) Categorías más enlazadas
mostlinkedcategories-summary (Discusión) (Traducir)  
mostlinkedtemplates (Discusión) (Traducir) Plantillas más enlazadas
mostlinkedtemplates-summary (Discusión) (Traducir)  
mostrevisions (Discusión) (Traducir) Artículos con más ediciones
mostrevisions-summary (Discusión) (Traducir)  
move (Discusión) (Traducir) Trasladar
move-leave-redirect (Discusión) (Traducir) Dejar una redirección
move-over-sharedrepo (Discusión) (Traducir) == El archivo existe == [[:$1]] existe en un repositorio compartido. El traslado a este título invalidará la compartición del archivo.
move-page (Discusión) (Traducir) Trasladar $1
move-page-legend (Discusión) (Traducir) Renombrar página
move-redirect-suppressed (Discusión) (Traducir) redirect suppressed
move-redirect-text (Discusión) (Traducir)  
move-subpages (Discusión) (Traducir) Intentar trasladar las subpáginas (hasta $1)
move-talk-subpages (Discusión) (Traducir) Intentar trasladar las subpáginas de discusión (hasta $1)
move-watch (Discusión) (Traducir) Vigilar páginas de origen y destino
movearticle (Discusión) (Traducir) Renombrar página
movedarticleprotection (Discusión) (Traducir) cambiadas protecciones de «[[$2]]» a «[[$1]]»
moveddeleted-notice (Discusión) (Traducir) Esta página ha sido borrada. El registro de borrados y traslados para la página están provistos debajo como referencia.
movelogpage (Discusión) (Traducir) Registro de traslados
movelogpagetext (Discusión) (Traducir) Abajo se encuentra una lista de páginas trasladadas.
movenologintext (Discusión) (Traducir) Es necesario ser usuario registrado y {{#gw_login_link:haber iniciado sesión}} para renombrar una página.
movenosubpage (Discusión) (Traducir) Esta página no tiene subpáginas.
movenotallowed (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para trasladar páginas.
movenotallowedfile (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para trasladar archivos.
movepage-max-pages (Discusión) (Traducir) Se {{PLURAL:$1|ha trasladado un máximo de una página|han trasladado un máximo de $1 páginas}}, y no van a trasladarse más automáticamente.
movepage-moved (Discusión) (Traducir) '''«$1» ha sido trasladado a «$2».'''
movepage-moved-noredirect (Discusión) (Traducir) Se ha suprimido la creación de la redirección.
movepage-moved-redirect (Discusión) (Traducir) Se ha creado una redirección.
movepage-page-exists (Discusión) (Traducir) La página $1 ya existe, por lo que no puede ser renombrada automáticamente.
movepage-page-moved (Discusión) (Traducir) La página $1 ha sido trasladada a $2.
movepage-page-unmoved (Discusión) (Traducir) La página $1 no se ha podido trasladar a $2.
movepage-summary (Discusión) (Traducir)  
movepagebtn (Discusión) (Traducir) Renombrar página
movepagetalktext (Discusión) (Traducir) La página de discusión asociada, si existe, será renombrada automáticamente '''a menos que:''' *Estés trasladando la página entre espacios de nombres diferentes, *Una página de discusión no vacía ya exista con el nombre nuevo, o *No marques el recuadro «Renombrar la página de discusión asociada». En estos casos, deberás trasladar manualmente el contenido de la página de discusión.
movepagetext (Discusión) (Traducir) Mediante el siguiente formulario puedes renombrar una página, moviendo todo su historial al nombre nuevo. El título anterior redirigirá al nuevo. Puedes actualizar automáticamente las redirecciones que apuntan al título original. Si eliges no hacerlo, asegúrate de revisar posibles redirecciones [[Special:DoubleRedirects|dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|rotas]]. Tú eres responsable de asegurar que los enlaces continúen funcionando correctamente. Nota que la página '''no''' se moverá si ya hay una página con el título nuevo, a menos de que ésta sea una redirección y no tenga historial de ediciones pasadas. Esto significa que puedes deshacer el renombrado en caso de un error, y que no puedes sobreescribir una página existente. '''Aviso''' Esto puede representar un cambio drástico e inesperado para una página popular; asegúrate de entender las consecuencias de esta acción antes de proceder.
movepagetext-noredirectfixer (Discusión) (Traducir) Usando el siguiente formulario se renombrará una página, trasladando todo su historial al nuevo nombre. El título anterior se convertirá en una redirección al nuevo título. Asegúrate de no dejar [[Special:DoubleRedirects|redirecciones dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|rotas]]. Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que deberían hacerlo. Recuerda que la página '''no''' será renombrada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o una redirección sin historial. Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si has cometido un error, pero que no podrás sobrescribir una página existente. '''¡Aviso!''' Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular; por favor, asegúrate de entender las consecuencias del procedimiento antes de seguir adelante.
movereason (Discusión) (Traducir) Motivo:
movesubpage (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Subpágina|Subpáginas}}
movesubpagetext (Discusión) (Traducir) Esta página tiene {{PLURAL:$1|la siguiente subpágina|las siguientes $1 subpáginas}}:
movetalk (Discusión) (Traducir) Renombrar la página de discusión asociada
movethispage (Discusión) (Traducir) Trasladar esta página
moveuserpage-warning (Discusión) (Traducir) '''Aviso:''' estás a punto de trasladar una página de usuario. Ten en cuenta que solo será trasladada la página; el usuario '''no''' será renombrado.
mycontris (Discusión) (Traducir) Contribuciones
mycustomcssprotected (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para editar esta página CSS.
mycustomjsprotected (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para editar esta página JavaScript.
mypage (Discusión) (Traducir) Página
mypreferences (Discusión) (Traducir) Preferencias
mypreferencesprotected (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para editar tus preferencias.
myprivateinfoprotected (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para editar tu información privada.
mytalk (Discusión) (Traducir) Discusión
mywatchlist (Discusión) (Traducir) Lista de seguimiento
namespace (Discusión) (Traducir) Espacio de nombres:
namespace_association (Discusión) (Traducir) Espacio de nombres asociado
namespaceprotected (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para editar las páginas del espacio de nombres '''$1'''.
namespaces (Discusión) (Traducir) Espacios de nombres
namespacesall (Discusión) (Traducir) todos
nav-login-createaccount (Discusión) (Traducir) Iniciar sesión / crear cuenta
navigation (Discusión) (Traducir) Navegación
navigation-heading (Discusión) (Traducir) Menú de navegación
nbytes (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}
ncategories (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|categoría|categorías}}
nchanges (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}}
newarticle (Discusión) (Traducir) (Nuevo)
newarticletext (Discusión) (Traducir) Has seguido un enlace a una página que no existe. Para crear la página, comienza por escribir en el campo (mira en [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ayuda]] para más información). Si estás aquí por error, haz clic en el botón de '''Volver''' en tu navegador.
Has seguido un enlace a una página que no existe. Para crear la página, comienza por escribir en el campo (mira en [{{MediaWiki:Helppage}} Ayuda] para más información). Si estás aquí por error, haz clic en el botón de '''Volver''' en tu navegador.
newarticletextanon (Discusión) (Traducir) {{int:newarticletext|$1}}
newimages (Discusión) (Traducir) Galería de imágenes nuevas
newimages-label (Discusión) (Traducir) Nombre del fichero (o una parte):
newimages-legend (Discusión) (Traducir) Nombre del fichero
newimages-summary (Discusión) (Traducir) Esta página especial muestra una galería de los últimos archivos subidos.
newmessagesdifflinkplural (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|último cambio|999=últimos cambios}}
newmessageslinkplural (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|un mensaje nuevo|999=mensajes nuevos}}
newpage (Discusión) (Traducir) Página nueva
newpageletter (Discusión) (Traducir) N
newpages (Discusión) (Traducir) Páginas nuevas
newpages-summary (Discusión) (Traducir)  
newpages-username (Discusión) (Traducir) Nombre de usuario
newpassword (Discusión) (Traducir) Contraseña nueva:
newsectionheaderdefaultlevel (Discusión) (Traducir) == $1 ==
newsectionsummary (Discusión) (Traducir) Sección nueva: /* $1 */
newtalkseparator (Discusión) (Traducir) ,
newtitle (Discusión) (Traducir) A título nuevo:
newuserlog-autocreate-entry (Discusión) (Traducir) Account created automatically
newuserlog-create-entry (Discusión) (Traducir) New user account
newuserlog-create2-entry (Discusión) (Traducir) created new account $1
newuserlogpage (Discusión) (Traducir) Registro de creación de usuarios
newuserlogpagetext (Discusión) (Traducir) Este es un registro de creación de usuarios.
newwindow (Discusión) (Traducir) (se abre en una ventana nueva)
next (Discusión) (Traducir) sig
nextdiff (Discusión) (Traducir) Edición siguiente →
nextn (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|$1}} siguientes
nextn-title (Discusión) (Traducir) Próximos $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}
nextpage (Discusión) (Traducir) Siguiente página ($1)
nextrevision (Discusión) (Traducir) Revisión siguiente →
ninterwikis (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwikis}}
nmembers (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|artículo|artículos}}
nmemberschanged (Discusión) (Traducir) $1 → $2 {{PLURAL:$2|miembro|miembros}}
no-null-revision (Discusión) (Traducir) No se pudo crear la revisión nula para la página «$1»
noarticletext (Discusión) (Traducir) En este momento no hay texto en esta página. Puedes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar el título de esta página]] en otras páginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} buscar en los registros], o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.
noarticletext-nopermission (Discusión) (Traducir) Actualmente no hay texto en esta página. Puedes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar este título de página]] en otras páginas, o <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} buscar en los registros relacionados]</span>, pero no tienes permiso para crear esta página.
noarticletextanon (Discusión) (Traducir) {{int:noarticletext}}
noautoblockblock (Discusión) (Traducir) bloqueo automático deshabilitado
nocontribs (Discusión) (Traducir) No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.
nocookiesforlogin (Discusión) (Traducir) {{int:nocookieslogin}}
nocookiesfornew (Discusión) (Traducir) No se pudo crear la cuenta de usuario, porque no pudimos confirmar su origen. Asegúrate de que tienes las cookies activadas, luego recarga esta página e inténtalo de nuevo.
nocookieslogin (Discusión) (Traducir) {{SITENAME}} utiliza <em>cookies</em> para la autenticación de usuarios. Las <em>cookies</em> están desactivadas en tu navegador. Por favor, actívalas e inténtalo de nuevo.
nocookiesnew (Discusión) (Traducir) La cuenta de usuario ha sido creada, pero no has iniciado sesión. {{SITENAME}} usa <em>cookies</em> para identificar a los usuarios registrados. Tu navegador tiene desactivadas las cookies. Por favor, actívalas e inicia sesión con tu nuevo nombre de usuario y contraseña.
nocreate-loggedin (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para crear páginas nuevas.
nocreatetext (Discusión) (Traducir) Este sitio web ha restringido la capacidad para crear nuevas páginas a usuarios anónimos. Puedes {{#gw_login_link:iniciar sesión}}.
nocredits (Discusión) (Traducir) No hay información de créditos para esta página.
node-count-exceeded-category (Discusión) (Traducir) Páginas donde se supera el número de nodos
node-count-exceeded-warning (Discusión) (Traducir) Página que ha superado el número de nodos
noemail (Discusión) (Traducir) No hay una dirección de correo electrónico registrada para «$1».
noemailcreate (Discusión) (Traducir) Necesitas proveer una dirección de correo electrónico válida
noemailprefs (Discusión) (Traducir) Especifica una dirección electrónica para habilitar estas características.
noemailtext (Discusión) (Traducir) Este usuario no ha especificado una dirección de correo electrónico válida.
noemailtitle (Discusión) (Traducir) No hay dirección de correo electrónico
nohistory (Discusión) (Traducir) No hay historial de ediciones para esta página.
noimages (Discusión) (Traducir) No hay nada que ver.
noindex-category (Discusión) (Traducir) Páginas no indizadas
noindex-category-desc (Discusión) (Traducir) La página contiene la palabra mágica <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> (y está en un espacio de nombres donde la función está activada); y por ello los robots no la indizan.
nolicense (Discusión) (Traducir) Ninguna seleccionada
nolinkshere (Discusión) (Traducir) Ninguna página enlaza con '''[[:$1]]'''.
nolinkshere-ns (Discusión) (Traducir) Ninguna página enlaza con '''[[:$1]]''' en el espacio de nombres elegido.
nolinkstoimage (Discusión) (Traducir) No hay páginas que enlacen a esta imagen.
nologin (Discusión) (Traducir) ¿No tienes una cuenta? $1.
noname (Discusión) (Traducir) No se ha especificado un nombre de usuario válido.
nonfile-cannot-move-to-file (Discusión) (Traducir) No es posible trasladar lo que no es un archivo al espacio de nombres de archivo
nonunicodebrowser (Discusión) (Traducir) '''Atención: Tu navegador no cumple la norma Unicode.''' Se ha activado un sistema de edición alternativo que te permitirá editar artículos con seguridad: los caracteres no ASCII aparecerán en la caja de edición como códigos hexadecimales.
nopagetext (Discusión) (Traducir) La página destino que ha especificado no existe.
nopagetitle (Discusión) (Traducir) No existe la página destino
noscript.css (Discusión) (Traducir) /* Los estilos CSS colocados aquí se aplicarán a los usuarios que hayan desactivado el JavaScript en su navegador */
nospecialpagetext (Discusión) (Traducir) <strong>Ha solicitado una página especial inexistente.</strong> Puedes ver una lista de las páginas especiales en [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].
nosuchaction (Discusión) (Traducir) No existe esa acción
nosuchactiontext (Discusión) (Traducir) La acción especificada en la dirección no es válida. Es posible que hayas escrito mal la URL o que hayas seguido un enlace incorrecto. Esto también podría indicar un error en el software utilizado en {{SITENAME}}.
nosuchsectiontext (Discusión) (Traducir) Has intentado editar una sección que no existe. Quizá ha sido movida o borrada mientras visitabas la página.
nosuchsectiontitle (Discusión) (Traducir) Sección no encontrada
nosuchspecialpage (Discusión) (Traducir) No existe esa página especial
nosuchuser (Discusión) (Traducir) No existe ningún usuario llamado «$1». Los nombres de usuario son sensibles a las mayúsculas. Revisa la ortografía, o {{#gw_login_link:crea una cuenta nueva}}.
nosuchusershort (Discusión) (Traducir) No hay un usuario con el nombre «$1». Comprueba que lo has escrito correctamente.
notacceptable (Discusión) (Traducir) El servidor wiki no puede proveer los datos en un formato que su cliente (navegador) pueda entender.
notanarticle (Discusión) (Traducir) No es un artículo
notargettext (Discusión) (Traducir) Especifique sobre qué página desea llevar a cabo esta acción.
notargettitle (Discusión) (Traducir) No hay página objetivo
note (Discusión) (Traducir) '''Nota:'''
notextmatches (Discusión) (Traducir) No hay coincidencias de texto de artículo
notloggedin (Discusión) (Traducir) No has iniciado sesión
notvisiblerev (Discusión) (Traducir) La última revisión de un usuario diferente ha sido borrada
nouserspecified (Discusión) (Traducir) Debes especificar un nombre de usuario.
nov (Discusión) (Traducir) nov
november (Discusión) (Traducir) noviembre
november-date (Discusión) (Traducir) $1 de noviembre
november-gen (Discusión) (Traducir) noviembre
nowatchlist (Discusión) (Traducir) No tienes ninguna página en tu lista de seguimiento.
nowiki_sample (Discusión) (Traducir) Insertar aquí texto sin formato
nowiki_tip (Discusión) (Traducir) Ignorar el formato wiki
nowikiemailtext (Discusión) (Traducir) Este usuario ha elegido no recibir correos electrónicos de otros usuarios.
nrevisions (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}
ns-specialprotected (Discusión) (Traducir) Las páginas especiales no se pueden editar
nstab-category (Discusión) (Traducir) Categoría
nstab-help (Discusión) (Traducir) Ayuda
nstab-image (Discusión) (Traducir) Archivo
nstab-main (Discusión) (Traducir) Página
nstab-media (Discusión) (Traducir) Multimedia
nstab-mediawiki (Discusión) (Traducir) Mensaje
nstab-project (Discusión) (Traducir) Página del proyecto
nstab-special (Discusión) (Traducir) Página especial
nstab-template (Discusión) (Traducir) Plantilla
nstab-user (Discusión) (Traducir) Página {{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|del usuario|de la usuaria}}
ntransclusions (Discusión) (Traducir) usado en {{PLURAL:$1|una página|$1 páginas}}
nuke (Discusión) (Traducir) Borrado en masa
nuke-defaultreason (Discusión) (Traducir) Eliminación en masa de páginas añadidas por [[Special:Contributions/$1|$1]]
nuke-delete-more (Discusión) (Traducir) [[Special:Nuke|Borrar más páginas]]
nuke-deleted (Discusión) (Traducir) La página '''$1''' ha sido borrada.
nuke-desc (Discusión) (Traducir) Da a los administradores la posibilidad de [[Special:Nuke|borrar páginas de forma masiva]]
nuke-editby (Discusión) (Traducir) Creado por [[Special:Contributions/$1|{{GENDER:$1|$1}}]]
nuke-linkoncontribs (Discusión) (Traducir) borrado masivo
nuke-linkoncontribs-text (Discusión) (Traducir) Mass delete pages where this user is the only author
nuke-list (Discusión) (Traducir) Las siguientes páginas han sido creadas recientemente por [[Special:Contributions/$1|$1]]; añade un comentario y haz clic sobre el botón para vaciarlas.
nuke-list-multiple (Discusión) (Traducir) Las siguientes páginas han sido creadas recientemente; introduce un comentario y pulsa el botón para eliminarlas.
nuke-maxpages (Discusión) (Traducir) Número máximo de páginas:
nuke-multiplepeople (Discusión) (Traducir) Eliminación masiva de páginas nuevas de múltiples usuarios
nuke-namespace (Discusión) (Traducir) Límite al espacio de nombres
nuke-nopages (Discusión) (Traducir) No hay páginas nuevas creadas por [[Special:Contributions/$1|$1]] en cambios recientes.
nuke-nopages-global (Discusión) (Traducir) No hay nuevas páginas en los [[Special:RecentChanges|cambios recientes]].
nuke-not-deleted (Discusión) (Traducir) La página [[:$1]] '''no se ha podido''' borrar.
nuke-pattern (Discusión) (Traducir) Patrón del título de la página:
nuke-select (Discusión) (Traducir) Seleccionar: $1
nuke-submit-delete (Discusión) (Traducir) Borrar lo seleccionado
nuke-submit-user (Discusión) (Traducir) Ir
nuke-tools (Discusión) (Traducir) Esta herramienta permite borrados masivos de páginas creadas recientemente por un usuario o una dirección IP. Introduzca el nombre de usuario o la dirección IP para obtener la lista de páginas a borrar, o déjelo en blanco para todos los usuarios.
nuke-userorip (Discusión) (Traducir) Nombre de usuario, dirección IP o en blanco:
nuke-viewchanges (Discusión) (Traducir) Mostrar cambios
number_of_watching_users_RCview (Discusión) (Traducir) [$1]
number_of_watching_users_pageview (Discusión) (Traducir) [$1 {{PLURAL:$1|usuario|usuarios}} vigilando]
nviews (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|vista|vistas}}
oct (Discusión) (Traducir) oct
october (Discusión) (Traducir) octubre
october-date (Discusión) (Traducir) $1 de octubre
october-gen (Discusión) (Traducir) octubre
ok (Discusión) (Traducir) Aceptar
oldpassword (Discusión) (Traducir) Contraseña antigua:
ooui-dialog-action-close (Discusión) (Traducir) Cerrar
ooui-outline-control-move-down (Discusión) (Traducir) Mover abajo
ooui-outline-control-move-up (Discusión) (Traducir) Mover arriba
ooui-outline-control-remove (Discusión) (Traducir) Eliminar elemento
ooui-toolbar-more (Discusión) (Traducir) Más
opensearch-desc (Discusión) (Traducir) {{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}})
othercontribs (Discusión) (Traducir) Basado en el trabajo de $1.
otherlanguages (Discusión) (Traducir) Otros idiomas
others (Discusión) (Traducir) otros
overwrite (Discusión) (Traducir) Sobrescribir un archivo existente no está permitido.
overwroteimage (Discusión) (Traducir) subió una nueva versión de «[[$1]]»
page-atom-feed (Discusión) (Traducir) Canal Atom de «$1»
page-rss-feed (Discusión) (Traducir) Canal RSS «$1»
page_first (Discusión) (Traducir) primeras
page_last (Discusión) (Traducir) últimas
pagecategories (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Categoría|Categorías}}
pagehist (Discusión) (Traducir) Historial de la página
pageinfo-article-id (Discusión) (Traducir) Identificador ID de la página
pageinfo-authors (Discusión) (Traducir) Número total de autores distintos
pageinfo-category-files (Discusión) (Traducir) Número de archivos
pageinfo-category-info (Discusión) (Traducir) Información de la categoría
pageinfo-category-pages (Discusión) (Traducir) Número de páginas
pageinfo-category-subcats (Discusión) (Traducir) Número de subcategorías
pageinfo-content-model (Discusión) (Traducir) Modelo de contenido de la página
pageinfo-contentpage (Discusión) (Traducir) Contado como página de contenido
pageinfo-contentpage-yes (Discusión) (Traducir)
pageinfo-default-sort (Discusión) (Traducir) Criterio de ordenación predeterminado
pageinfo-display-title (Discusión) (Traducir) Visualizar el título
pageinfo-edits (Discusión) (Traducir) Número total de ediciones
pageinfo-few-watchers (Discusión) (Traducir) Menos de $1 {{PLURAL:$1|vigilante|vigilantes}}
pageinfo-firsttime (Discusión) (Traducir) Fecha de creación de la página
pageinfo-firstuser (Discusión) (Traducir) Creador de la página
pageinfo-header (Discusión) (Traducir) -
pageinfo-header-basic (Discusión) (Traducir) Información básica
pageinfo-header-edits (Discusión) (Traducir) Historial de ediciones
pageinfo-header-properties (Discusión) (Traducir) Propiedades de página
pageinfo-header-restrictions (Discusión) (Traducir) Protección de página
pageinfo-hidden-categories (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Categoría oculta|Categorías ocultas}} ($1)
pageinfo-language (Discusión) (Traducir) Idioma de la página
pageinfo-lasttime (Discusión) (Traducir) Fecha de la última edición
pageinfo-lastuser (Discusión) (Traducir) Último editor
pageinfo-length (Discusión) (Traducir) Longitud de la página (en bytes)
pageinfo-magic-words (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Palabra mágica|Palabras mágicas}} ($1)
pageinfo-not-current (Discusión) (Traducir) Lo sentimos, no es posible mostrar esta información para las revisiones antiguas.
pageinfo-protect-cascading (Discusión) (Traducir) Protecciones en serie activadas
pageinfo-protect-cascading-from (Discusión) (Traducir) Protecciones en serie activadas
pageinfo-protect-cascading-yes (Discusión) (Traducir)
pageinfo-recent-authors (Discusión) (Traducir) Número de autores distintos recientes
pageinfo-recent-edits (Discusión) (Traducir) Número de ediciones recientes (en los últimos $1)
pageinfo-redirects-name (Discusión) (Traducir) Número de redirecciones a esta página
pageinfo-redirects-value (Discusión) (Traducir) $1
pageinfo-redirectsto (Discusión) (Traducir) Redirige a
pageinfo-redirectsto-info (Discusión) (Traducir) Información
pageinfo-robot-index (Discusión) (Traducir) Permitido
pageinfo-robot-noindex (Discusión) (Traducir) No permitido
pageinfo-robot-policy (Discusión) (Traducir) Indización por robots
pageinfo-subpages-name (Discusión) (Traducir) Subpáginas de esta página
pageinfo-subpages-value (Discusión) (Traducir) $1 ($2 {{PLURAL:$2|redirección|redirecciones}}; $3 {{PLURAL:$3|no-redirección|no-redirecciones}})
pageinfo-templates (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Plantilla incluida|Plantillas incluidas}} ($1)
pageinfo-title (Discusión) (Traducir) Información para «$1»
pageinfo-transclusions (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Página incluida|Páginas incluidas}} ($1)
pageinfo-views (Discusión) (Traducir) Número de vistas
pageinfo-watchers (Discusión) (Traducir) Número de usuarios que vigilan la página
pagemerge-logentry (Discusión) (Traducir) fusionó [[$1]] en [[$2]] (revisiones hasta $3)
pagemovedsub (Discusión) (Traducir) Renombrado realizado con éxito
pager-newer-n (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|1 siguiente|$1 siguientes}}
pager-older-n (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}
pagesize (Discusión) (Traducir) (bytes)
pageswithprop (Discusión) (Traducir) Páginas con una página en propiedad
pageswithprop-legend (Discusión) (Traducir) Páginas con una página en propiedad
pageswithprop-prop (Discusión) (Traducir) Nombre en propiedad:
pageswithprop-prophidden-binary (Discusión) (Traducir) valor de la propiedad binaria oculta ($1)
pageswithprop-prophidden-long (Discusión) (Traducir) hay un largo valor en la propiedad texto oculta ($1)
pageswithprop-submit (Discusión) (Traducir) Ir
pageswithprop-summary (Discusión) (Traducir)  
pageswithprop-text (Discusión) (Traducir) Esta página cataloga las páginas que usan una página en propiedad particular.
pagetitle (Discusión) (Traducir) $1 - {{SITENAME}}
pagetitle-view-mainpage (Discusión) (Traducir) {{SITENAME}}
parentheses (Discusión) (Traducir) ($1)
parser-template-loop-warning (Discusión) (Traducir) Detectado bucle de plantilla: [[$1]]
parser-template-recursion-depth-warning (Discusión) (Traducir) Se ha excedido el límite de recursión de plantillas ($1)
parser-unstrip-loop-warning (Discusión) (Traducir) Se ha detectado un bucle "unstrip"
parser-unstrip-recursion-limit (Discusión) (Traducir) Se ha superado el límite de recursión de "unstrip" ($1)
password-change-forbidden (Discusión) (Traducir) No puedes cambiar las contraseñas de este wiki.
password-login-forbidden (Discusión) (Traducir) El uso de este nombre de usuario y contraseña han sido prohibidos.
password-name-match (Discusión) (Traducir) Tu contraseña debe ser diferente de tu nombre de usuario.
passwordremindertext (Discusión) (Traducir) Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para tu cuenta en {{SITENAME}} ($4). Se ha creado la siguiente contraseña temporal para el usuario «$2»: «$3» Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña. Tu contraseña temporal expirará en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Si fue otro quien solicitó este mensaje o has recordado tu contraseña y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseña original.
passwordremindertitle (Discusión) (Traducir) Recordatorio de contraseña de {{SITENAME}}
passwordreset (Discusión) (Traducir) Restablecimiento de contraseña
passwordreset-capture (Discusión) (Traducir) ¿Ver el mensaje resultante?
passwordreset-capture-help (Discusión) (Traducir) Si marcas esta casilla, se te mostrará el correo electrónico (con la contraseña temporal) además de enviarse al usuario.
passwordreset-disabled (Discusión) (Traducir) Se ha desactivado el restablecimiento de contraseñas en este wiki.
passwordreset-domain (Discusión) (Traducir) Dominio:
passwordreset-email (Discusión) (Traducir) Dirección de correo electrónico:
passwordreset-emaildisabled (Discusión) (Traducir) Las funciones de correo electrónico han sido desactivadas en esta wiki.
passwordreset-emailelement (Discusión) (Traducir) Nombre de usuario: $1 Contraseña temporal: $2
passwordreset-emailerror-capture (Discusión) (Traducir) Se generó un correo electrónico de restablecimiento de contraseña, que se muestra a continuación, pero el envío {{GENDER:$2|al usuario|a la usuaria}} falló. $1
passwordreset-emailsent (Discusión) (Traducir) Se ha enviado un correo electrónico para el restablecimiento de tu contraseña.
passwordreset-emailsent-capture (Discusión) (Traducir) Se ha enviado un correo para el restablecimiento de la contraseña, el cual se muestra a continuación.
passwordreset-emailtext-ip (Discusión) (Traducir) Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) ha solicitado la renovación de tu clave para {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|La siguiente cuenta está asociada|Las siguientes cuentas están asociadas}} con esta dirección de correo electrónico: $2 {{PLURAL:$3|Esta contraseña temporal|Estas contraseñas temporales}} caducarán en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Deberías iniciar sesión y establecer una contraseña nueva ahora. Si otra persona ha realizado este solicitud o si recuerdas tu contraseña original y no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y continuar usando tu contraseña anterior.
passwordreset-emailtext-user (Discusión) (Traducir) El usuario $1 en {{SITENAME}} pidió un recordatorio de tus datos de cuenta para {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|La siguiente cuenta está asociada|Las siguientes cuentas están asociadas}} con esta dirección de correo electrónico: $2 {{PLURAL:$3|Esta contraseña temporal|Estas contraseñas temporales}} expirarán en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Deberías iniciar sesión y establecer una contraseña nueva ahora. Si alguien más hizo este pedido, o recuerdas tu contraseña original, y no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y continuar usando tu contraseña anterior.
passwordreset-emailtitle (Discusión) (Traducir) Detalles de la cuenta en {{SITENAME}}
passwordreset-legend (Discusión) (Traducir) Restablecer contraseña
passwordreset-text-many (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Rellena uno de los campos para restablecer la contraseña.}}
passwordreset-text-one (Discusión) (Traducir) Completa este formulario para restablecer tu contraseña.
passwordreset-username (Discusión) (Traducir) Nombre de usuario:
passwordsent (Discusión) (Traducir) Se ha enviado una nueva contraseña al correo electrónico de «$1». Por favor, identifícate de nuevo tras recibirla.
passwordtooshort (Discusión) (Traducir) Las contraseñas deben tener al menos {{PLURAL:$1|1 caracter|$1 caracteres}}.
patrol-log-auto (Discusión) (Traducir) (automatic)
patrol-log-diff (Discusión) (Traducir) revision $1
patrol-log-header (Discusión) (Traducir) Este es un registro de revisiones patrulladas.
patrol-log-line (Discusión) (Traducir) marked $1 of $2 patrolled $3
patrol-log-page (Discusión) (Traducir) Registro de revisiones
pear-mail-error (Discusión) (Traducir) $1
percent (Discusión) (Traducir) $1%
perfcached (Discusión) (Traducir) Los siguientes datos provienen de la caché y pueden no estar actualizados. La caché puede contener {{PLURAL:$1|un resultado|$1 resultados}} como máximo.
perfcachedts (Discusión) (Traducir) Los siguientes datos provienen de la caché y su última fecha y hora de actualización es: $1. La caché puede contener {{PLURAL:$4|un resultado|$4 resultados}} como máximo.
permissionserrors (Discusión) (Traducir) Error de permiso
permissionserrorstext (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para hacer eso, por {{PLURAL:$1|el siguiente motivo|los siguientes motivos}}:
permissionserrorstext-withaction (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para $2, por {{PLURAL:$1|el siguiente motivo|los siguientes motivos}}:
personaltools (Discusión) (Traducir) Herramientas personales
pfunc_desc (Discusión) (Traducir) Mejora el analizador lógico con funciones.
pfunc_expr_division_by_zero (Discusión) (Traducir) División entre cero
pfunc_expr_invalid_argument (Discusión) (Traducir) Argumento no válido para $1: < -1 o > 1.
pfunc_expr_invalid_argument_ln (Discusión) (Traducir) Argumento incorrecto para ln: <= 0
pfunc_expr_missing_operand (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Falta un operador para $1
pfunc_expr_not_a_number (Discusión) (Traducir) En $1: el resultado no es un número
pfunc_expr_preg_match_failure (Discusión) (Traducir) Error de expresión: Fracaso preg_match no esperado
pfunc_expr_stack_exhausted (Discusión) (Traducir) Error de expresión: Pila agotada
pfunc_expr_unclosed_bracket (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Paréntesis sin cerrar
pfunc_expr_unexpected_closing_bracket (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Paréntesis de cierre no esperado
pfunc_expr_unexpected_number (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Número no esperado
pfunc_expr_unexpected_operator (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Operador $1 no esperado
pfunc_expr_unknown_error (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Error desconocido ($1)
pfunc_expr_unrecognised_punctuation (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Carácter de puntuación no reconocido "$1"
pfunc_expr_unrecognised_word (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: La palabra "$1" no se reconoce
pfunc_rel2abs_invalid_depth (Discusión) (Traducir) Error: Profundidad no válida en la ruta: «$1» (trataste de acceder a un nodo por encima de la raíz)
pfunc_string_too_long (Discusión) (Traducir) Error: la cadena excede el límite de $1 caracteres
pfunc_time_error (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Tiempo no válido
pfunc_time_too_big (Discusión) (Traducir) Error: #time solo admite años hasta 9999.
pfunc_time_too_long (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: se están utilizando demasiados "#time"
pfunc_time_too_small (Discusión) (Traducir) Error: #time only supports years from 0.
php-mail-error (Discusión) (Traducir) $1
php-mail-error-unknown (Discusión) (Traducir) Error desconocido en la función mail() de PHP.
php-uploaddisabledtext (Discusión) (Traducir) La subida de archivos está deshabilitada en PHP. Por favor compruebe <code>file_uploads</code> en php.ini.
pipe-separator (Discusión) (Traducir) |
policy-url (Discusión) (Traducir) Project:Políticas
pool-errorunknown (Discusión) (Traducir) Error desconocido
pool-queuefull (Discusión) (Traducir) La cola de trabajo está llena
pool-servererror (Discusión) (Traducir) The pool counter service is not available ($1).
pool-timeout (Discusión) (Traducir) Tiempo limite agotado para el bloqueo
popularpages (Discusión) (Traducir) Páginas populares
popularpages-summary (Discusión) (Traducir)  
portal (Discusión) (Traducir) Portal de la comunidad
portal-url (Discusión) (Traducir) Project:Portal de la comunidad
post-expand-template-argument-category (Discusión) (Traducir) Páginas que contienen plantillas con parámetros descartados
post-expand-template-argument-category-desc (Discusión) (Traducir) Después de expandir un argumento de plantilla (algunos en tres llaves, como <code>{{{Foo}}})</code>, la página es más grande que <code>$wgMaxArticleSize</code>.
post-expand-template-argument-warning (Discusión) (Traducir) Aviso: Esta página contiene al menos un parámetro de plantilla que tiene un tamaño de expansión demasiado grande. Ese o esos parámetros han sido omitidos.
post-expand-template-inclusion-category (Discusión) (Traducir) Páginas con sobrecarga de plantillas
post-expand-template-inclusion-category-desc (Discusión) (Traducir) Después de expandir todas las plantillas, el tamaño de la página es más grande que <code>$wgMaxArticleSize</code>, así que algunas plantillas no se expandieron.
post-expand-template-inclusion-warning (Discusión) (Traducir) Aviso: El tamaño de las plantillas incluidas es muy grande. Algunas plantillas no serán incluidas.
postcomment (Discusión) (Traducir) Sección nueva
postedit-confirmation (Discusión) (Traducir) Se ha guardado tu edición.
powersearch-legend (Discusión) (Traducir) Búsqueda avanzada
powersearch-ns (Discusión) (Traducir) Buscar en los espacios de nombres:
powersearch-redir (Discusión) (Traducir) Listar redirecciones
powersearch-toggleall (Discusión) (Traducir) Todos
powersearch-togglelabel (Discusión) (Traducir) Seleccionar:
powersearch-togglenone (Discusión) (Traducir) Ninguno
preferences (Discusión) (Traducir) Preferencias
preferences-summary (Discusión) (Traducir)  
prefixindex (Discusión) (Traducir) Todas las páginas con prefijo
prefixindex-namespace (Discusión) (Traducir) Todas las páginas con el prefijo (espacio de nombres $1)
prefixindex-strip (Discusión) (Traducir) Prefijo de la hilera en la lista
prefixindex-summary (Discusión) (Traducir)  
prefs-advancedediting (Discusión) (Traducir) Opciones generales
prefs-advancedrc (Discusión) (Traducir) Opciones avanzadas
prefs-advancedrendering (Discusión) (Traducir) Opciones avanzadas
prefs-advancedsearchoptions (Discusión) (Traducir) Opciones avanzadas
prefs-advancedwatchlist (Discusión) (Traducir) Opciones avanzadas
prefs-changeemail (Discusión) (Traducir) Cambiar correo electrónico
prefs-common-css-js (Discusión) (Traducir) CSS/JS compartido para todas las skins:
prefs-custom-css (Discusión) (Traducir) CSS personalizado
prefs-custom-js (Discusión) (Traducir) JavaScript personalizado
prefs-dateformat (Discusión) (Traducir) Formato de fecha
prefs-diffs (Discusión) (Traducir) Diferencias
prefs-displayrc (Discusión) (Traducir) Opciones de mostrado
prefs-displaysearchoptions (Discusión) (Traducir) Opciones de visualización
prefs-displaywatchlist (Discusión) (Traducir) Opciones de visualización
prefs-editing (Discusión) (Traducir) Edición
prefs-editor (Discusión) (Traducir) Editor
prefs-edits (Discusión) (Traducir) Cantidad de ediciones:
prefs-email (Discusión) (Traducir) Opciones de correo electrónico
prefs-emailconfirm-label (Discusión) (Traducir) Confirmación de correo electrónico:
prefs-files (Discusión) (Traducir) Archivos
prefs-help-email (Discusión) (Traducir) La dirección de correo electrónico es opcional, pero es necesaria para el restablecimiento de tu contraseña, en caso de que la olvides.
prefs-help-email-others (Discusión) (Traducir) También puedes permitir que otros usuarios te contacten por correo a través de un enlace en tus páginas de usuario y de discusión. Tu dirección de correo no se revela cuando otros usuarios te contactan.
prefs-help-email-required (Discusión) (Traducir) Es necesario proporcionar una dirección de correo electrónico.
prefs-help-gender (Discusión) (Traducir) Opcional: empleado para que sea usado correctamente el género por parte del software. Esta información será pública.
prefs-help-prefershttps (Discusión) (Traducir) Esta preferencia tendrá efecto en tu próximo inicio de sesión.
prefs-help-realname (Discusión) (Traducir) El nombre real es opcional. Si decides proporcionarlo, se usará para dar atribución a tu trabajo.
prefs-help-recentchangescount (Discusión) (Traducir) Esto incluye cambios recientes, historiales de página, y registros.
prefs-help-signature (Discusión) (Traducir) Los comentarios en páginas de discusión deberían firmarse con «<nowiki>~~~~</nowiki>», que se convertirá en tu firma con fecha y hora.
prefs-help-variant (Discusión) (Traducir) Tu variante u ortografía preferida para mostrar las páginas de contenido de este wiki.
prefs-help-watchlist-token2 (Discusión) (Traducir) Esta es la clave secreta para el canal de contenido web de tu lista de seguimiento. Cualquier persona que la conozca podría leer tu lista, así que no la compartas. [[Special:ResetTokens|Pulsa aquí si necesitas restablecerla]].
prefs-i18n (Discusión) (Traducir) Internacionalización
prefs-info (Discusión) (Traducir) Información básica
prefs-labs (Discusión) (Traducir) Características de los laboratorios
prefs-memberingroups (Discusión) (Traducir) {{GENDER:$2|Miembro}} {{PLURAL:$1|del grupo|de los grupos}}:
prefs-memberingroups-type (Discusión) (Traducir) $1
prefs-misc (Discusión) (Traducir) Miscelánea
prefs-namespaces (Discusión) (Traducir) Espacios de nombres
prefs-personal (Discusión) (Traducir) Perfil de usuario
prefs-preview (Discusión) (Traducir) Previsualización
prefs-rc (Discusión) (Traducir) Cambios recientes
prefs-registration (Discusión) (Traducir) Fecha y hora de registro:
prefs-registration-date-time (Discusión) (Traducir) $1
prefs-rendering (Discusión) (Traducir) Apariencia
prefs-reset-intro (Discusión) (Traducir) Puedes usar esta página para restaurar tus preferencias a las predeterminadas del sitio. Esto no se puede deshacer.
prefs-resetpass (Discusión) (Traducir) Cambiar contraseña
prefs-searchoptions (Discusión) (Traducir) Buscar
prefs-setemail (Discusión) (Traducir) Establecer una dirección de correo electrónico
prefs-signature (Discusión) (Traducir) Firma
prefs-skin (Discusión) (Traducir) Apariencia
prefs-tabs-navigation-hint (Discusión) (Traducir) Sugerencia: Puede utilizar las teclas de flecha izquierda y derecha para navegar entre las pestañas de la lista de pestañas.
prefs-timeoffset (Discusión) (Traducir) Diferencia horaria
prefs-tokenwatchlist (Discusión) (Traducir) Clave
prefs-user-pages (Discusión) (Traducir) Páginas de usuario
prefs-watchlist (Discusión) (Traducir) Seguimiento
prefs-watchlist-days (Discusión) (Traducir) Número de días a mostrar en la lista de seguimiento:
prefs-watchlist-days-max (Discusión) (Traducir) Máximo $1 {{PLURAL:$1|día|días}}
prefs-watchlist-edits (Discusión) (Traducir) Número de ediciones a mostrar en la lista expandida:
prefs-watchlist-edits-max (Discusión) (Traducir) Cantidad máxima: 1000
prefs-watchlist-token (Discusión) (Traducir) Ficha de lista de seguimiento:
prefsnologintext2 (Discusión) (Traducir) Necesitas $1 para definir las preferencias del usuario.
preview (Discusión) (Traducir) Previsualizar
previewconflict (Discusión) (Traducir) Esta previsualización refleja el texto en el área de edición superior como aparecerá una vez guardados los cambios.
previewnote (Discusión) (Traducir) '''Recuerda que esto es solo una previsualización.''' ¡Tus cambios aún no se han guardado!
previousdiff (Discusión) (Traducir) ← Edición anterior
previousrevision (Discusión) (Traducir) ← Revisión anterior
prevn (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|$1}} previas
prevn-title (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} previos
prevpage (Discusión) (Traducir) Página anterior ($1)
print (Discusión) (Traducir) Imprimir
print.css (Discusión) (Traducir) /* Los estilos CSS colocados aquí afectarán la impresión */
printableversion (Discusión) (Traducir) Versión para imprimir
privacy (Discusión) (Traducir) Política de protección de datos
privacypage (Discusión) (Traducir) Project:Política de protección de datos
projectpage (Discusión) (Traducir) Ver página de proyecto
prot_1movedto2 (Discusión) (Traducir) heredando la protección al trasladar [[$1]] a [[$2]]
protect (Discusión) (Traducir) Proteger
protect-badnamespace-text (Discusión) (Traducir) Las páginas de este espacio de nombres no pueden ser protegidas
protect-badnamespace-title (Discusión) (Traducir) Espacio de nombres no protegible
protect-cantedit (Discusión) (Traducir) No puedes cambiar el nivel de protección porque no tienes permiso para hacer ediciones.
protect-cascade (Discusión) (Traducir) Protección en cascada - proteger todas las páginas incluidas en ésta.
protect-cascadeon (Discusión) (Traducir) Actualmente esta página está protegida porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}, que tienen activada la opción de protección en cascada. Puedes cambiar el nivel de protección de esta página, pero no afectará a la protección en cascada.
protect-default (Discusión) (Traducir) Permitir todos los usuarios
protect-dropdown (Discusión) (Traducir) *Razones de protección habituales **Vandalismo excesivo **Spam excesivo **Guerra de ediciones **Página muy visitada
protect-edit-reasonlist (Discusión) (Traducir) Editar las razones de protección
protect-existing-expiry (Discusión) (Traducir) Fecha de caducidad actual: $2 a las $3
protect-expiring (Discusión) (Traducir) caduca el $1 (UTC)
protect-expiring-local (Discusión) (Traducir) caduca el $1
protect-expiry-indefinite (Discusión) (Traducir) indefinido
protect-expiry-options (Discusión) (Traducir) 1 hora:1 hour,1 día:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year,para siempre:infinite
protect-fallback (Discusión) (Traducir) Solo permitir usuarios con el permiso «$1»
protect-legend (Discusión) (Traducir) Confirmar protección
protect-level-autoconfirmed (Discusión) (Traducir) Solo permitir usuarios autoconfirmados
protect-level-sysop (Discusión) (Traducir) Solo permitir administradores
protect-locked-access (Discusión) (Traducir) Su cuenta no tiene permiso para cambiar los niveles de protección de una página. A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':
protect-locked-blocked (Discusión) (Traducir) No puede cambiar los niveles de protección estando bloqueado. A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':
protect-locked-dblock (Discusión) (Traducir) Los niveles de protección no se pueden cambiar debido a un bloqueo activo de la base de datos. A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':
protect-norestrictiontypes-text (Discusión) (Traducir) Esta página no se puede proteger ya que no hay ningún tipo de restricción disponible.
protect-norestrictiontypes-title (Discusión) (Traducir) Página no protegible
protect-otherreason (Discusión) (Traducir) Otra razón:
protect-otherreason-op (Discusión) (Traducir) Otra razón
protect-othertime (Discusión) (Traducir) Especificar caducidad:
protect-othertime-op (Discusión) (Traducir) otra (especificar)
protect-summary-cascade (Discusión) (Traducir) en cascada
protect-summary-desc (Discusión) (Traducir) [$1=$2] ($3)
protect-text (Discusión) (Traducir) Puedes ver y modificar el nivel de protección de la página '''$1'''.
protect-title (Discusión) (Traducir) Cambiando el nivel de protección de «$1»
protect-title-notallowed (Discusión) (Traducir) Ver el nivel de protección de «$1»
protect-unchain-permissions (Discusión) (Traducir) Desbloquear opciones de protección adicionales
protect_change (Discusión) (Traducir) cambiar
protect_expiry_invalid (Discusión) (Traducir) Tiempo de caducidad incorrecto.
protect_expiry_old (Discusión) (Traducir) El tiempo de expiración está en el pasado.
protectcomment (Discusión) (Traducir) Motivo:
protectedarticle (Discusión) (Traducir) protegió «[[$1]]»
protectedinterface (Discusión) (Traducir) Esta página proporciona el texto de la interfaz del software en este wiki, y está protegida para prevenir el abuso. Para agregar o cambiar las traducciones para todos los wikis, por favor, usa [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el proyecto de localización de MediaWiki.
protectedpage (Discusión) (Traducir) Página protegida
protectedpagemovewarning (Discusión) (Traducir) '''Advertencia:''' Esta página ha sido bloqueada de tal manera que solamente usuarios con privilegios de administrador puedan trasladarla. A continuación se muestra la última entrada de registro para referencia:
protectedpages (Discusión) (Traducir) Páginas protegidas
protectedpages-cascade (Discusión) (Traducir) Sólo protecciones en cascada
protectedpages-expiry (Discusión) (Traducir) Expira
protectedpages-indef (Discusión) (Traducir) Sólo protecciones indefinidas
protectedpages-noredirect (Discusión) (Traducir) Ocultar redirecciones
protectedpages-page (Discusión) (Traducir) Página
protectedpages-params (Discusión) (Traducir) Parámetros de protección
protectedpages-performer (Discusión) (Traducir) Protección de usuario
protectedpages-reason (Discusión) (Traducir) Motivo
protectedpages-summary (Discusión) (Traducir) Esta página enumera las páginas existentes que actualmente están protegidas. Para obtener una lista de títulos que están protegidos desde su creación, véase [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].
protectedpages-timestamp (Discusión) (Traducir) Fecha y hora
protectedpages-unknown-performer (Discusión) (Traducir) Usuario desconocido
protectedpages-unknown-reason (Discusión) (Traducir)
protectedpages-unknown-timestamp (Discusión) (Traducir) Desconocido
protectedpagesempty (Discusión) (Traducir) Actualmente no hay ninguna página protegida con esos parámetros.
protectedpagetext (Discusión) (Traducir) Esta página ha sido protegida para evitar su edición u otras acciones.
protectedpagewarning (Discusión) (Traducir) '''Aviso: Esta página ha sido protegida de manera que solo usuarios con permisos de administrador puedan editarla.''' A continuación se muestra la última entrada de registro para referencia:
protectedtitles (Discusión) (Traducir) Títulos protegidos
protectedtitles-summary (Discusión) (Traducir) Esta página enumera títulos que actualmente están protegidos desde su creación. Para una lista de las páginas existentes que están protegidos, véase [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].
protectedtitlesempty (Discusión) (Traducir) Actualmente no existen entradas protegidas con esos parámetros.
protectexpiry (Discusión) (Traducir) Caducidad:
protectlogpage (Discusión) (Traducir) Registro de protección
protectlogtext (Discusión) (Traducir) Abajo se presenta una lista de protección y desprotección de página. Véase [[Special:ProtectedPages|la lista de páginas protegidas]] para ver las protecciones activas en páginas.
protectthispage (Discusión) (Traducir) Proteger esta página
proxyblocker (Discusión) (Traducir) Bloqueador de proxies
proxyblockreason (Discusión) (Traducir) Su dirección IP ha sido bloqueada porque es un proxy abierto. Por favor, contacte con su proveedor de servicios de Internet o con su servicio de asistencia técnica e infórmeles de este grave problema de seguridad.
pt-createaccount (Discusión) (Traducir) Crear una cuenta
pt-login (Discusión) (Traducir) Iniciar sesión
pt-login-button (Discusión) (Traducir) Iniciar sesión
pt-userlogout (Discusión) (Traducir) Cerrar sesión
pubmedurl (Discusión) (Traducir) //www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/$1?dopt=Abstract
qbbrowse (Discusión) (Traducir) Navegar
qbedit (Discusión) (Traducir) Editar
qbfind (Discusión) (Traducir) Buscar
qbmyoptions (Discusión) (Traducir) Mis páginas
qbpageoptions (Discusión) (Traducir) Opciones de página
querypage-disabled (Discusión) (Traducir) Esta página especial está deshabilitada por motivos de rendimiento.
querypage-no-updates (Discusión) (Traducir) Actualmente las actualizaciones de esta página están desactivadas. Estos datos no serán actualizados a corto plazo.
quotation-marks (Discusión) (Traducir) «$1»
randomincategory (Discusión) (Traducir) Página aleatoria en categoría
randomincategory-invalidcategory (Discusión) (Traducir) "$1" no es una categoría válida.
randomincategory-nopages (Discusión) (Traducir) No hay páginas en la categoría [[:Category:$1|$1]].
randomincategory-selectcategory (Discusión) (Traducir) Obtener una página aleatoria de categoría: $1 $2.
randomincategory-selectcategory-submit (Discusión) (Traducir) Ir
randompage (Discusión) (Traducir) Página aleatoria
randompage-nopages (Discusión) (Traducir) No hay páginas en los siguientes {{PLURAL:$2|espacio de nombre|espacios de nombre}}: $1.
randompage-url (Discusión) (Traducir) Special:Random
randomredirect (Discusión) (Traducir) Ir a una redirección cualquiera
randomredirect-nopages (Discusión) (Traducir) No hay redirecciones en el espacio de nombres «$1».
range_block_disabled (Discusión) (Traducir) La facultad de administrador de crear bloqueos por rangos está deshabilitada.
rc-change-size (Discusión) (Traducir) $1
rc-change-size-new (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} después del cambio
rc-enhanced-expand (Discusión) (Traducir) Mostrar detalles
rc-enhanced-hide (Discusión) (Traducir) Ocultar detalles
rc-old-title (Discusión) (Traducir) originalmente creado como "$1"
rc_categories (Discusión) (Traducir) Limitar a las categorías (separadas por «|»)
rc_categories_any (Discusión) (Traducir) Cualquiera
rclistfrom (Discusión) (Traducir) desde la última visita ($1)
rcnotefrom (Discusión) (Traducir) A continuación se presentan los cambios desde <strong> $2 </strong> (hasta <strong> $1 </strong> se muestra).
rcpatroldisabled (Discusión) (Traducir) Se ha desactivado la supervisión de cambios recientes
rcpatroldisabledtext (Discusión) (Traducir) La capacidad de revisar los Cambios Recientes está deshabilitada en este momento.
rcshowhideanons (Discusión) (Traducir) $1 usuarios anónimos
rcshowhideanons-hide (Discusión) (Traducir) Ocultar
rcshowhideanons-show (Discusión) (Traducir) Mostrar
rcshowhidebots (Discusión) (Traducir) $1 bots
rcshowhidebots-hide (Discusión) (Traducir) Ocultar
rcshowhidebots-show (Discusión) (Traducir) Mostrar
rcshowhideliu (Discusión) (Traducir) $1 usuarios registrados
rcshowhideliu-hide (Discusión) (Traducir) Ocultar
rcshowhideliu-show (Discusión) (Traducir) Mostrar
rcshowhidemine (Discusión) (Traducir) $1 mis ediciones
rcshowhidemine-hide (Discusión) (Traducir) Ocultar
rcshowhidemine-show (Discusión) (Traducir) Mostrar
rcshowhideminor (Discusión) (Traducir) $1 ediciones menores
rcshowhideminor-hide (Discusión) (Traducir) Ocultar
rcshowhideminor-show (Discusión) (Traducir) Mostrar
rcshowhidepatr (Discusión) (Traducir) $1 ediciones patrulladas
rcshowhidepatr-hide (Discusión) (Traducir) Ocultar
rcshowhidepatr-show (Discusión) (Traducir) Mostrar
readonly (Discusión) (Traducir) Base de datos bloqueada
readonly_lag (Discusión) (Traducir) La base de datos se ha bloqueado temporalmente mientras los servidores se sincronizan.
readonlytext (Discusión) (Traducir) La base de datos no permite nuevas entradas u otras modificaciones de forma temporal, probablemente por mantenimiento rutinario, tras lo cual volverá a la normalidad. La explicación dada por el administrador que la bloqueó fue: $1
readonlywarning (Discusión) (Traducir) '''Advertencia: La base de datos ha sido bloqueada para mantenimiento, así que no podrás guardar tus ediciones en este momento.''' Quizás quieras copiar y pegar tu texto en un archivo de texto y guardarlo para después. El administrador que lo bloqueó ofreció esta explicación: $1
reblock-logentry (Discusión) (Traducir) cambió el bloqueo para [[$1]] con una caducidad de $2 $3
recentchanges (Discusión) (Traducir) Cambios recientes
recentchanges-feed-description (Discusión) (Traducir) Realiza un seguimiento de los cambios más recientes en el wiki en este canal.
recentchanges-label-bot (Discusión) (Traducir) Esta edición fue realizada por un robot
recentchanges-label-minor (Discusión) (Traducir) Esta es una edición menor
recentchanges-label-newpage (Discusión) (Traducir) Esta edición creó una nueva página
recentchanges-label-plusminus (Discusión) (Traducir) El tamaño de la página cambió esta cantidad de bytes
recentchanges-label-unpatrolled (Discusión) (Traducir) Esta edición todavía no se ha patrullado
recentchanges-legend (Discusión) (Traducir)  
recentchanges-legend-heading (Discusión) (Traducir) '''Leyenda:'''
recentchanges-legend-newpage (Discusión) (Traducir) (véase también la [[Special:NewPages|lista de páginas nuevas]])
recentchanges-legend-plusminus (Discusión) (Traducir) (<em>±123</em>)
recentchanges-noresult (Discusión) (Traducir) No hubo cambios durante el período seleccionado que respondan a esos criterios.
recentchanges-summary (Discusión) (Traducir)  
recentchanges-url (Discusión) (Traducir) Special:RecentChanges
recentchangescount (Discusión) (Traducir) Número de ediciones a mostrar de manera predeterminada:
recentchangesdays (Discusión) (Traducir) Días a mostrar en cambios recientes:
recentchangesdays-max (Discusión) (Traducir) (máximo {{PLURAL:$1|un día|$1 días}})
recentchangeslinked (Discusión) (Traducir) Cambios relacionados
recentchangeslinked-feed (Discusión) (Traducir) Cambios relacionados
recentchangeslinked-page (Discusión) (Traducir) Nombre de la página:
recentchangeslinked-summary (Discusión) (Traducir) Esta página es una lista de los últimos cambios en las páginas enlazadas desde una página (o en las pertenecientes a una categoría). Las páginas que están en tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]] aparecen en '''negrita'''.
recentchangeslinked-title (Discusión) (Traducir) Cambios relacionados con «$1»
recentchangeslinked-to (Discusión) (Traducir) Muestra los cambios recientes en lugar de la página indicada
recentchangeslinked-toolbox (Discusión) (Traducir) Cambios relacionados
recentchangestext (Discusión) (Traducir) -
recreate (Discusión) (Traducir) Crear de nuevo
recreate-moveddeleted-warn (Discusión) (Traducir) '''Atención: estás volviendo a crear una página que ha sido borrada anteriormente.''' Deberías considerar si es apropiado continuar editando esta página. El registro de borrado y traslados para esta página están provistos aquí por conveniencia:
redirect (Discusión) (Traducir) Redirigir por archivo, usuario, página o ID de revisión
redirect-file (Discusión) (Traducir) Nombre de fichero
redirect-legend (Discusión) (Traducir) Redirigir a un archivo o página
redirect-lookup (Discusión) (Traducir) Buscar:
redirect-not-exists (Discusión) (Traducir) No se encontró el valor
redirect-page (Discusión) (Traducir) ID de la página
redirect-revision (Discusión) (Traducir) Revisión de página
redirect-submit (Discusión) (Traducir) Ir
redirect-summary (Discusión) (Traducir) Esta página especial redirige a un fichero (dado un nombre de fichero), a una página (dado un identificador de revisión o de página) o a una página de usuario (dado un identificador numérico de usuario). Uso: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], o [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].
redirect-text (Discusión) (Traducir)  
redirect-user (Discusión) (Traducir) Id. del usuario
redirect-value (Discusión) (Traducir) Valor:
redirectedfrom (Discusión) (Traducir) (Redirigido desde «$1»)
redirectpagesub (Discusión) (Traducir) Página de redirección
remembermypassword (Discusión) (Traducir) Mantenerme conectado en este navegador (hasta $1 {{PLURAL:$1|día|días}})
removedwatchtext (Discusión) (Traducir) Se ha eliminado la página «[[:$1]]» de tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]].
removewatch (Discusión) (Traducir) Quitar de la lista de seguimiento
resetpass-abort-generic (Discusión) (Traducir) Una extensión ha cancelado el cambio de la contraseña.
resetpass-expired (Discusión) (Traducir) Tu contraseña ha caducado. Por favor, establece una nueva contraseña para iniciar sesión.
resetpass-expired-soft (Discusión) (Traducir) Su contraseña ha caducado y necesita reajustarse. Elija una nueva contraseña ahora, o haga clic en "{{int:resetpass-enviar-cancelar}}" para restaurarla más adelante.
resetpass-no-info (Discusión) (Traducir) Debes iniciar sesión para acceder directamente a esta página.
resetpass-recycled (Discusión) (Traducir) Por favor, restablece tu contraseña a algo distinto de tu contraseña actual.
resetpass-submit-cancel (Discusión) (Traducir) Cancelar
resetpass-submit-loggedin (Discusión) (Traducir) Cambiar contraseña
resetpass-temp-emailed (Discusión) (Traducir) Has iniciado sesión con un código temporal por correo electrónico. Para terminar la sesión, debes establecer una nueva contraseña aquí:
resetpass-temp-password (Discusión) (Traducir) Contraseña temporal:
resetpass-validity-soft (Discusión) (Traducir) Tu contraseña no es válida: $1 Cámbiala ahora por una nueva, o haz clic en "{{int:resetpass-submit-cancel}}" para cambiarla más tarde.
resetpass-wrong-oldpass (Discusión) (Traducir) La contraseña antigua no es correcta. Puede que ya hayas cambiado la contraseña o que hayas pedido una temporal.
resetpass_announce (Discusión) (Traducir) Para completar el inicio de sesión, debes definir una contraseña nueva.
resetpass_forbidden (Discusión) (Traducir) No se pueden cambiar las contraseñas
resetpass_header (Discusión) (Traducir) Cambiar la contraseña de la cuenta
resetpass_submit (Discusión) (Traducir) Establecer contraseña e iniciar sesión
resetpass_text (Discusión) (Traducir) <!-- Añada texto aquí -->
resettokens (Discusión) (Traducir) Restablecer claves
resettokens-done (Discusión) (Traducir) Restablecimiento de claves.
resettokens-legend (Discusión) (Traducir) Restablecer claves
resettokens-no-tokens (Discusión) (Traducir) No hay claves para restablecer.
resettokens-resetbutton (Discusión) (Traducir) Restablecer las claves
resettokens-summary (Discusión) (Traducir)  
resettokens-text (Discusión) (Traducir) Aquí puedes restablecer las fichas que permiten el acceso a ciertos datos privados asociados con tu cuenta. Deberías hacerlo si accidentalmente los has compartido o si tu cuenta ha sido intervenida.
resettokens-token-label (Discusión) (Traducir) $1 (valor actual: $2)
resettokens-tokens (Discusión) (Traducir) Claves:
resettokens-watchlist-token (Discusión) (Traducir) Clave para la lista de seguimiento (RSS/Atom) de los [[Special:Watchlist|cambios a las páginas en tu lista de seguimiento]]
restoreprefs (Discusión) (Traducir) Restaurar la configuración predeterminada
restriction-create (Discusión) (Traducir) Crear
restriction-edit (Discusión) (Traducir) Editar
restriction-level (Discusión) (Traducir) Nivel de restricción:
restriction-level-all (Discusión) (Traducir) cualquier nivel
restriction-level-autoconfirmed (Discusión) (Traducir) semiprotegida
restriction-level-sysop (Discusión) (Traducir) completamente protegida
restriction-move (Discusión) (Traducir) Pueden trasladar
restriction-type (Discusión) (Traducir) Permiso:
restriction-upload (Discusión) (Traducir) Subir
retrievedfrom (Discusión) (Traducir) Obtenido de «$1»
returnto (Discusión) (Traducir) Volver a $1.
retypenew (Discusión) (Traducir) Confirmar la contraseña nueva:
reuploaddesc (Discusión) (Traducir) Regresar al formulario para subir.
rev-deleted-comment (Discusión) (Traducir) (resumen de edición eliminado)
rev-deleted-diff-view (Discusión) (Traducir) Una de las revisiones de esta diferencia ha sido '''borrada'''. Aún tiene la posibilidad de verla; puede ampliar los detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].
rev-deleted-event (Discusión) (Traducir) (entrada borrada)
rev-deleted-no-diff (Discusión) (Traducir) No puedes ver esta diferencia porque una de las revisiones ha sido '''borrada'''. Puedes encontrar más detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].
rev-deleted-text-permission (Discusión) (Traducir) Esta revisión de la página ha sido '''borrada'''. Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].
rev-deleted-text-unhide (Discusión) (Traducir) Esta revisión de la página ha sido '''borrada'''. Puede haber más detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados]. Como administrador todavía puedes [$1 ver esta revisión] si así lo deseas.
rev-deleted-text-view (Discusión) (Traducir) Esta revisión de la página ha sido '''borrada'''. Aún tiene la posibilidad de verla; puede ampliar los detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].
rev-deleted-unhide-diff (Discusión) (Traducir) Una de las revisiones de esta diferencia ha sido '''borrada'''. Puede ampliar los detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados]. Aún puede [$1 ver este cambio] si así lo desea.
rev-deleted-user (Discusión) (Traducir) (nombre de usuario eliminado)
rev-deleted-user-contribs (Discusión) (Traducir) [nombre de usuario o dirección IP eliminada - edición ocultada de la lista de contribuciones]
rev-delundel (Discusión) (Traducir) mostrar/ocultar
rev-showdeleted (Discusión) (Traducir) mostrar
rev-suppressed-diff-view (Discusión) (Traducir) Una de las revisiones de esta diferencia ha sido '''suprimida'''. Aún tiene la posibilidad de verla; puede ampliar los detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de supresiones].
rev-suppressed-no-diff (Discusión) (Traducir) No puedes ver esta diferencia porque una de las revisiones ha sido '''borrada'''.
rev-suppressed-text-unhide (Discusión) (Traducir) Esta revisión de la página ha sido '''suprimida'''. Puede haber más detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de supresiones]. Como administrador podrá seguir [$1 viendo esta revisión] si desea continuar.
rev-suppressed-text-view (Discusión) (Traducir) Esta revisión de la página ha sido '''suprimida'''. Aún tiene la posibilidad de verla; puede ampliar los detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de supresiones].
rev-suppressed-unhide-diff (Discusión) (Traducir) Una de las revisiones de esta diferencia ha sido '''suprimida'''. Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de supresiones]. Aún puede [$1 ver esta diferencia] si desea así lo desea.
revdel-restore (Discusión) (Traducir) cambiar visibilidad
revdelete-concurrent-change (Discusión) (Traducir) Error modificando el objeto de fecha $2, $1: su estado parece haber sido cambiado por alguien más cuando tratabas de modificarlo. Por favor verifica los registros.
revdelete-confirm (Discusión) (Traducir) Por favor confirma que deseas realizar la operación, que entiendes las consecuencias y que estás ejecutando dicha acción acorde con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|las políticas]].
revdelete-content (Discusión) (Traducir) content
revdelete-content-hid (Discusión) (Traducir) contenido ocultado
revdelete-content-unhid (Discusión) (Traducir) contenido mostrado
revdelete-edit-reasonlist (Discusión) (Traducir) Editar motivos de borrado
revdelete-failure (Discusión) (Traducir) '''La visibilidad de la revisión no pudo ser establecida:''' $1
revdelete-hid (Discusión) (Traducir) hid $1
revdelete-hide-comment (Discusión) (Traducir) Resumen de edición
revdelete-hide-current (Discusión) (Traducir) Error al ocultar el objeto de fecha $1 a las $2: es la revisión actual. No puede ser ocultada.
revdelete-hide-image (Discusión) (Traducir) Ocultar el contenido del archivo
revdelete-hide-name (Discusión) (Traducir) Ocultar acción y objetivo
revdelete-hide-restricted (Discusión) (Traducir) Suprimir datos a los administradores así como al resto
revdelete-hide-text (Discusión) (Traducir) Texto de la revisión
revdelete-hide-user (Discusión) (Traducir) Nombre/IP del editor
revdelete-legend (Discusión) (Traducir) Establecer restricciones de revisión:
revdelete-log (Discusión) (Traducir) Motivo:
revdelete-log-message (Discusión) (Traducir) $1 for $2 {{PLURAL:$2|revision|revisions}}
revdelete-logentry (Discusión) (Traducir) changed revision visibility of "[[$1]]"
revdelete-modify-missing (Discusión) (Traducir) Error modificando el objeto ID $1: ¡no se encuentra en la base de datos!
revdelete-modify-no-access (Discusión) (Traducir) Error modificando el objeto de fecha $2, $1: este objeto ha sido marcado como "restringido". No tiene acceso a él.
revdelete-no-change (Discusión) (Traducir) '''Atención:''' la revisión de fecha $1 a las $2 ya tiene las restricciones de visibilidad solicitadas.
revdelete-no-file (Discusión) (Traducir) El archivo especificado no existe.
revdelete-nooldid-text (Discusión) (Traducir) No se ha especificado una revisión o revisiones destino sobre las que realizar esta función.
revdelete-nooldid-title (Discusión) (Traducir) No hay revisión destino
revdelete-offender (Discusión) (Traducir) Autor de la revisión:
revdelete-only-restricted (Discusión) (Traducir) Error ocultando el item de fecha $2, $1: no puedes suprimir elementos de vista de los administradores sin seleccionar asímismo una de las otras opciones de visibilidad.
revdelete-otherreason (Discusión) (Traducir) Otro motivo:
revdelete-radio-same (Discusión) (Traducir) (no cambiar)
revdelete-radio-set (Discusión) (Traducir) Oculta
revdelete-radio-unset (Discusión) (Traducir) Visible
revdelete-reason-dropdown (Discusión) (Traducir) *Razones de borrado comunes ** Violación a los derechos de autor ** Comentario o información personal inapropiados ** Nombre de usuario inapropiado ** Información potencialmente injuriosa o calumniante
revdelete-reasonotherlist (Discusión) (Traducir) Otro motivo
revdelete-restricted (Discusión) (Traducir) restricciones para administradores aplicadas
revdelete-selected-file (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Selected file version|Selected file versions}} of [[:$2]]:
revdelete-selected-text (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Selected revision|Selected revisions}} of [[:$2]]:
revdelete-show-file-confirm (Discusión) (Traducir) ¿Quieres ver la revisión borrada del archivo «<nowiki>$1</nowiki>» del $2 a las $3?
revdelete-show-file-submit (Discusión) (Traducir)
revdelete-show-no-access (Discusión) (Traducir) Error mostrando el objeto de fecha $2, $1: este objeto ha sido marcado como "restringido". No tiene acceso a él.
revdelete-submit (Discusión) (Traducir) Aplicar a {{PLURAL:$1|la revisión seleccionada|las revisiones seleccionadas}}
revdelete-success (Discusión) (Traducir) '''La visibilidad de revisiones ha sido cambiada correctamente.'''
revdelete-summary (Discusión) (Traducir) edit summary
revdelete-summary-hid (Discusión) (Traducir) resumen de edición oculto
revdelete-summary-unhid (Discusión) (Traducir) resumen de edición mostrado
revdelete-suppress (Discusión) (Traducir) Suprimir datos a los administradores así como al resto
revdelete-suppress-text (Discusión) (Traducir) La herramienta de supresión '''solo''' debería usarse en los siguientes casos: * información potencialmente injuriosa o calumniante. * información personal inapropiada, tal como: *: ''nombres, domicilios, números de teléfono, números de la seguridad social e información análoga.''
revdelete-text-file (Discusión) (Traducir) Las versiones de los archivos eliminados aún aparecerán en el historial del archivo, pero partes de su contenido serán inaccesibles para el público.
revdelete-text-others (Discusión) (Traducir) Otros administradores en {{SITENAME}} aun serán capaces de acceder a los contenidos ocultos y pueden restaurarlos a través de esta interfaz, a menos que se establezcan restricciones adicionales.
revdelete-text-text (Discusión) (Traducir) Las revisiones eliminadas aún aparecerán en el historial de la página, pero parte de su contenido será inaccesible para el público.
revdelete-uname (Discusión) (Traducir) username
revdelete-uname-hid (Discusión) (Traducir) nombre de usuario ocultado
revdelete-uname-unhid (Discusión) (Traducir) nombre de usuario mostrado
revdelete-unhid (Discusión) (Traducir) unhid $1
revdelete-unrestricted (Discusión) (Traducir) restricciones para administradores eliminadas
revdelete-unsuppress (Discusión) (Traducir) Eliminar restricciones de revisiones restauradas
reverted (Discusión) (Traducir) Revertido a una revisión anterior
revertmerge (Discusión) (Traducir) Deshacer fusión
revertmove (Discusión) (Traducir) revertir
revertpage (Discusión) (Traducir) Revertidos los cambios de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]]) a la última edición de [[User:$1|$1]]
revertpage-nouser (Discusión) (Traducir) Revertidas las ediciones hechas por un usuario oculto a la última revisión hecha por [[User:$1|$1]]
revision-info (Discusión) (Traducir) Revisión a fecha de $1; $2
revision-info-current (Discusión) (Traducir) -
revision-nav (Discusión) (Traducir) ($1) $2{{int:pipe-separator}}$3 ($4){{int:pipe-separator}}$5 ($6)
revisionasof (Discusión) (Traducir) Revisión de $1
revisiondelete (Discusión) (Traducir) Borrar/restaurar revisiones
rfcurl (Discusión) (Traducir) //tools.ietf.org/html/rfc$1
right-apihighlimits (Discusión) (Traducir) Tener límites más altos de peticiones a través del API
right-autoconfirmed (Discusión) (Traducir) No ser afectado por los límites de frecuencia basados en el IP
right-autopatrol (Discusión) (Traducir) Marcar como patrulladas sus ediciones automáticamente
right-bigdelete (Discusión) (Traducir) Borrar páginas con historiales grandes
right-block (Discusión) (Traducir) Bloquear a otros usuarios para que no editen
right-blockemail (Discusión) (Traducir) Bloquear a un usuario para que no pueda mandar correos electrónicos
right-bot (Discusión) (Traducir) Ser tratado como un programa automático
right-browsearchive (Discusión) (Traducir) Buscar páginas borradas
right-createaccount (Discusión) (Traducir) Crear cuentas de usuario nuevas
right-createpage (Discusión) (Traducir) Crear páginas que no sean páginas de discusión
right-createtalk (Discusión) (Traducir) Crear páginas de discusión
right-delete (Discusión) (Traducir) Borrar páginas
right-deletedhistory (Discusión) (Traducir) Ver el historial de páginas borradas, sin el texto asociado
right-deletedtext (Discusión) (Traducir) Ver texto borrado y cambios entre revisiones borradas
right-deletelogentry (Discusión) (Traducir) Borrar y recuperar entradas de registro específicas
right-deleterevision (Discusión) (Traducir) Borrar y restaurar revisiones específicas de páginas
right-edit (Discusión) (Traducir) Editar páginas
right-editcontentmodel (Discusión) (Traducir) Edit the content model of a page
right-editinterface (Discusión) (Traducir) Editar la interfaz de usuario
right-editmyoptions (Discusión) (Traducir) Editar tus propias preferencias
right-editmyprivateinfo (Discusión) (Traducir) Editar tus propios datos privados (ej: email, nombre real)
right-editmyusercss (Discusión) (Traducir) Editar tus archivos de usuario CSS
right-editmyuserjs (Discusión) (Traducir) Editar tus propios archivos JavaScript de usuario
right-editmywatchlist (Discusión) (Traducir) Editar tu lista de seguimiento. Algunas acciones seguirán agregando páginas aún sin este derecho.
right-editprotected (Discusión) (Traducir) Editar páginas protegidas como «{{int:protect-level-sysop}}»
right-editsemiprotected (Discusión) (Traducir) Editar páginas protegidas como «{{int:protect-level-autoconfirmed}}»
right-editusercss (Discusión) (Traducir) Editar las páginas de CSS de otros usuarios
right-editusercssjs (Discusión) (Traducir) Editar las páginas de CSS y JS de otros usuarios
right-edituserjs (Discusión) (Traducir) Editar las páginas de JS de otros usuarios
right-hideuser (Discusión) (Traducir) Bloquear un nombre de usuario, haciéndolo invisible
right-import (Discusión) (Traducir) Importar páginas desde otras wikis
right-importupload (Discusión) (Traducir) Importar páginas de un archivo subido
right-interwiki (Discusión) (Traducir) Edita datos de la interwiki
right-ipblock-exempt (Discusión) (Traducir) Pasar por encima de bloqueos de IPs, auto-bloqueos y bloqueos de rangos.
right-markbotedits (Discusión) (Traducir) Marcar ediciones deshechas como ediciones de un bot
right-mergehistory (Discusión) (Traducir) Fusionar historiales
right-minoredit (Discusión) (Traducir) Marcar ediciones como menores
right-move (Discusión) (Traducir) Trasladar páginas
right-move-rootuserpages (Discusión) (Traducir) Trasladar páginas de usuario raíz
right-move-subpages (Discusión) (Traducir) Trasladar páginas con sus subpáginas
right-movefile (Discusión) (Traducir) Trasladar archivos
right-nominornewtalk (Discusión) (Traducir) No accionar el aviso de nuevos mensajes al realizar ediciones menores de páginas de discusión
right-noratelimit (Discusión) (Traducir) No afectado por límites de frecuencia
right-nuke (Discusión) (Traducir) Borrar páginas masivamente
right-override-export-depth (Discusión) (Traducir) Exporta páginas incluyendo aquellas enlazadas hasta una profundidad de 5
right-passwordreset (Discusión) (Traducir) Ver os correos electrónicos de restablecimiento de contraseñas
right-patrol (Discusión) (Traducir) Marcar ediciones de otros como patrulladas
right-patrolmarks (Discusión) (Traducir) Ver las marcas de patrullaje de cambios recientes
right-protect (Discusión) (Traducir) Cambiar niveles de protección y editar páginas protegidas en cascada
right-proxyunbannable (Discusión) (Traducir) Pasar por encima de bloqueos automáticos de proxies
right-purge (Discusión) (Traducir) Purgar la caché en el servidor sin tener que dar confirmación
right-read (Discusión) (Traducir) Leer páginas
right-reupload (Discusión) (Traducir) Subir una nueva versión de un archivo existente
right-reupload-own (Discusión) (Traducir) Subir una nueva versión de un archivo creado por uno mismo
right-reupload-shared (Discusión) (Traducir) Sobreescribir localmente ficheros del repositorio multimedia
right-rollback (Discusión) (Traducir) Revertir rápidamente las ediciones del último usuario que modificó una página en particular
right-sendemail (Discusión) (Traducir) Enviar un correo electrónico a otros usuarios
right-siteadmin (Discusión) (Traducir) Bloquear y desbloquear la base de datos
right-suppressionlog (Discusión) (Traducir) Ver registros privados
right-suppressredirect (Discusión) (Traducir) No crear redirecciones de las páginas fuente al trasladar páginas
right-suppressrevision (Discusión) (Traducir) Revisar y restaurar revisiones escondidas por administradores
right-unblockself (Discusión) (Traducir) Desbloquearse uno mismo
right-undelete (Discusión) (Traducir) Restaurar una página
right-unwatchedpages (Discusión) (Traducir) Ver una lista de páginas no vigiladas
right-upload (Discusión) (Traducir) Subir archivos
right-upload_by_url (Discusión) (Traducir) Subir un archivo a traves de un URL
right-userrights (Discusión) (Traducir) Modificar todos los derechos de usuario
right-userrights-interwiki (Discusión) (Traducir) Modificar los derechos de usuarios en otros wikis
right-viewmyprivateinfo (Discusión) (Traducir) Ver tu información privada (ej. email, nombre real)
right-viewmywatchlist (Discusión) (Traducir) Ver tu lista de seguimiento
right-writeapi (Discusión) (Traducir) Hacer uso del API para escribir
rightslog (Discusión) (Traducir) Cambios de perfil de usuario
rightslogentry (Discusión) (Traducir) el grupo de $1 cambió de $2 a $3
rightslogentry-autopromote (Discusión) (Traducir) el grupo cambió automáticamente de $3 a $2
rightslogtext (Discusión) (Traducir) Este es un registro de cambios en los permisos de usuarios.
rightsnone (Discusión) (Traducir) (ninguno)
rollback (Discusión) (Traducir) Revertir ediciones
rollback-success (Discusión) (Traducir) Revertidas las ediciones de $1; recuperada la última versión de $2.
rollback_short (Discusión) (Traducir) Revertir
rollbackfailed (Discusión) (Traducir) No se pudo revertir
rollbacklinkcount (Discusión) (Traducir) revertir $1 {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}
rollbacklinkcount-morethan (Discusión) (Traducir) revertir más de $1 {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}
rotate-comment (Discusión) (Traducir) Imagen girada por $1 {{PLURAL:$1|grado|grados}} en el sentido de las agujas del reloj
rows (Discusión) (Traducir) Filas:
sat (Discusión) (Traducir) sáb
saturday (Discusión) (Traducir) sábado
saturday-at (Discusión) (Traducir) El sábado a las $1
savearticle (Discusión) (Traducir) Publicar
savedprefs (Discusión) (Traducir) Se han guardado tus preferencias.
savefile (Discusión) (Traducir) Guardar archivo
saveprefs (Discusión) (Traducir) Guardar
saveusergroups (Discusión) (Traducir) Guardar grupos de usuarios
scarytranscludedisabled (Discusión) (Traducir) [Transclusión interwiki está deshabilitada]
scarytranscludefailed (Discusión) (Traducir) [Obtención de plantilla falló para $1]
scarytranscludefailed-httpstatus (Discusión) (Traducir) [Error de recuperación de plantilla para $1: HTTP $2]
scarytranscludetoolong (Discusión) (Traducir) [El URL es demasiado largo]
search-error (Discusión) (Traducir) Ha ocurrido un error al buscar: $1
search-external (Discusión) (Traducir) Búsqueda externa
search-file-match (Discusión) (Traducir) (coincide con el contenido del archivo)
search-interwiki-caption (Discusión) (Traducir) Proyectos hermanos
search-interwiki-custom (Discusión) (Traducir)  
search-interwiki-default (Discusión) (Traducir) Resultados de $1:
search-interwiki-more (Discusión) (Traducir) (más)
search-nonefound (Discusión) (Traducir) No hay resultados que cumplan los criterios de búsqueda.
search-redirect (Discusión) (Traducir) (redirige desde $1)
search-relatedarticle (Discusión) (Traducir) Relacionado
search-result-category-size (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|1 miembro|$1 miembros}} ({{PLURAL:$2|1 subcategoría|$2 subcategorías}}, {{PLURAL:$3|1 fichero|$3 ficheros}})
search-result-score (Discusión) (Traducir) Relevancia: $1%
search-result-size (Discusión) (Traducir) $1 ({{PLURAL:$2|1 palabra|$2 palabras}})
search-section (Discusión) (Traducir) (sección $1)
search-suggest (Discusión) (Traducir) Quizás quieres buscar: $1
search-summary (Discusión) (Traducir)  
searchall (Discusión) (Traducir) todos
searcharticle (Discusión) (Traducir) Ir
searchbutton (Discusión) (Traducir) Buscar
searchdisabled (Discusión) (Traducir) Las búsquedas en {{SITENAME}} están temporalmente desactivadas. Mientras tanto puedes buscar mediante Google, pero ten en cuenta que sus índices relativos a {{SITENAME}} pueden estar desactualizados.
searcheverything-enable (Discusión) (Traducir) Buscar en todos los espacios de nombres
searchmenu-exists (Discusión) (Traducir) '''Hay una página llamada "[[:$1]]" en esta wiki.'''
searchmenu-new (Discusión) (Traducir) <strong>Crear la página «[[:$1]]» en este wiki.</strong> {{PLURAL:$2|0=|Véase también la página encontrada con la búsqueda.|Véanse también los resultados de la búsqueda.}}
searchmenu-new-nocreate (Discusión) (Traducir)  
searchprofile-advanced (Discusión) (Traducir) Avanzado
searchprofile-advanced-tooltip (Discusión) (Traducir) Buscar en espacios de nombres personalizados
searchprofile-articles (Discusión) (Traducir) Páginas de contenido
searchprofile-articles-tooltip (Discusión) (Traducir) Buscar en $1
searchprofile-everything (Discusión) (Traducir) Todo
searchprofile-everything-tooltip (Discusión) (Traducir) Buscar en todo el contenido (incluyendo páginas de discusión)
searchprofile-images (Discusión) (Traducir) Multimedia
searchprofile-images-tooltip (Discusión) (Traducir) Buscar archivos
searchprofile-project (Discusión) (Traducir) Páginas de ayuda y de proyecto
searchprofile-project-tooltip (Discusión) (Traducir) Buscar en $1
searchrelated (Discusión) (Traducir) relacionado
searchresults (Discusión) (Traducir) Resultados de la búsqueda
searchresults-title (Discusión) (Traducir) Resultados de la búsqueda de «$1»
searchresultshead (Discusión) (Traducir) Búsquedas
searchsuggest-containing (Discusión) (Traducir) que contiene...
seconds (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|un segundo|$1 segundos}}
seconds-abbrev (Discusión) (Traducir) $1s
seconds-ago (Discusión) (Traducir) hace $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}
sectioneditnotsupported-text (Discusión) (Traducir) La edición de sección no es compatible con esta página.
sectioneditnotsupported-title (Discusión) (Traducir) Edición de sección no compatible
selfmove (Discusión) (Traducir) Los títulos de origen y destino son los mismos; no se puede trasladar una página sobre sí misma.
semicolon-separator (Discusión) (Traducir) ;
semiprotectedpagemovewarning (Discusión) (Traducir) '''Nota:''' Esta página ha sido bloqueada para que solamente usuarios registrados pueden moverla. A continuación se muestra la última entrada de registro para referencia:
semiprotectedpagewarning (Discusión) (Traducir) '''Nota:''' Esta página ha sido protegida para que solo usuarios registrados puedan editarla. A continuación se provee la última entrada de registro para referencia:
seo-desc (Discusión) (Traducir) Allows per page meta settings (keywords, description) and to change the title
seo-empty-attr (Discusión) (Traducir) Error: <seo> tag must contain at least one non-empty "title" or "metakeywords" or "metadescription" attribute.
sep (Discusión) (Traducir) sep
september (Discusión) (Traducir) septiembre
september-date (Discusión) (Traducir) $1 de septiembre
september-gen (Discusión) (Traducir) septiembre
servertime (Discusión) (Traducir) Hora del servidor:
session_fail_preview (Discusión) (Traducir) '''No se pudo procesar la edición debido a una pérdida de los datos de sesión.''' Inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, [[Special:UserLogout|cierra la sesión]] y vuelve a identificarte.
session_fail_preview_html (Discusión) (Traducir) '''Lo sentimos, no hemos podido procesar tu cambio debido a una pérdida de datos de sesión.''' ''Puesto que este wiki tiene el HTML puro habilitado, la visión preliminar está oculta para prevenirse contra ataques en JavaScript.'' '''Si éste es un intento legítimo de modificación, por favor, inténtalo de nuevo. Si aún así no funcionase, [[Special:UserLogout|cierra la sesión]] e ingresa de nuevo.'''
sessionfailure (Discusión) (Traducir) Parece que hay un problema con tu sesión; esta acción ha sido cancelada como medida de precaución contra secuestros de sesión. Por favor, pulsa «Atrás», recarga la página de la que viniste e inténtalo de nuevo.
sessionfailure-title (Discusión) (Traducir) Error de sesión
shared-repo (Discusión) (Traducir) un repositorio compartido
shared-repo-from (Discusión) (Traducir) de $1
shared-repo-name-wikimediacommons (Discusión) (Traducir) Wikimedia Commons
shareddescriptionfollows (Discusión) (Traducir) -
sharedupload (Discusión) (Traducir) Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos.
sharedupload-desc-create (Discusión) (Traducir) Este archivo es de $1 y puede ser utilizado por otros proyectos. Tal vez desee editar la descripción de su [$2 página de descripción del archivo] allí.
sharedupload-desc-edit (Discusión) (Traducir) Este archivo es de $1 y puede ser utilizado por otros proyectos. Tal vez desee editar la descripción de su [$2 página de descripción del archivo] allí.
sharedupload-desc-here (Discusión) (Traducir) Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos. La descripción en su [$2 página de descripción del archivo] está mostrada debajo.
sharedupload-desc-there (Discusión) (Traducir) Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos. Por favor mira la [$2 página de descripción del archivo] para información adicional.
shortpages (Discusión) (Traducir) Páginas cortas
shortpages-summary (Discusión) (Traducir)  
show (Discusión) (Traducir) Mostrar
show-big-image (Discusión) (Traducir) Archivo original
show-big-image-other (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$2|Otra resolución|Otras resoluciones}}: $1.
show-big-image-preview (Discusión) (Traducir) Tamaño de esta previsualización: $1.
show-big-image-size (Discusión) (Traducir) $1 × $2 píxeles
showdiff (Discusión) (Traducir) Mostrar los cambios
showhidebots (Discusión) (Traducir) ($1 bots)
showhideselectedlogentries (Discusión) (Traducir) Mostrar u ocultar las entradas seleccionadas del registro
showhideselectedversions (Discusión) (Traducir) Mostrar/ocultar versiones seleccionadas
showingresults (Discusión) (Traducir) Abajo se {{PLURAL:$1|muestra '''1''' resultado|muestran hasta '''$1''' resultados}} comenzando por el n.º '''$2'''.
showingresultsheader (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$5|Resultado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1-$2''' de '''$3'''}} para '''$4'''
showingresultsinrange (Discusión) (Traducir) Abajo se muestran hasta {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> resultado|<strong>$1</strong> resultados}} en el rango #<strong>$2</strong> hasta #<strong>$3</strong>.
showingresultsnum (Discusión) (Traducir) Abajo se {{PLURAL:$3|muestra '''1''' resultado|muestran los '''$3''' resultados}} comenzando por el n.º '''$2'''.
showlivepreview (Discusión) (Traducir) Previsualización dinámica
shown-title (Discusión) (Traducir) Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página
showpreview (Discusión) (Traducir) Mostrar previsualización
showtoc (Discusión) (Traducir) Mostrar
sidebar (Discusión) (Traducir) * navigation ** mainpage|mainpage-description ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES
* sidebar_projects ** :World_of_Tanks|World of Tanks@Tank ** :World_of_Warplanes|World of Warplanes@Plane ** :World_of_Warships|World of Warships@Ship ** :WoT_Generals|WoT Generals@Card ** :WoT_Blitz|WoT Blitz@Blitz ** :WoT_XBOX|WoT XBOX@XBOX * navigation ** mainpage|mainpage-description ** :Wiki_Discussion|Wiki discussion ** randompage-url|randompage ** recentchanges-url|recentchanges ** helppage|help ** https://worldoftanks.com/|World of Tanks Portal ** https://worldofwarplanes.com/|World of Warplanes Portal ** https://worldofwarships.com/|World of Warships Portal ** https://wotblitz.com/|World of Tanks Blitz Portal ** https://worldoftanksxbox360edition.com/|World of Tanks: Xbox 360 Edition Portal
sig_tip (Discusión) (Traducir) Tu firma con fecha y hora
signature (Discusión) (Traducir) [[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discusión]])
signature-anon (Discusión) (Traducir) [[{{#special:Contributions}}/$1|$2]]
signupend (Discusión) (Traducir) {{int:loginend}}
signupend-https (Discusión) (Traducir)  
signupstart (Discusión) (Traducir) {{int:loginstart}}
simpleantispam-label (Discusión) (Traducir) Comprobación anti-spam ¡NO rellenes esto!
site-atom-feed (Discusión) (Traducir) Canal Atom de $1
site-rss-feed (Discusión) (Traducir) Canal RSS de $1
sitecsspreview (Discusión) (Traducir) '''Recuerda que sólo estás previsualizando este CSS''' '''¡Aún no se ha guardado!'''
sitejspreview (Discusión) (Traducir) '''Recuerda que sólo estás previsualizando este código JavaScript.''' '''¡Aún no se ha guardado!'''
sitenotice (Discusión) (Traducir) -
sitesubtitle (Discusión) (Traducir)  
sitetitle (Discusión) (Traducir) {{SITENAME}}
siteuser (Discusión) (Traducir) {{GENDER:$1|Usuario|Usuaria}} $1 de {{SITENAME}}
siteusers (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$2|Usuario|Usuarios}} $1 de {{SITENAME}}
size-bytes (Discusión) (Traducir) $1 B
size-exabytes (Discusión) (Traducir) $1 EB
size-gigabytes (Discusión) (Traducir) $1 GB
size-kilobytes (Discusión) (Traducir) $1 KB
size-megabytes (Discusión) (Traducir) $1 MB
size-petabytes (Discusión) (Traducir) $1 PB
size-terabytes (Discusión) (Traducir) $1 TB
size-yottabytes (Discusión) (Traducir) $1 YB
size-zetabytes (Discusión) (Traducir) $1 ZB
skin-preview (Discusión) (Traducir) Previsualizar
skinname-cologneblue (Discusión) (Traducir) Colonia azul
skinname-modern (Discusión) (Traducir) Moderna
skinname-monobook (Discusión) (Traducir) MonoBook
skinname-vector (Discusión) (Traducir) Vector
sorbs (Discusión) (Traducir) DNSBL
sorbs_create_account_reason (Discusión) (Traducir) Su dirección IP está listada como proxy abierto en DNSBL. No puede crear una cuenta
sorbsreason (Discusión) (Traducir) Su dirección IP está listada como proxy abierto en DNSBL.
sort-ascending (Discusión) (Traducir) Orden ascendente
sort-descending (Discusión) (Traducir) Orden descendente
sourcefilename (Discusión) (Traducir) Nombre del archivo origen:
sourceurl (Discusión) (Traducir) Dirección original:
sp-contributions-blocked-notice (Discusión) (Traducir) Este usuario está actualmente bloqueado. La última entrada del registro de bloqueos es presentada debajo para mayor referencia:
sp-contributions-blocked-notice-anon (Discusión) (Traducir) Esta dirección IP se encuentra actualmente bloqueada. A continuación se muestra la última entrada del registro de bloqueos para mayor referencia.
sp-contributions-blocklog (Discusión) (Traducir) registro de bloqueos
sp-contributions-deleted (Discusión) (Traducir) contribuciones de usuario borradas
sp-contributions-explain (Discusión) (Traducir)  
sp-contributions-logs (Discusión) (Traducir) registros
sp-contributions-newbies (Discusión) (Traducir) Mostrar solo las contribuciones de usuarios nuevos
sp-contributions-newbies-sub (Discusión) (Traducir) Para cuentas nuevas
sp-contributions-newbies-title (Discusión) (Traducir) Contribuciones de usuarios nuevos
sp-contributions-newonly (Discusión) (Traducir) Mostrar solo ediciones que son creaciones de páginas
sp-contributions-submit (Discusión) (Traducir) Buscar
sp-contributions-suppresslog (Discusión) (Traducir) Contribuciones borradas de usuario
sp-contributions-talk (Discusión) (Traducir) discusión
sp-contributions-toponly (Discusión) (Traducir) Solo mostrar últimas ediciones de página
sp-contributions-uploads (Discusión) (Traducir) subidas
sp-contributions-username (Discusión) (Traducir) Dirección IP o nombre de usuario:
sp-contributions-userrights (Discusión) (Traducir) administración de derechos de usuarios
sp-deletedcontributions-contribs (Discusión) (Traducir) contribuciones
sp-newimages-showfrom (Discusión) (Traducir) Mostrar nuevas imágenes empezando por $2, $1
spam_blanking (Discusión) (Traducir) Todas las revisiones contienen enlaces a $1, blanqueando
spam_deleting (Discusión) (Traducir) Todas las revisiones que contienen enlaces a $1, en proceso de eliminación
spam_reverting (Discusión) (Traducir) Revirtiendo a la última versión que no contenga enlaces a $1
spambot_username (Discusión) (Traducir) Limpieza de spam de MediaWiki
spamprotectionmatch (Discusión) (Traducir) El siguiente texto es el que activó nuestro filtro de spam: $1
spamprotectiontext (Discusión) (Traducir) La página que quería guardar fue bloqueada por el filtro de spam. Esto podría estar causado por un enlace a un sitio externo incluido en la lista negra.
spamprotectiontitle (Discusión) (Traducir) Filtro de protección contra spam
special-categories-sort-abc (Discusión) (Traducir) ordenar alfabéticamente
special-categories-sort-count (Discusión) (Traducir) ordenar por conteo
speciallogtitlelabel (Discusión) (Traducir) Objetivo (título o usuario):
specialloguserlabel (Discusión) (Traducir) Usuario:
specialpage (Discusión) (Traducir) Página especial
specialpage-empty (Discusión) (Traducir) Esta página está vacía.
specialpages (Discusión) (Traducir) Páginas especiales
specialpages-group-changes (Discusión) (Traducir) Cambios recientes y registros
specialpages-group-highuse (Discusión) (Traducir) Páginas sobre usos
specialpages-group-login (Discusión) (Traducir) Iniciar sesión / Crear cuenta
specialpages-group-maintenance (Discusión) (Traducir) Reportes de mantenimiento
specialpages-group-media (Discusión) (Traducir) Páginas sobre archivos
specialpages-group-other (Discusión) (Traducir) Otras páginas especiales
specialpages-group-pages (Discusión) (Traducir) Listas de páginas
specialpages-group-pagetools (Discusión) (Traducir) Herramientas de páginas
specialpages-group-redirects (Discusión) (Traducir) Búsquedas y redirecciones
specialpages-group-spam (Discusión) (Traducir) Herramientas anti-SPAM
specialpages-group-users (Discusión) (Traducir) Usuarios y permisos
specialpages-group-wiki (Discusión) (Traducir) Herramientas y datos
specialpages-note (Discusión) (Traducir) ---- * Páginas especiales normales. * <span class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiales restringidas.</span> * <span class="mw-specialpagecached">Páginas especiales en caché (podrían estar desactualizadas).</span>
specialpages-note-top (Discusión) (Traducir) Leyenda
specialpages-summary (Discusión) (Traducir)  
sphinxClientFailed (Discusión) (Traducir) No se pudo instanciar el cliente Sphinx.
sphinxPowered (Discusión) (Traducir) Potenciado por $1
sphinxPspellError (Discusión) (Traducir) No se pudo invocar la extensión pspell.
sphinxSearchFailed (Discusión) (Traducir) Falló la búsqueda $1
sphinxsearch-desc (Discusión) (Traducir) Reemplazar el motor de búsqueda de MediaWiki con [https://www.sphinxsearch.com/ Sphinx].
sqlite-has-fts (Discusión) (Traducir) $1 con soporte para búsqueda de texto completo
sqlite-no-fts (Discusión) (Traducir) $1 sin soporte para búsqueda de texto completo
statistics (Discusión) (Traducir) Estadísticas
statistics-articles (Discusión) (Traducir) Páginas de contenido
statistics-edits (Discusión) (Traducir) Ediciones en páginas desde que {{SITENAME}} fue instalado
statistics-edits-average (Discusión) (Traducir) Media de ediciones por página
statistics-files (Discusión) (Traducir) Archivos subidos
statistics-header-edits (Discusión) (Traducir) Estadísticas de ediciones
statistics-header-hooks (Discusión) (Traducir) Otras estadísticas
statistics-header-pages (Discusión) (Traducir) Estadísticas de páginas
statistics-header-users (Discusión) (Traducir) Estadísticas de usuario
statistics-header-views (Discusión) (Traducir) Estadísticas de visitas
statistics-mostpopular (Discusión) (Traducir) Páginas más vistas
statistics-pages (Discusión) (Traducir) Páginas
statistics-pages-desc (Discusión) (Traducir) Todas las páginas en el wiki, incluyendo páginas de discusión, redirecciones, etc.
statistics-summary (Discusión) (Traducir)  
statistics-users (Discusión) (Traducir) [[Special:ListUsers|Usuarios]] registrados
statistics-users-active (Discusión) (Traducir) Usuarios activos
statistics-users-active-desc (Discusión) (Traducir) Usuarios que han ejecutado una acción en {{PLURAL:$1|el último día|los últimos $1 días}}
statistics-views-peredit (Discusión) (Traducir) Visitas por edición
statistics-views-total (Discusión) (Traducir) Visitas totales
statistics-views-total-desc (Discusión) (Traducir) No se incluyen accesos a páginas no existentes ni páginas especiales
storedversion (Discusión) (Traducir) Versión almacenada
stringfunctions-desc (Discusión) (Traducir) Amplía el analizador sintáctico con funciones de cadena
stub-threshold (Discusión) (Traducir) Límite para formato de <a href="#" class="stub">enlace a esbozo</a> (bytes):
stub-threshold-disabled (Discusión) (Traducir) Desactivado
subcategories (Discusión) (Traducir) Subcategorías
subject (Discusión) (Traducir) Asunto/encabezado:
subject-preview (Discusión) (Traducir) Previsualización del tema/título:
summary (Discusión) (Traducir) Resumen:
summary-preview (Discusión) (Traducir) Previsualización del resumen:
sun (Discusión) (Traducir) dom
sunday (Discusión) (Traducir) domingo
sunday-at (Discusión) (Traducir) El domingo a las $1
suppress (Discusión) (Traducir) Supresor de ediciones
suppressedarticle (Discusión) (Traducir) suppressed "[[$1]]"
suppressionlog (Discusión) (Traducir) Registro de supresiones
suppressionlogtext (Discusión) (Traducir) A continuación hay una lista con los borrados y bloqueos cuyo contenido se encuentra oculto para los administradores. Véase la [[Special:BlockList|lista de bloqueos]] que incluye las prohibiciones y bloqueos actualmente operativos.
suspicious-userlogout (Discusión) (Traducir) Tu solicitud de desconexión ha sido denegada, pues parece haber sido enviada desde un navegador defectuoso o un proxy caché.
svg-long-desc (Discusión) (Traducir) archivo SVG, nominalmente $1 × $2 píxeles, tamaño de archivo: $3
svg-long-desc-animated (Discusión) (Traducir) Archivo SVG animado, nominalmente de $1 × $2 píxeles, tamaño del archivo: $3
svg-long-error (Discusión) (Traducir) Archivo SVG no válido: $1
table_pager_empty (Discusión) (Traducir) No hay resultados
table_pager_first (Discusión) (Traducir) Primera página
table_pager_last (Discusión) (Traducir) Última página
table_pager_limit (Discusión) (Traducir) Mostrar $1 elementos por página
table_pager_limit_label (Discusión) (Traducir) Elementos por página:
table_pager_limit_submit (Discusión) (Traducir) Ir
table_pager_next (Discusión) (Traducir) Página siguiente
table_pager_prev (Discusión) (Traducir) Página anterior
tag-filter (Discusión) (Traducir) Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:
tag-filter-submit (Discusión) (Traducir) Filtro
tag-list-wrapper (Discusión) (Traducir) ([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etiqueta|Etiquetas}}]]: $2)
tagline (Discusión) (Traducir) De {{SITENAME}}
tags (Discusión) (Traducir) Etiquetas de cambios
tags-active-header (Discusión) (Traducir) ¿Activo?
tags-active-no (Discusión) (Traducir) No
tags-active-yes (Discusión) (Traducir)
tags-description-header (Discusión) (Traducir) Descripción completa de significado
tags-display-header (Discusión) (Traducir) Apariencia de la lista de cambios
tags-edit (Discusión) (Traducir) editar
tags-hitcount (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}}
tags-hitcount-header (Discusión) (Traducir) Cambios etiquetados
tags-intro (Discusión) (Traducir) Esta página lista las etiquetas con las que el software puede marcar una edición y su significado.
tags-summary (Discusión) (Traducir)  
tags-tag (Discusión) (Traducir) Nombre de etiqueta
tags-title (Discusión) (Traducir) Etiquetas
talk (Discusión) (Traducir) Discusión
talkpage (Discusión) (Traducir) Discutir esta página
talkpageheader (Discusión) (Traducir) -
talkpagelinktext (Discusión) (Traducir) Discusión
talkpagetext (Discusión) (Traducir) <!-- MediaWiki:talkpagetext -->
template-protected (Discusión) (Traducir) (protegida)
template-semiprotected (Discusión) (Traducir) (semiprotegida)
templatepage (Discusión) (Traducir) Ver página de plantilla
templatesused (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta página:
templatesusedpreview (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta previsualización:
templatesusedsection (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta sección:
textmatches (Discusión) (Traducir) Coincidencias de texto de artículo
thisisdeleted (Discusión) (Traducir) ¿Ver o restaurar $1?
throttled-mailpassword (Discusión) (Traducir) Ya se ha enviado un recordatorio de contraseña en {{PLURAL:$1|la última hora|las últimas $1 horas}}. Para evitar los abusos, solo se enviará un recordatorio de contraseña cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.
thu (Discusión) (Traducir) jue
thumbnail-dest-create (Discusión) (Traducir) No se ha podido guardar la miniatura
thumbnail-more (Discusión) (Traducir) Aumentar
thumbnail-temp-create (Discusión) (Traducir) No se ha podido crear el archivo temporal de la miniatura
thumbnail_dest_directory (Discusión) (Traducir) Incapaz de crear el directorio de destino
thumbnail_error (Discusión) (Traducir) Error al crear miniatura: $1
thumbnail_error_remote (Discusión) (Traducir) Mensaje de error de $1 : $2
thumbnail_gd-library (Discusión) (Traducir) Configuración de la librería GD incompleta: falta la función $1
thumbnail_image-failure-limit (Discusión) (Traducir) Ha habido muchos intentos recientes ($1 o más) para representar esta miniatura. Inténtalo de nuevo más tarde.
thumbnail_image-missing (Discusión) (Traducir) El fichero parece no existir: $1
thumbnail_image-type (Discusión) (Traducir) Tipo de imagen no contemplado
thumbnail_invalid_params (Discusión) (Traducir) Parámetros del thumbnail no válidos
thumbsize (Discusión) (Traducir) Tamaño de las vistas en miniatura:
thursday (Discusión) (Traducir) jueves
thursday-at (Discusión) (Traducir) El jueves a las $1
timezone-utc (Discusión) (Traducir) UTC
timezonelegend (Discusión) (Traducir) Huso horario:
timezoneregion-africa (Discusión) (Traducir) África
timezoneregion-america (Discusión) (Traducir) América
timezoneregion-antarctica (Discusión) (Traducir) Antártida
timezoneregion-arctic (Discusión) (Traducir) Ártico
timezoneregion-asia (Discusión) (Traducir) Asia
timezoneregion-atlantic (Discusión) (Traducir) Océano Atlántico
timezoneregion-australia (Discusión) (Traducir) Australia
timezoneregion-europe (Discusión) (Traducir) Europa
timezoneregion-indian (Discusión) (Traducir) Océano Índico
timezoneregion-pacific (Discusión) (Traducir) Océano Pacífico
timezoneuseoffset (Discusión) (Traducir) Otra (especifica la diferencia horaria)
timezoneuseserverdefault (Discusión) (Traducir) Usar la hora del servidor ($1)
titlematches (Discusión) (Traducir) Coincidencias de título de artículo
titleprotected (Discusión) (Traducir) Esta página ha sido protegida contra creación por [[User:$1|$1]]. El motivo dado fue: "''$2''".
titleprotectedwarning (Discusión) (Traducir) '''Aviso: Esta página está protegida de modo que se necesitan [[Special:ListGroupRights|derechos especificos]] para crearla.''' A continuación se muestra la última entrada de registro para referencia:
tmp-create-error (Discusión) (Traducir) No se pudo crear archivo temporal.
tmp-write-error (Discusión) (Traducir) Error al escribir archivo temporal.
toc (Discusión) (Traducir) Contenido
today-at (Discusión) (Traducir) $1
tog-ccmeonemails (Discusión) (Traducir) Recibir copias de los correos que envío a otros usuarios
tog-diffonly (Discusión) (Traducir) No mostrar bajo las diferencias el contenido de la página
tog-editondblclick (Discusión) (Traducir) Editar las páginas al pulsar dos veces en ellos con el ratón
tog-editsectiononrightclick (Discusión) (Traducir) Activar la edición de secciones pulsando el botón derecho en los títulos de secciones
tog-enotifminoredits (Discusión) (Traducir) Notificarme también por correo electrónico los cambios menores de las páginas y archivos
tog-enotifrevealaddr (Discusión) (Traducir) Revelar mi dirección de correo electrónico en los correos de notificación
tog-enotifusertalkpages (Discusión) (Traducir) Enviarme un correo electrónico cuando se modifique mi página de discusión
tog-enotifwatchlistpages (Discusión) (Traducir) Enviarme un correo electrónico cuando se modifique una página o un archivo de mi lista de seguimiento
tog-extendwatchlist (Discusión) (Traducir) Expandir la lista de seguimiento a todos los cambios, no sólo a los más recientes
tog-fancysig (Discusión) (Traducir) Tratar la firma como wikitexto (sin un enlace automático)
tog-forceeditsummary (Discusión) (Traducir) Avisarme cuando grabe la página sin introducir un resumen de edición
tog-hideminor (Discusión) (Traducir) Ocultar las ediciones menores en los cambios recientes
tog-hidepatrolled (Discusión) (Traducir) Ocultar las ediciones patrulladas en los cambios recientes
tog-minordefault (Discusión) (Traducir) Marcar todas las ediciones como menores de manera predeterminada
tog-newpageshidepatrolled (Discusión) (Traducir) Ocultar las páginas patrulladas de la lista de páginas nuevas
tog-norollbackdiff (Discusión) (Traducir) Omitir la diferencia después de revertir
tog-numberheadings (Discusión) (Traducir) Numerar automáticamente los encabezados
tog-oldsig (Discusión) (Traducir) Firma actual:
tog-prefershttps (Discusión) (Traducir) Utilizar una conexión segura siempre que haya iniciado una sesión
tog-previewonfirst (Discusión) (Traducir) Mostrar previsualización en la primera edición
tog-previewontop (Discusión) (Traducir) Mostrar previsualización antes del cuadro de edición
tog-showhiddencats (Discusión) (Traducir) Mostrar las categorías escondidas
tog-shownumberswatching (Discusión) (Traducir) Mostrar el número de usuarios que la vigilan
tog-showtoolbar (Discusión) (Traducir) Mostrar la barra de edición
tog-underline (Discusión) (Traducir) Subrayar los enlaces:
tog-useeditwarning (Discusión) (Traducir) Advertirme cuando abandone una página editada con cambios sin grabar
tog-uselivepreview (Discusión) (Traducir) Usar previsualización dinámica (experimental)
tog-usenewrc (Discusión) (Traducir) Agrupar los cambios por página en los cambios recientes y en la lista de seguimiento (requiere JavaScript)
tog-watchcreations (Discusión) (Traducir) Añadir las páginas que cree y los archivos que suba a mi lista de seguimento
tog-watchdefault (Discusión) (Traducir) Añadir las páginas y archivos que edite a mi lista de seguimiento
tog-watchdeletion (Discusión) (Traducir) Añadir las páginas y archivos que borre a mi lista de seguimiento
tog-watchlisthideanons (Discusión) (Traducir) Ocultar las ediciones de los usuarios anónimos en la lista de seguimiento
tog-watchlisthidebots (Discusión) (Traducir) Ocultar las ediciones de bots en la lista de seguimiento
tog-watchlisthideliu (Discusión) (Traducir) Ocultar las ediciones de los usuarios registrados en la lista de seguimiento
tog-watchlisthideminor (Discusión) (Traducir) Ocultar las ediciones menores en la lista de seguimiento
tog-watchlisthideown (Discusión) (Traducir) Ocultar mis ediciones en la lista de seguimiento
tog-watchlisthidepatrolled (Discusión) (Traducir) Ocultar las ediciones patrulladas en la lista de seguimiento
tog-watchmoves (Discusión) (Traducir) Añadir las páginas y archivos que mueva a mi lista de seguimiento
token_suffix_mismatch (Discusión) (Traducir) '''Tu edición ha sido rechazada porque tu cliente ha mezclado los signos de puntuación en el token de edición. Se rechazó la edición para evitar que el texto de la página se corrompa. Esto sucede en ocasiones cuando se usa un servicio de proxy anónimo defectuoso.'''
toolbox (Discusión) (Traducir) Herramientas
tooltip-ca-addsection (Discusión) (Traducir) Iniciar una sección nueva
tooltip-ca-delete (Discusión) (Traducir) Borrar esta página
tooltip-ca-edit (Discusión) (Traducir) Puedes editar esta página. Utiliza el botón de previsualización antes de guardar
tooltip-ca-history (Discusión) (Traducir) Versiones anteriores de esta página y sus autores
tooltip-ca-move (Discusión) (Traducir) Trasladar esta página
tooltip-ca-nstab-category (Discusión) (Traducir) Ver la página de categoría
tooltip-ca-nstab-help (Discusión) (Traducir) Ver la página de ayuda
tooltip-ca-nstab-image (Discusión) (Traducir) Ver la página de la imagen
tooltip-ca-nstab-main (Discusión) (Traducir) Ver el artículo
tooltip-ca-nstab-media (Discusión) (Traducir) Ver la página de multimedia
tooltip-ca-nstab-mediawiki (Discusión) (Traducir) Ver el mensaje de sistema
tooltip-ca-nstab-project (Discusión) (Traducir) Ver la página de proyecto
tooltip-ca-nstab-special (Discusión) (Traducir) Esta es una página especial, no se puede editar la página en sí
tooltip-ca-nstab-template (Discusión) (Traducir) Ver la plantilla
tooltip-ca-nstab-user (Discusión) (Traducir) Ver la página de usuario
tooltip-ca-protect (Discusión) (Traducir) Proteger esta página
tooltip-ca-talk (Discusión) (Traducir) Discusión acerca del artículo
tooltip-ca-undelete (Discusión) (Traducir) Restaurar las ediciones hechas a esta página antes de que fuese borrada
tooltip-ca-unprotect (Discusión) (Traducir) Cambiar protección de esta página
tooltip-ca-unwatch (Discusión) (Traducir) Borrar esta página de su lista de seguimiento
tooltip-ca-viewsource (Discusión) (Traducir) Esta página está protegida. Puedes ver su código fuente
tooltip-ca-watch (Discusión) (Traducir) Añadir esta página a tu lista de seguimiento
tooltip-compareselectedversions (Discusión) (Traducir) Ver las diferencias entre las dos versiones seleccionadas de esta página.
tooltip-diff (Discusión) (Traducir) Muestra los cambios que ha introducido en el texto.
tooltip-feed-atom (Discusión) (Traducir) Sindicación Atom de esta página
tooltip-feed-rss (Discusión) (Traducir) Sindicación RSS de esta página
tooltip-invert (Discusión) (Traducir) Marca esta casilla para ocultar los cambios a las páginas dentro del espacio de nombres seleccionado (y el espacio de nombres asociado si está activada)
tooltip-minoredit (Discusión) (Traducir) Marcar este cambio como menor
tooltip-n-currentevents (Discusión) (Traducir) Información de contexto sobre acontecimientos actuales
tooltip-n-help (Discusión) (Traducir) El lugar para aprender
tooltip-n-mainpage (Discusión) (Traducir) Visitar la página principal
tooltip-n-mainpage-description (Discusión) (Traducir) Visitar la página principal
tooltip-n-portal (Discusión) (Traducir) Acerca del proyecto, lo que puedes hacer, dónde encontrar información
tooltip-n-randompage (Discusión) (Traducir) Cargar una página al azar
tooltip-n-recentchanges (Discusión) (Traducir) Lista de cambios recientes en el wiki
tooltip-namespace_association (Discusión) (Traducir) Marca esta casilla para incluir también el espacio de nombres de discusión asociado con el espacio de nombres seleccionado
tooltip-preferences-save (Discusión) (Traducir) Guardar las preferencias
tooltip-preview (Discusión) (Traducir) Previsualiza los cambios realizados. ¡Por favor, hazlo antes de grabar!
tooltip-pt-anontalk (Discusión) (Traducir) Discusión sobre ediciones hechas desde esta dirección IP
tooltip-pt-anonuserpage (Discusión) (Traducir) La página de usuario de la IP desde la que editas
tooltip-pt-login (Discusión) (Traducir) Te recomendamos iniciar sesión, sin embargo no es obligatorio
tooltip-pt-logout (Discusión) (Traducir) Salir de la sesión
tooltip-pt-mycontris (Discusión) (Traducir) Lista de tus contribuciones
tooltip-pt-mytalk (Discusión) (Traducir) Tu página de discusión
tooltip-pt-preferences (Discusión) (Traducir) Tus preferencias
tooltip-pt-userpage (Discusión) (Traducir) Tu página de {{gender:|usuario|usuaria}}
tooltip-pt-watchlist (Discusión) (Traducir) Lista de páginas cuyos cambios vigilas
tooltip-recreate (Discusión) (Traducir) Recupera una página que ha sido borrada
tooltip-rollback (Discusión) (Traducir) «Revertir» revierte todas las ediciones del último usuario con un solo clic.
tooltip-save (Discusión) (Traducir) Guardar los cambios
tooltip-search-fulltext (Discusión) (Traducir) Busca este texto en las páginas
tooltip-search-go (Discusión) (Traducir) Ir al artículo con este nombre exacto si existe
tooltip-summary (Discusión) (Traducir) Introduce un breve resumen
tooltip-t-contributions (Discusión) (Traducir) Lista de contribuciones de este usuario
tooltip-t-emailuser (Discusión) (Traducir) Enviar un mensaje de correo a este usuario
tooltip-t-print (Discusión) (Traducir) Versión imprimible de esta página
tooltip-t-recentchangeslinked (Discusión) (Traducir) Cambios recientes en las páginas que enlazan con esta
tooltip-t-specialpages (Discusión) (Traducir) Lista de todas las páginas especiales
tooltip-t-upload (Discusión) (Traducir) Subir imágenes o archivos multimedia
tooltip-t-whatlinkshere (Discusión) (Traducir) Lista de todas las páginas del wiki que enlazan aquí
tooltip-undo (Discusión) (Traducir) «Deshacer» revierte la edición seleccionada y abre la página de edición en el modo de previsualización. Permite añadir una razón al resumen de edición.
tooltip-upload (Discusión) (Traducir) Empieza la subida
tooltip-watch (Discusión) (Traducir) Añadir esta página a tu lista de seguimiento
tooltip-watchlistedit-normal-submit (Discusión) (Traducir) Borrar páginas
tooltip-watchlistedit-raw-submit (Discusión) (Traducir) Actualizar lista de seguimiento
toomanymatches (Discusión) (Traducir) Se han obtenido muchos resultados; por favor intenta una consulta diferente
trackingcategories (Discusión) (Traducir) Categorías de seguimiento
trackingcategories-desc (Discusión) (Traducir) Criterios de inclusión de categoría
trackingcategories-disabled (Discusión) (Traducir) La categoría está desactivada
trackingcategories-msg (Discusión) (Traducir) Categoría de seguimiento
trackingcategories-name (Discusión) (Traducir) Nombre del mensaje
trackingcategories-nodesc (Discusión) (Traducir) No hay descripción disponible.
trackingcategories-summary (Discusión) (Traducir) This page lists tracking categories which are automatically populated by the MediaWiki software. Their names can be changed by altering the relevant system messages in the {{ns:8}} namespace.
tue (Discusión) (Traducir) mar
tuesday (Discusión) (Traducir) martes
tuesday-at (Discusión) (Traducir) El martes a las $1
uctop (Discusión) (Traducir) (edición actual)
uid (Discusión) (Traducir) ID de {{GENDER:$1|usuario|usuaria}}:
unblock (Discusión) (Traducir) Desbloquear usuario
unblock-hideuser (Discusión) (Traducir) No se puede desbloquear a este usuario, porque su nombre de usuario está oculto.
unblock-summary (Discusión) (Traducir)  
unblocked (Discusión) (Traducir) [[User:$1|$1]] ha sido {{GENDER:$1|desbloqueado|desbloqueada}}
unblocked-id (Discusión) (Traducir) Se ha eliminado el bloqueo $1
unblocked-range (Discusión) (Traducir) $1 ha sido desbloqueado
unblockip (Discusión) (Traducir) Desbloquear usuario
unblockiptext (Discusión) (Traducir) Use el formulario a continuación para devolver los permisos de escritura a una dirección IP que ha sido bloqueada.
unblocklogentry (Discusión) (Traducir) desbloqueó a $1
uncategorizedcategories (Discusión) (Traducir) Categorías sin categorizar
uncategorizedcategories-summary (Discusión) (Traducir)  
uncategorizedimages (Discusión) (Traducir) Imágenes sin categorizar
uncategorizedimages-summary (Discusión) (Traducir)  
uncategorizedpages (Discusión) (Traducir) Páginas sin categorizar
uncategorizedpages-summary (Discusión) (Traducir)  
uncategorizedtemplates (Discusión) (Traducir) Plantillas sin categorizar
uncategorizedtemplates-summary (Discusión) (Traducir)  
undelete (Discusión) (Traducir) Restaurar una página borrada
undelete-bad-store-key (Discusión) (Traducir) No se puede restaurar la versión con marca de tiempo $1: el fichero fue omitido antes del borrado.
undelete-cleanup-error (Discusión) (Traducir) Error al borrar el archivo no utilizado "$1".
undelete-error (Discusión) (Traducir) Error restaurando la página
undelete-error-long (Discusión) (Traducir) Se encontraron errores mientras se restauraba el archivo: $1
undelete-error-short (Discusión) (Traducir) Error restaurando archivo: $1
undelete-fieldset-title (Discusión) (Traducir) Restaurar revisiones
undelete-filename-mismatch (Discusión) (Traducir) No se puede restaurar la versión con marca de tiempo $1: No concuerda el nombre de fichero
undelete-header (Discusión) (Traducir) En el [[Special:Log/delete|registro de borrados]] se listan las páginas eliminadas.
undelete-missing-filearchive (Discusión) (Traducir) No se ha podido restaurar el archivo de ID $1 debido a que no está en la base de datos. Puede que ya haya sido restaurado.
undelete-no-results (Discusión) (Traducir) No se encontraron páginas borradas para ese criterio de búsqueda.
undelete-nodiff (Discusión) (Traducir) No existe una revisión previa.
undelete-revision (Discusión) (Traducir) Edición borrada de $1 (fechada $4, a $5) por $3:
undelete-revision-row (Discusión) (Traducir) $1 $2 ($3) $4 . . $5 $6 $7 $8 $9
undelete-search-prefix (Discusión) (Traducir) Mostrar páginas que empiecen por:
undelete-search-submit (Discusión) (Traducir) Buscar
undelete-search-title (Discusión) (Traducir) Buscar páginas borradas
undelete-show-file-confirm (Discusión) (Traducir) ¿Estás seguro de que quieres ver una revisión borrada del archivo «<nowiki>$1</nowiki>» del $2 a las $3?
undelete-show-file-submit (Discusión) (Traducir)
undelete-summary (Discusión) (Traducir)  
undelete_short (Discusión) (Traducir) Restaurar {{PLURAL:$1|una edición|$1 ediciones}}
undeletebtn (Discusión) (Traducir) Restaurar
undeletecomment (Discusión) (Traducir) Razón:
undeletedarticle (Discusión) (Traducir) restored "[[$1]]"
undeletedfiles (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|archivo restaurado|archivos restaurados}}
undeletedpage (Discusión) (Traducir) '''Se ha restaurado $1''' Consulta el [[Special:Log/delete|registro de borrados]] para ver una lista de los últimos borrados y restauraciones.
undeletedrevisions (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Una edición restaurada|$1 ediciones restauradas}}
undeletedrevisions-files (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|ediciones restauradas y $2 archivo restaurado|ediciones y $2 archivos restaurados}}
undeleteextrahelp (Discusión) (Traducir) Para restaurar todo el historial de la página, deja todas las casillas sin seleccionar y pulsa '''''{{int:undeletebtn}}'''''. Para realizar una restauración selectiva, marca las revisiones a ser restauradas y pulsa '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
undeletehistory (Discusión) (Traducir) Si restauras una página, todas sus revisiones serán restauradas al historial. Si una nueva página con el mismo nombre ha sido creada desde que se borró la original, las versiones restauradas aparecerán como historial anterior, y la revisión actual de la página actual no se reemplazará automáticamente.
undeletehistorynoadmin (Discusión) (Traducir) El artículo ha sido borrado. La razón de su eliminación se indica abajo en el resumen, así como los detalles de las ediciones realizadas antes del borrado. El texto completo del artículo está disponible sólo para usuarios con permisos de administrador.
undeleteinvert (Discusión) (Traducir) Invertir selección
undeletepage (Discusión) (Traducir) Ver y restaurar páginas borradas
undeletepagetext (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|La siguiente página ha sido borrada pero aún está en el archivo y puede ser restaurada.|Las siguientes $1 páginas han sido borradas pero aún están en el archivo y pueden ser restauradas.}} Puede que el archivo se limpie periódicamente.
undeletepagetitle (Discusión) (Traducir) '''Las siguientes son las revisiones borradas de [[:$1|$1]]'''.
undeleterevdel (Discusión) (Traducir) No se deshará el borrado si éste resulta en el borrado parcial de la última revisión de la página. En tal caso, desmarque o muestre las revisiones borradas más recientes. Las revisiones de archivos que no tiene permitido ver no se restaurarán.
undeleterevision-missing (Discusión) (Traducir) Revisión no válida o perdida. Puede deberse a un enlace incorrecto, o a que la revisión haya sido restaurada o eliminada del archivo.
undeleterevisions (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}} archivadas
undeletethispage (Discusión) (Traducir) Restaurar esta página
underline-always (Discusión) (Traducir) Siempre
underline-default (Discusión) (Traducir) Aspecto (skin) o valor predeterminado del navegador
underline-never (Discusión) (Traducir) Nunca
undo-failure (Discusión) (Traducir) No se puede deshacer la edición ya que otro usuario ha realizado una edición intermedia.
undo-nochange (Discusión) (Traducir) Parece que ya se ha deshecho la modificación.
undo-norev (Discusión) (Traducir) La edición no puede ser deshecha porque no existe o ha sido borrada.
undo-success (Discusión) (Traducir) La edición puede deshacerse. Antes de deshacer la edición, comprueba la siguiente comparación para verificar que realmente es lo que quieres hacer, y entonces guarda los cambios para así deshacer la edición.
undo-summary (Discusión) (Traducir) Deshecha la revisión $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]])
undo-summary-username-hidden (Discusión) (Traducir) Deshacer revisión $1 por usuario oculto
unexpected (Discusión) (Traducir) Valor inesperado: «$1»=«$2».
unit-pixel (Discusión) (Traducir) px
unknown-error (Discusión) (Traducir) Ocurrió un error desconocido.
unknown_extension_tag (Discusión) (Traducir) Etiqueta desconocida «$1»
unlockbtn (Discusión) (Traducir) Desbloquear la base de datos
unlockconfirm (Discusión) (Traducir) Sí, realmente quiero desbloquear la base de datos.
unlockdb (Discusión) (Traducir) Desbloquear la base de datos
unlockdbsuccesssub (Discusión) (Traducir) El desbloqueo se ha realizado con éxito
unlockdbsuccesstext (Discusión) (Traducir) La base de datos de {{SITENAME}} ha sido desbloqueada.
unlockdbtext (Discusión) (Traducir) El desbloqueo de la base de datos permitirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualesquiera otras funciones que impliquen modificar la base de datos. Por favor, confirme que esto es precisamente lo que quiere hacer.
unpatrolledletter (Discusión) (Traducir) !
unprotect (Discusión) (Traducir) Cambiar protección
unprotectedarticle (Discusión) (Traducir) desprotegió «[[$1]]»
unprotectthispage (Discusión) (Traducir) Cambiar la protección de esta página
unusedcategories (Discusión) (Traducir) Categorías sin uso
unusedcategories-summary (Discusión) (Traducir)  
unusedcategoriestext (Discusión) (Traducir) Las siguientes categorías han sido creadas, pero ningún artículo o categoría las utiliza.
unusedimages (Discusión) (Traducir) Imágenes sin uso
unusedimages-summary (Discusión) (Traducir)  
unusedimagestext (Discusión) (Traducir) Los siguientes archivos existen pero no están insertados en ninguna página. Por favor note que otros sitios web pueden vincular a un archivo con un URL directo, y por tanto pueden ser listados aquí a pesar de estar en uso activo.
unusedtemplates (Discusión) (Traducir) Plantillas sin uso
unusedtemplates-summary (Discusión) (Traducir)  
unusedtemplatestext (Discusión) (Traducir) Aquí se enumeran todas las páginas en el espacio de nombres {{ns:template}} que no están incluidas en otras páginas. Recuerda mirar lo que enlaza a las plantillas antes de borrarlas.
unusedtemplateswlh (Discusión) (Traducir) otros enlaces
unwatch (Discusión) (Traducir) Dejar de vigilar
unwatchedpages (Discusión) (Traducir) Páginas no vigiladas
unwatchedpages-summary (Discusión) (Traducir)  
unwatching (Discusión) (Traducir) Eliminando de la lista de seguimiento...
unwatchthispage (Discusión) (Traducir) Dejar de vigilar
updated (Discusión) (Traducir) (Actualizado)
updatedmarker (Discusión) (Traducir) actualizado desde mi última visita
upload (Discusión) (Traducir) Subir un archivo
upload-copy-upload-invalid-domain (Discusión) (Traducir) No se pueden realizar cargas remotas desde este dominio.
upload-curl-error28 (Discusión) (Traducir) Tiempo de espera excedido
upload-curl-error28-text (Discusión) (Traducir) La página tardó demasiado en responder. Por favor, comprueba que el servidor está funcionando, espera un poco y vuelva a intentarlo. Quizás desees intentarlo en otro momento de menos carga.
upload-curl-error6 (Discusión) (Traducir) No se pudo alcanzar la URL
upload-curl-error6-text (Discusión) (Traducir) La URL no pudo ser alcanzada. Por favor comprueba que la URL es correcta y el sitio web está funcionando.
upload-default-description (Discusión) (Traducir) -
upload-description (Discusión) (Traducir) Descripción de archivo
upload-disallowed-here (Discusión) (Traducir) No puedes sobrescribir este archivo.
upload-failure-msg (Discusión) (Traducir) Hubo un problema durante la carga desde [$2]: $1
upload-failure-subj (Discusión) (Traducir) Problema en la carga
upload-file-error (Discusión) (Traducir) Error interno al subir el archivo
upload-file-error-text (Discusión) (Traducir) Ha ocurrido un error interno mientras se intentaba crear un fichero temporal en el servidor. Por favor, contacta con un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].
upload-http-error (Discusión) (Traducir) Ha ocurrido un error HTTP: $1
upload-maxfilesize (Discusión) (Traducir) Tamaño máximo del archivo: $1
upload-misc-error (Discusión) (Traducir) Error desconocido en la subida
upload-misc-error-text (Discusión) (Traducir) Ha ocurrido un error durante la subida. Por favor verifica que la URL es válida y accesible e inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].
upload-options (Discusión) (Traducir) Opciones de carga
upload-permitted (Discusión) (Traducir) Tipos de archivo permitidos: $1.
upload-preferred (Discusión) (Traducir) Tipos de archivo preferidos: $1.
upload-prohibited (Discusión) (Traducir) Tipos de archivo prohibidos: $1.
upload-proto-error (Discusión) (Traducir) Protocolo incorrecto
upload-proto-error-text (Discusión) (Traducir) Para subir archivos desde otra página la URL debe comenzar por <code>//</code> o <code>ftp://</code>.
upload-recreate-warning (Discusión) (Traducir) '''Aviso: Un archivo con ese nombre ha sido eliminado o renombrado.''' A continuación se muestra el registro de borrados y traslados de esta página:
upload-source (Discusión) (Traducir) Archivo origen
upload-success-msg (Discusión) (Traducir) Tu carga de [$2] fue exitosa. Está disponible aquí: [[:{{ns:file}}:$1]]
upload-success-subj (Discusión) (Traducir) Subida con éxito
upload-summary (Discusión) (Traducir)  
upload-too-many-redirects (Discusión) (Traducir) La URL contenía demasiadas redirecciones
upload-tryagain (Discusión) (Traducir) Envíe la descripción del archivo modificado
upload-warning-msg (Discusión) (Traducir) Hubo un problema con tu carga de [$2]. Puedes regresar al [[Special:Upload/stash/$1|formulario de carga]] para corregir este problema.
upload-warning-subj (Discusión) (Traducir) Alerta de carga
upload_directory_missing (Discusión) (Traducir) El directorio de subida de archivos ($1) no existe, y no puede ser creado por el servidor.
upload_directory_read_only (Discusión) (Traducir) El servidor web no puede escribir en el directorio de subida de archivos ($1).
upload_source_file (Discusión) (Traducir) (un archivo en tu disco)
upload_source_url (Discusión) (Traducir) (una URL válida y accesible públicamente)
uploadbtn (Discusión) (Traducir) Subir un archivo
uploaddisabled (Discusión) (Traducir) Subida de archivos deshabilitada
uploaddisabledtext (Discusión) (Traducir) No es posible subir archivos.
uploadedimage (Discusión) (Traducir) subió «[[$1]]»
uploaderror (Discusión) (Traducir) Error al intentar subir archivo
uploadfooter (Discusión) (Traducir) -
uploadinvalidxml (Discusión) (Traducir) No se pudo analizar el XML del archivo cargado.
uploadjava (Discusión) (Traducir) El archivo es un ZIP que contiene un archivo .class de Java. No se permite subir archivos Java, porque pueden causar que se puedan saltar restricciones de seguridad.
uploadlogpage (Discusión) (Traducir) Subidas de archivos
uploadlogpagetext (Discusión) (Traducir) Abajo hay una lista de los últimos archivos subidos. Mira la [[Special:NewFiles|galería de archivos nuevos]] para una descripción visual
uploadnewversion-linktext (Discusión) (Traducir) Subir una nueva versión de este archivo
uploadnologin (Discusión) (Traducir) No has iniciado sesión
uploadnologintext (Discusión) (Traducir) Tienes que $1 para subir archivos.
uploadscripted (Discusión) (Traducir) Este archivo contiene script o código HTML que puede ser interpretado erróneamente por un navegador web.
uploadscriptednamespace (Discusión) (Traducir) Este archivo SVG contiene un espacio de nombre no permitido '$1'
uploadstash (Discusión) (Traducir) Ficheros escondidos
uploadstash-badtoken (Discusión) (Traducir) No fue posible ejecutar esa operación, tal vez porque sus credenciales de edición expiraron. Reinténtelo.
uploadstash-clear (Discusión) (Traducir) Borrar los ficheros escondidos
uploadstash-errclear (Discusión) (Traducir) El borrado de los archivos no tuvo éxito.
uploadstash-nofiles (Discusión) (Traducir) No tienes archivos escondidos.
uploadstash-refresh (Discusión) (Traducir) Actualizar la lista de archivos
uploadstash-summary (Discusión) (Traducir) Esta página da acceso a los ficheros enviados (o que están en el proceso de envío) pero que aún no han sido publicados en la wiki. Estos ficheros no son visibles para nadie, excepto para el usuario que los envió.
uploadtext (Discusión) (Traducir) Utiliza el siguiente formulario para subir archivos. Para ver o buscar archivos subidos con anterioridad, ve a la [[Special:FileList|lista de archivos subidos]]. Los archivos subidos quedarán registrados además en el [[Special:Log/upload|registro de archivos subidos]] y los borrados en el [[Special:Log/delete|registro de borrados]]. Para incluir un archivo en una página, usa un enlace como los mostrados a continuación: * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' para usar el fichero en tamaño completo * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|texto descriptivo]]</nowiki></code>''' para una versión de 200 píxeles de ancho en una caja en el margen izquierdo con 'texto descriptivo' como descripción * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' para enlazar directamente al fichero sin mostrarlo.
uploadvirus (Discusión) (Traducir) ¡El archivo contiene un virus! Detalles: $1
uploadwarning (Discusión) (Traducir) Advertencia de subida de archivo
uploadwarning-text (Discusión) (Traducir) Por favor, modifique la descripción del archivo abajo indicada e inténtelo de nuevo.
user-mail-no-addy (Discusión) (Traducir) Se ha intentado enviar correo electrónico sin una dirección de correo electrónico.
user-mail-no-body (Discusión) (Traducir) Trató de enviar un correo electrónico con un cuerpo vacío o excesivamente corto.
usercreated (Discusión) (Traducir) {{GENDER:$3|Registrado|Registrada}} el $1 a las $2
usercsspreview (Discusión) (Traducir) '''Recuerda que sólo estás previsualizando tu CSS de usuario.''' '''¡Aún no se ha guardado!'''
usercssyoucanpreview (Discusión) (Traducir) '''Consejo:''' Usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el nuevo CSS antes de guardarlo.
usereditcount (Discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}
userexists (Discusión) (Traducir) El nombre de usuario indicado ya está en uso. Elige un nombre diferente.
userinvalidcssjstitle (Discusión) (Traducir) '''Aviso:''' No existe la apariencia «$1». Recuerda que las páginas personalizadas ''.css'' y ''.js'' tienen un título en minúsculas. Por ejemplo, {{ns:user}}:Ejemplo/vector.css en vez de {{ns:user}}:Ejemplo/Vector.css.
userjspreview (Discusión) (Traducir) '''¡Recuerda que solo estás previsualizando tu JavaScript de usuario.''' '''¡Aún no se ha guardado!'''
userjsyoucanpreview (Discusión) (Traducir) '''Consejo:''' Usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el nuevo JS antes de guardarlo.
userlogin (Discusión) (Traducir) Iniciar sesión / crear cuenta
userlogin-createanother (Discusión) (Traducir) Crear otra cuenta
userlogin-helplink2 (Discusión) (Traducir) Ayuda con el registro
userlogin-joinproject (Discusión) (Traducir) Únete a {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (Discusión) (Traducir) Ya estás conectado como {{GENDER:$1|$1}}. Usa el formulario de abajo para iniciar sesión como otro usuario.
userlogin-noaccount (Discusión) (Traducir) ¿No tienes una cuenta?
userlogin-remembermypassword (Discusión) (Traducir) Mantener mi sesión iniciada
userlogin-signwithsecure (Discusión) (Traducir) Usar conexión segura
userlogin-yourname (Discusión) (Traducir) Usuario
userlogin-yourname-ph (Discusión) (Traducir) Escribe tu nombre de usuario
userlogin-yourpassword (Discusión) (Traducir) Contraseña
userlogin-yourpassword-ph (Discusión) (Traducir) Escribe tu contraseña
userloginnocreate (Discusión) (Traducir) Iniciar sesión
userlogout (Discusión) (Traducir) Cerrar sesión
userlogout-summary (Discusión) (Traducir)  
usermaildisabled (Discusión) (Traducir) Correo electrónico del usuario deshabilitado
usermaildisabledtext (Discusión) (Traducir) No puedes enviar correos electrónicos a otros usuarios en esta wiki
usermessage-editor (Discusión) (Traducir) Mensajero del sistema
usermessage-summary (Discusión) (Traducir) Dejando un mensaje de sistema.
usermessage-template (Discusión) (Traducir) MediaWiki:UserMessage
username (Discusión) (Traducir) {{GENDER:$1|Nombre de usuario|Nombre de usuaria}}:
userpage (Discusión) (Traducir) Ver página de usuario
userpage-userdoesnotexist (Discusión) (Traducir) La cuenta de usuario «<nowiki>$1</nowiki>» no está registrada. Por favor comprueba si quieres crear o editar esta página.
userpage-userdoesnotexist-view (Discusión) (Traducir) La cuenta de usuario «$1» no está registrada.
userrights (Discusión) (Traducir) Gestión de permisos del usuario
userrights-changeable-col (Discusión) (Traducir) Grupos que puedes cambiar
userrights-conflict (Discusión) (Traducir) ¡Conflicto de cambio de los derechos de usuario! Por favor, revisar y confirmar tus cambios.
userrights-editusergroup (Discusión) (Traducir) Modificar grupos de usuarios
userrights-groups-help (Discusión) (Traducir) Puedes modificar los grupos a los que pertenece {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}: * Un recuadro marcado significa que {{GENDER:$1|el usuario|la usuaria}} está en ese grupo. * Un recuadro no marcado significa que {{GENDER:$1|el usuario|la usuaria}} no está en ese grupo. * Un * indica que no podrás eliminar el grupo una vez que lo agregues, o viceversa.
userrights-groupsmember (Discusión) (Traducir) Miembro de:
userrights-groupsmember-auto (Discusión) (Traducir) Miembro implícito de:
userrights-groupsmember-type (Discusión) (Traducir) $1
userrights-irreversible-marker (Discusión) (Traducir) $1*
userrights-lookup-user (Discusión) (Traducir) Configurar grupos de usuarios
userrights-no-interwiki (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para editar los grupos a los que pertenece un usuario en otros wikis.
userrights-nodatabase (Discusión) (Traducir) La base de datos $1 no existe o no es local.
userrights-nologin (Discusión) (Traducir) Debes {{#gw_login_link:iniciar sesión}} con una cuenta de administrador para poder editar los grupos de los usuarios.
userrights-notallowed (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para agregar o quitar derechos de usuario.
userrights-reason (Discusión) (Traducir) Motivo:
userrights-removed-self (Discusión) (Traducir) Usted eliminado con éxito sus propios derechos. Por lo tanto, usted ya no es capaz de acceder a esta página.
userrights-summary (Discusión) (Traducir)  
userrights-unchangeable-col (Discusión) (Traducir) Grupos que no puedes cambiar
userrights-user-editname (Discusión) (Traducir) Escriba un nombre de usuario:
variables-desc (Discusión) (Traducir) Parser functions allowing to work with dynamic variables in an article scoped context
variantname-gan (Discusión) (Traducir) gan
variantname-gan-hans (Discusión) (Traducir) hans
variantname-gan-hant (Discusión) (Traducir) hant
variantname-ike-cans (Discusión) (Traducir) ike-Cans
variantname-ike-latn (Discusión) (Traducir) ike-Latn
variantname-iu (Discusión) (Traducir) iu
variantname-kk (Discusión) (Traducir) kk
variantname-kk-arab (Discusión) (Traducir) kk-arab
variantname-kk-cn (Discusión) (Traducir) kk-cn
variantname-kk-cyrl (Discusión) (Traducir) kk-cyrl
variantname-kk-kz (Discusión) (Traducir) kk-kz
variantname-kk-latn (Discusión) (Traducir) kk-latn
variantname-kk-tr (Discusión) (Traducir) kk-tr
variantname-ku (Discusión) (Traducir) ku
variantname-ku-arab (Discusión) (Traducir) ku-Arab
variantname-ku-latn (Discusión) (Traducir) ku-Latn
variantname-shi (Discusión) (Traducir) shi
variantname-shi-latn (Discusión) (Traducir) shi-Latn
variantname-shi-tfng (Discusión) (Traducir) shi-Tfng
variantname-sr (Discusión) (Traducir) sr
variantname-sr-ec (Discusión) (Traducir) sr-ec
variantname-sr-el (Discusión) (Traducir) sr-el
variantname-tg (Discusión) (Traducir) tg
variantname-tg-cyrl (Discusión) (Traducir) tg-Cyrl
variantname-tg-latn (Discusión) (Traducir) tg-Latn
variantname-zh (Discusión) (Traducir) zh
variantname-zh-cn (Discusión) (Traducir) cn
variantname-zh-hans (Discusión) (Traducir) hans
variantname-zh-hant (Discusión) (Traducir) hant
variantname-zh-hk (Discusión) (Traducir) hk
variantname-zh-mo (Discusión) (Traducir) mo
variantname-zh-my (Discusión) (Traducir) my
variantname-zh-sg (Discusión) (Traducir) sg
variantname-zh-tw (Discusión) (Traducir) tw
variants (Discusión) (Traducir) Variantes
vector-action-addsection (Discusión) (Traducir) Nueva sección
vector-action-delete (Discusión) (Traducir) Borrar
vector-action-move (Discusión) (Traducir) Trasladar
vector-action-protect (Discusión) (Traducir) Proteger
vector-action-undelete (Discusión) (Traducir) Restaurar
vector-action-unprotect (Discusión) (Traducir) Cambiar protección
vector-view-create (Discusión) (Traducir) Crear
vector-view-edit (Discusión) (Traducir) Editar
vector-view-history (Discusión) (Traducir) Ver historial
vector-view-view (Discusión) (Traducir) Leer
vector-view-viewsource (Discusión) (Traducir) Ver código
vector.css (Discusión) (Traducir) /* El CSS colocado en esta página afectará a los usuarios que usen la apariencia "Vector" */
vector.js (Discusión) (Traducir) /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios que usen la apariencia Vector */
verification-error (Discusión) (Traducir) Este archivo no pasó la verificación de archivos.
version (Discusión) (Traducir) Versión
version-antispam (Discusión) (Traducir) Prevención de spam
version-api (Discusión) (Traducir) API
version-credits-not-found (Discusión) (Traducir) No se ha encontrado información detallada de reconocimiento para esta extensión.
version-credits-summary (Discusión) (Traducir) Queremos reconocer a las siguientes personas por su contribución a [[Special:Version|MediaWiki]].
version-credits-title (Discusión) (Traducir) Reconocimiento para $1
version-db-mariadb-url (Discusión) (Traducir) //mariadb.org/
version-db-mssql-url (Discusión) (Traducir) //www.microsoft.com/sql/
version-db-mysql-url (Discusión) (Traducir) //www.mysql.com/
version-db-oracle-url (Discusión) (Traducir) //www.oracle.com/database/
version-db-percona-url (Discusión) (Traducir) //www.percona.com/software/percona-server
version-db-postgres-url (Discusión) (Traducir) //www.postgresql.org/
version-db-sqlite-url (Discusión) (Traducir) //www.sqlite.org/
version-entrypoints (Discusión) (Traducir) URL del punto de entrada
version-entrypoints-api-php (Discusión) (Traducir) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:api.php api.php]
version-entrypoints-articlepath (Discusión) (Traducir) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Ruta del artículo]
version-entrypoints-header-entrypoint (Discusión) (Traducir) Punto de entrada
version-entrypoints-header-url (Discusión) (Traducir) Dirección URL
version-entrypoints-index-php (Discusión) (Traducir) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:index.php index.php]
version-entrypoints-load-php (Discusión) (Traducir) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:load.php load.php]
version-entrypoints-scriptpath (Discusión) (Traducir) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath Ruta de la secuencia de comandos (script)]
version-ext-colheader-credits (Discusión) (Traducir) Autores
version-ext-colheader-description (Discusión) (Traducir) Descripción
version-ext-colheader-license (Discusión) (Traducir) Licencia
version-ext-colheader-name (Discusión) (Traducir) Extensión
version-ext-colheader-version (Discusión) (Traducir) Versión
version-ext-license (Discusión) (Traducir) Licencia
version-extensions (Discusión) (Traducir) Extensiones instaladas
version-hook-name (Discusión) (Traducir) Nombre de la extensión
version-hook-subscribedby (Discusión) (Traducir) Suscrito por
version-hooks (Discusión) (Traducir) Extensiones
version-license (Discusión) (Traducir) Licencia de MediaWiki
version-license-info (Discusión) (Traducir) MediaWiki es software libre; puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia General Pública de GNU como la publica la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la licencia, o (a tu elección) cualquier versión posterior. MediaWiki se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera con la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulta la Licencia Pública General de GNU para más detalles. Has recibido [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING una copia de la Licencia Pública General de GNU] junto a este programa; si no es así, escríbele a la Free Software Foundation, Inc., Calle Franklin 51, quinto piso, Boston, MA 02110-1301, EE. UU. o [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html léela en línea].
version-license-not-found (Discusión) (Traducir) No se han encontrado información detallada de licencia para esta extensión.
version-license-title (Discusión) (Traducir) Licencia para $1
version-mediahandlers (Discusión) (Traducir) Manejadores multimedia
version-other (Discusión) (Traducir) Otro
version-parser-extensiontags (Discusión) (Traducir) Etiquetas de extensiones sintácticas
version-parser-function-hooks (Discusión) (Traducir) Extensiones de funciones sintácticas
version-parserhooks (Discusión) (Traducir) Extensiones del analizador sintáctico
version-poweredby-credits (Discusión) (Traducir) Este wiki funciona gracias a '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.
version-poweredby-others (Discusión) (Traducir) otros
version-poweredby-translators (Discusión) (Traducir) Traductores de translatewiki.net
version-skins (Discusión) (Traducir) Apariencias
version-software (Discusión) (Traducir) Software instalado
version-software-product (Discusión) (Traducir) Producto
version-software-version (Discusión) (Traducir) Versión
version-specialpages (Discusión) (Traducir) Páginas especiales
version-summary (Discusión) (Traducir)  
version-svn-revision (Discusión) (Traducir) r$1
version-variables (Discusión) (Traducir) Variables
version-version (Discusión) (Traducir) ($1)
versionrequired (Discusión) (Traducir) Se requiere la versión $1 de MediaWiki.
versionrequiredtext (Discusión) (Traducir) Se necesita la versión $1 de MediaWiki para utilizar esta página. Para más información, consultar [[Special:Version|la página de versión]]
video-dims (Discusión) (Traducir) $1, $2 × $3
view (Discusión) (Traducir) Ver
view-foreign (Discusión) (Traducir) Ver en $1
view-pool-error (Discusión) (Traducir) Lo sentimos, los servidores están sobrecargados en este momento. Hay demasiados usuarios que están tratando de ver esta página. Espera un momento antes de tratar de acceder nuevamente a esta página. $1
viewcount (Discusión) (Traducir) Esta página se ha visitado {{PLURAL:$1|una vez|$1 veces}}.
viewdeleted (Discusión) (Traducir) ¿Quieres ver $1?
viewdeleted_short (Discusión) (Traducir) Ver {{PLURAL:$1|una edición borrada|$1 ediciones borradas}}
viewdeletedpage (Discusión) (Traducir) Ver páginas borradas
viewhelppage (Discusión) (Traducir) Ver página de ayuda
viewpagelogs (Discusión) (Traducir) Ver los registros de esta página
viewprevnext (Discusión) (Traducir) Ver ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).
views (Discusión) (Traducir) Vistas
viewsource (Discusión) (Traducir) Fuente
viewsource-title (Discusión) (Traducir) Ver el código de «$1»
viewsourceold (Discusión) (Traducir) ver código
viewsourcetext (Discusión) (Traducir) Puedes ver y copiar el código fuente de esta página:
viewtalkpage (Discusión) (Traducir) Ver discusión
viewyourtext (Discusión) (Traducir) Puedes ver y copiar el código de '''tus ediciones''' a esta página:
virus-badscanner (Discusión) (Traducir) Error de configuración: Antivirus desconocido: ''$1''
virus-scanfailed (Discusión) (Traducir) falló el análisis (código $1)
virus-unknownscanner (Discusión) (Traducir) antivirus desconocido:
wantedcategories (Discusión) (Traducir) Categorías requeridas
wantedcategories-summary (Discusión) (Traducir)  
wantedfiles (Discusión) (Traducir) Ficheros requeridos
wantedfiles-summary (Discusión) (Traducir)  
wantedfiletext-cat (Discusión) (Traducir) Los siguientes archivos están en uso pero no existen. Los archivos depositados en el exterior pueden ser catalogados a pesar de los existentes. Cualquiera de esos falsos positivos será <del>tachado</del>. Adicionalmente, las páginas que incrustan archivos que no existen están catalogadas en [[:$1]].
wantedfiletext-nocat (Discusión) (Traducir) Los siguientes archivos están en uso pero no existen. Los archivos depositados en el exterior pueden ser catalogados a pesar de los existentes. Cualquiera de esos falsos positivos será <del>tachado</del>.
wantedpages (Discusión) (Traducir) Páginas requeridas
wantedpages-badtitle (Discusión) (Traducir) Título inválido en conjunto de resultados: $1
wantedpages-summary (Discusión) (Traducir)  
wantedtemplates (Discusión) (Traducir) Plantillas requeridas
wantedtemplates-summary (Discusión) (Traducir)  
watch (Discusión) (Traducir) Vigilar
watcherrortext (Discusión) (Traducir) Ocurrió un error al cambiar la configuración de tu lista de seguimiento para «$1».
watching (Discusión) (Traducir) Vigilando...
watchlist (Discusión) (Traducir) Lista de seguimiento
watchlist-details (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|$1 página|$1 páginas}} en su lista de seguimiento, sin contar las de discusión.
watchlist-options (Discusión) (Traducir) Opciones de la lista de seguimiento
watchlist-summary (Discusión) (Traducir)  
watchlistall2 (Discusión) (Traducir) todos
watchlistanontext (Discusión) (Traducir) Para ver o editar las entradas de tu lista de seguimiento es necesario $1.
watchlistcontains (Discusión) (Traducir) Tu lista de seguimiento posee $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.
watchlistedit-clear-done (Discusión) (Traducir) Lista de vigilancia limpiada
watchlistedit-clear-explain (Discusión) (Traducir) Se eliminarán todos los registros de la lista de vigilancia
watchlistedit-clear-legend (Discusión) (Traducir) Limpiar la lista de vigilancia
watchlistedit-clear-removed (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|eliminado|eliminados|eliminados}} $1 {{PLURAL:$1|registro|registros|registros}}:
watchlistedit-clear-submit (Discusión) (Traducir) Limpiar la lista de vigilancia (permanentemente)
watchlistedit-clear-title (Discusión) (Traducir) Limpiar la lista de vigilancia
watchlistedit-clear-titles (Discusión) (Traducir) Títulos
watchlistedit-noitems (Discusión) (Traducir) Tu lista de seguimiento está vacía.
watchlistedit-normal-done (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|1 página ha sido borrada|$1 páginas han sido borradas}} de tu lista de seguimiento:
watchlistedit-normal-explain (Discusión) (Traducir) A continuación se listan las páginas en tu lista de seguimiento. Para quitar un título, marca la casilla junto a él, y pulsa «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}». También puedes [[Special:EditWatchlist/raw|editar la lista en crudo]].
watchlistedit-normal-legend (Discusión) (Traducir) Borrar títulos de la lista de seguimiento
watchlistedit-normal-submit (Discusión) (Traducir) Borrar páginas
watchlistedit-normal-title (Discusión) (Traducir) Editar lista de seguimiento
watchlistedit-numitems (Discusión) (Traducir) Tu lista de seguimiento tiene {{PLURAL:$1|una página |$1 páginas}}, excluyendo las páginas de discusión.
watchlistedit-raw-added (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Se ha añadido una página|Se han añadido $1 páginas}}:
watchlistedit-raw-done (Discusión) (Traducir) Tu lista de seguimiento se ha actualizado.
watchlistedit-raw-explain (Discusión) (Traducir) A continuación se listan las páginas en tu lista de seguimiento. Esta lista puede editarse añadiendo o eliminando líneas de la lista; un título por línea. Cuando acabes, pulsa «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}». También puedes [[Special:EditWatchlist|usar el editor estándar]].
watchlistedit-raw-legend (Discusión) (Traducir) Editar tu lista de seguimiento en modo texto
watchlistedit-raw-removed (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Una página ha sido borrada|$1 páginas han sido borradas}}:
watchlistedit-raw-submit (Discusión) (Traducir) Actualizar lista de seguimiento
watchlistedit-raw-title (Discusión) (Traducir) Editar lista de seguimiento en crudo
watchlistedit-raw-titles (Discusión) (Traducir) Páginas:
watchlistedit-too-many (Discusión) (Traducir) Demasiadas páginas a mostrar
watchlistfor2 (Discusión) (Traducir) Para $1 $2
watchlisttools-clear (Discusión) (Traducir) Limpiar la lista de vigilancia
watchlisttools-edit (Discusión) (Traducir) Ver y editar tu lista de seguimiento
watchlisttools-raw (Discusión) (Traducir) Editar lista de seguimiento en crudo
watchlisttools-view (Discusión) (Traducir) Ver cambios
watchmethod-list (Discusión) (Traducir) revisando las páginas vigiladas en busca de cambios recientes
watchmethod-recent (Discusión) (Traducir) revisando cambios recientes en páginas vigiladas
watchnologin (Discusión) (Traducir) No has iniciado sesión
watchthis (Discusión) (Traducir) Vigilar esta página
watchthispage (Discusión) (Traducir) Vigilar esta página
watchthisupload (Discusión) (Traducir) Vigilar este archivo
web-dav-file-backend-desc (Discusión) (Traducir) Plugin for using WebDav file storage
wed (Discusión) (Traducir) mié
wednesday (Discusión) (Traducir) miércoles
wednesday-at (Discusión) (Traducir) El miércoles a las $1
weeks (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|$1 semana|$1 semanas}}
welcomecreation-msg (Discusión) (Traducir) Se ha creado tu cuenta. No olvides personalizar tus [[Special:Preferences|preferencias de {{SITENAME}}]].
welcomeuser (Discusión) (Traducir) ¡Te damos la bienvenida, $1!
whatlinkshere (Discusión) (Traducir) Lo que enlaza aquí
whatlinkshere-filters (Discusión) (Traducir) Filtros
whatlinkshere-hideimages (Discusión) (Traducir) $1 enlaces a archivos
whatlinkshere-hideredirs (Discusión) (Traducir) $1 redirecciones
whatlinkshere-hidetrans (Discusión) (Traducir) $1 inclusiones
whatlinkshere-next (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|siguiente|siguientes $1}}
whatlinkshere-page (Discusión) (Traducir) Página:
whatlinkshere-prev (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|previa|previas $1}}
whatlinkshere-summary (Discusión) (Traducir)  
whatlinkshere-title (Discusión) (Traducir) Páginas que enlazan con «$1»
whitelistedittext (Discusión) (Traducir) Tienes que $1 para editar artículos.
widthheight (Discusión) (Traducir) $1 × $2
widthheightpage (Discusión) (Traducir) $1 × $2, $3 {{PLURAL:|página|páginas}}
wikieditor (Discusión) (Traducir) Interfaz avanzada de edición de wikitexto
wikieditor-desc (Discusión) (Traducir) Provee de una interfaz extensible de edición de wikitexto y varios módulos que ofrecen características
wikieditor-loading (Discusión) (Traducir) Cargando…
wikieditor-preview-changes-tab (Discusión) (Traducir) Cambios
wikieditor-preview-loading (Discusión) (Traducir) Cargando...
wikieditor-preview-preference (Discusión) (Traducir) Habilitar previsualización comparativa
wikieditor-preview-tab (Discusión) (Traducir) Previsualizar
wikieditor-previewDialog-loading (Discusión) (Traducir) Cargando...
wikieditor-previewDialog-preference (Discusión) (Traducir) Activar el diálogo de previsualización
wikieditor-previewDialog-tab (Discusión) (Traducir) Previsualizar
wikieditor-publish-button-cancel (Discusión) (Traducir) Cancelar
wikieditor-publish-button-publish (Discusión) (Traducir) Publicar
wikieditor-publish-dialog-goback (Discusión) (Traducir) Regresar
wikieditor-publish-dialog-minor (Discusión) (Traducir) Edición menor
wikieditor-publish-dialog-publish (Discusión) (Traducir) Publicar
wikieditor-publish-dialog-summary (Discusión) (Traducir) Resumen de edición (describe brevemente los cambios que has realizado):
wikieditor-publish-dialog-title (Discusión) (Traducir) Publicar en {{SITENAME}}
wikieditor-publish-dialog-watch (Discusión) (Traducir) Vigilar esta página
wikieditor-publish-preference (Discusión) (Traducir) Habilitar publicación paso a paso
wikieditor-toolbar (Discusión) (Traducir) Barra de herramientas de edición
wikieditor-toolbar-characters-emdash (Discusión) (Traducir) raya
wikieditor-toolbar-characters-endash (Discusión) (Traducir) semirraya
wikieditor-toolbar-characters-minus (Discusión) (Traducir) signo menos
wikieditor-toolbar-characters-page-arabic (Discusión) (Traducir) Árabe
wikieditor-toolbar-characters-page-arabicextended (Discusión) (Traducir) Arábico extendido
wikieditor-toolbar-characters-page-bangla (Discusión) (Traducir) Bengalí
wikieditor-toolbar-characters-page-cyrillic (Discusión) (Traducir) Cirílico
wikieditor-toolbar-characters-page-devanagari (Discusión) (Traducir) Devanagari
wikieditor-toolbar-characters-page-greek (Discusión) (Traducir) Griego
wikieditor-toolbar-characters-page-gujarati (Discusión) (Traducir) Gujarati
wikieditor-toolbar-characters-page-hebrew (Discusión) (Traducir) Hebreo
wikieditor-toolbar-characters-page-ipa (Discusión) (Traducir) AFI
wikieditor-toolbar-characters-page-khmer (Discusión) (Traducir) Jemer
wikieditor-toolbar-characters-page-lao (Discusión) (Traducir) Lao
wikieditor-toolbar-characters-page-latin (Discusión) (Traducir) Latín
wikieditor-toolbar-characters-page-latinextended (Discusión) (Traducir) Latín extendido
wikieditor-toolbar-characters-page-persian (Discusión) (Traducir) Persa
wikieditor-toolbar-characters-page-sinhala (Discusión) (Traducir) Sinhala
wikieditor-toolbar-characters-page-symbols (Discusión) (Traducir) Símbolos
wikieditor-toolbar-characters-page-tamil (Discusión) (Traducir) Tamil
wikieditor-toolbar-characters-page-telugu (Discusión) (Traducir) Telugú
wikieditor-toolbar-characters-page-thai (Discusión) (Traducir) Tailandés
wikieditor-toolbar-desc (Discusión) (Traducir) Barra de herramientas de la página de edición con usabilidad mejorada
wikieditor-toolbar-dialogs-preference (Discusión) (Traducir) Activar los asistentes para insertar enlaces y tablas, y la función de buscar y reemplazar
wikieditor-toolbar-file-caption (Discusión) (Traducir) Leyenda:
wikieditor-toolbar-file-default (Discusión) (Traducir) (por defecto)
wikieditor-toolbar-file-float (Discusión) (Traducir) Alineación:
wikieditor-toolbar-file-format (Discusión) (Traducir) Formato:
wikieditor-toolbar-file-format-none (Discusión) (Traducir) ninguno
wikieditor-toolbar-file-size (Discusión) (Traducir) Tamaño:
wikieditor-toolbar-file-target (Discusión) (Traducir) Nombre de archivo:
wikieditor-toolbar-group-format (Discusión) (Traducir) Formato
wikieditor-toolbar-group-insert (Discusión) (Traducir) Insertar
wikieditor-toolbar-help-content-bold-description (Discusión) (Traducir) Negrita
wikieditor-toolbar-help-content-bold-result (Discusión) (Traducir) <strong>Texto en negrita</strong>
wikieditor-toolbar-help-content-bold-syntax (Discusión) (Traducir) '''Texto en negrita'''
wikieditor-toolbar-help-content-bolditalic-description (Discusión) (Traducir) Negrita & cursiva
wikieditor-toolbar-help-content-bolditalic-result (Discusión) (Traducir) <strong><em>Texto en negrita & cursiva</em></strong>
wikieditor-toolbar-help-content-bolditalic-syntax (Discusión) (Traducir) '''''Texto en negrita y cursiva'''''
wikieditor-toolbar-help-content-file-description (Discusión) (Traducir) Archivo incrustado
wikieditor-toolbar-help-content-file-result (Discusión) (Traducir) <div style='width:104px;' class='thumbinner'><a title='Caption text' class='image' href='#'><img height='50' width='100' border='0' class='thumbimage' src='$2/WikiEditor/modules/images/toolbar/example-image.png' alt=''/></a><div class='thumbcaption'><div class='magnify'><a title='Enlarge' class='internal' href='#'><img height='11' width='15' alt='' src='$1/common/images/magnify-clip.png'/></a></div>Texto leyenda</div></div>
wikieditor-toolbar-help-content-file-syntax (Discusión) (Traducir) [[$1:Ejemplo.png|thumb|Texto de la leyenda]]
wikieditor-toolbar-help-content-heading2-description (Discusión) (Traducir) Encabezado de 2.º nivel
wikieditor-toolbar-help-content-heading2-result (Discusión) (Traducir) <h2>Texto de encabezado</h2>
wikieditor-toolbar-help-content-heading2-syntax (Discusión) (Traducir) == Texto de encabezado ==
wikieditor-toolbar-help-content-heading3-description (Discusión) (Traducir) Encabezado de tercer nivel
wikieditor-toolbar-help-content-heading3-result (Discusión) (Traducir) <h3>Texto de encabezado</h3>
wikieditor-toolbar-help-content-heading3-syntax (Discusión) (Traducir) === Texto de encabezado ===
wikieditor-toolbar-help-content-heading4-description (Discusión) (Traducir) Encabezado de 4.º nivel
wikieditor-toolbar-help-content-heading4-result (Discusión) (Traducir) <h4>Texto de encabezado</h4>
wikieditor-toolbar-help-content-heading4-syntax (Discusión) (Traducir) ==== Texto de encabezado ====
wikieditor-toolbar-help-content-heading5-description (Discusión) (Traducir) Encabezado de 5.º nivel
wikieditor-toolbar-help-content-heading5-result (Discusión) (Traducir) <h5>Texto de encabezado</h5>
wikieditor-toolbar-help-content-heading5-syntax (Discusión) (Traducir) ===== Texto de encabezado =====
wikieditor-toolbar-help-content-indent-description (Discusión) (Traducir) Sangría
wikieditor-toolbar-help-content-indent-result (Discusión) (Traducir) Texto normal<dl><dd>Texto con sangría<dl><dd>Texto con sangría</dd></dl></dd></dl>
wikieditor-toolbar-help-content-indent-syntax (Discusión) (Traducir) Texto normal<br />:Texto con sangría<br />::Texto con sangría
wikieditor-toolbar-help-content-italic-description (Discusión) (Traducir) Cursiva
wikieditor-toolbar-help-content-italic-result (Discusión) (Traducir) <em>Texto en cursiva</em>
wikieditor-toolbar-help-content-italic-syntax (Discusión) (Traducir) ''Texto en cursiva''
wikieditor-toolbar-help-content-olist-description (Discusión) (Traducir) Lista numerada
wikieditor-toolbar-help-content-olist-result (Discusión) (Traducir) <ol><li>Elemento de la lista</li><li>Elemento de la lista</li></ol>
wikieditor-toolbar-help-content-olist-syntax (Discusión) (Traducir) # Elemento de la lista<br /># Elemento de la lista
wikieditor-toolbar-help-content-reference-description (Discusión) (Traducir) Referencia
wikieditor-toolbar-help-content-reference-result (Discusión) (Traducir) Texto de página.<sup><a href='#'>[1]</a></sup>
wikieditor-toolbar-help-content-reference-syntax (Discusión) (Traducir) Texto de página.<ref name="test">[//www.example.org Texto de vínculo], texto adicional.</ref>
wikieditor-toolbar-help-content-rereference-description (Discusión) (Traducir) Uso adicional de la misma referencia
wikieditor-toolbar-help-content-rereference-result (Discusión) (Traducir) Texto de página.<sup><a href='#'>[1]</a></sup>
wikieditor-toolbar-help-content-rereference-syntax (Discusión) (Traducir) <ref name="test" />
wikieditor-toolbar-help-content-showreferences-description (Discusión) (Traducir) Mostrar referencias
wikieditor-toolbar-help-content-showreferences-result (Discusión) (Traducir) <ol class='references'><li id='cite_note-test-0'><b><a title='' href='#'>^</a></b> <a rel='nofollow' title='//www.example.org' class='external text' href='#'>Texto de vínculo</a>, texto adicional.</li></ol>
wikieditor-toolbar-help-content-showreferences-syntax (Discusión) (Traducir) <references />
wikieditor-toolbar-help-content-signature-description (Discusión) (Traducir) Firma
wikieditor-toolbar-help-content-signature-result (Discusión) (Traducir) <a href='#' title='{{#special:mypage}}'>Nombre de usuario</a> (<a href='#' title='{{#special:mytalk}}'>discusión</a>)
wikieditor-toolbar-help-content-signature-syntax (Discusión) (Traducir) ~~~
wikieditor-toolbar-help-content-signaturetimestamp-description (Discusión) (Traducir) Fecha y firma
wikieditor-toolbar-help-content-signaturetimestamp-result (Discusión) (Traducir) <a href='#' title='{{#special:mypage}}'>Nombre de usuario</a> (<a href='#' title='{{#special:mytalk}}'>discusión</a>) 15:54, 10 June 2009 (UTC)
wikieditor-toolbar-help-content-signaturetimestamp-syntax (Discusión) (Traducir) ~~~~
wikieditor-toolbar-help-content-ulist-description (Discusión) (Traducir) Lista viñeteada
wikieditor-toolbar-help-content-ulist-result (Discusión) (Traducir) <ul><li>Elemento de la lista</li><li>Elemento de la lista</li></ul>
wikieditor-toolbar-help-content-ulist-syntax (Discusión) (Traducir) * Elemento de la lista<br />* Elemento de la lista
wikieditor-toolbar-help-heading-description (Discusión) (Traducir) Descripción
wikieditor-toolbar-help-heading-result (Discusión) (Traducir) Lo que obtienes
wikieditor-toolbar-help-heading-syntax (Discusión) (Traducir) Lo que escribes
wikieditor-toolbar-help-page-discussion (Discusión) (Traducir) Discusión
wikieditor-toolbar-help-page-file (Discusión) (Traducir) Archivos
wikieditor-toolbar-help-page-format (Discusión) (Traducir) Formato
wikieditor-toolbar-help-page-heading (Discusión) (Traducir) Encabezados
wikieditor-toolbar-help-page-list (Discusión) (Traducir) Listas
wikieditor-toolbar-help-page-reference (Discusión) (Traducir) Referencias
wikieditor-toolbar-hidesig (Discusión) (Traducir) Ocultar el botón firmar de las páginas en el espacio de nombres principal
wikieditor-toolbar-loading (Discusión) (Traducir) Cargando...
wikieditor-toolbar-preference (Discusión) (Traducir) Habilitar la barra de herramientas de edición mejorada
wikieditor-toolbar-section-advanced (Discusión) (Traducir) Avanzado
wikieditor-toolbar-section-characters (Discusión) (Traducir) Caracteres especiales
wikieditor-toolbar-section-help (Discusión) (Traducir) Ayuda
wikieditor-toolbar-tool-big (Discusión) (Traducir) Grande
wikieditor-toolbar-tool-big-example (Discusión) (Traducir) Texto grande
wikieditor-toolbar-tool-bold (Discusión) (Traducir) Negrita
wikieditor-toolbar-tool-bold-example (Discusión) (Traducir) Texto en negrita
wikieditor-toolbar-tool-file (Discusión) (Traducir) Archivo incrustado
wikieditor-toolbar-tool-file-cancel (Discusión) (Traducir) Cancelar
wikieditor-toolbar-tool-file-example (Discusión) (Traducir) Ejemplo.jpg
wikieditor-toolbar-tool-file-insert (Discusión) (Traducir) Insertar
wikieditor-toolbar-tool-file-title (Discusión) (Traducir) Insertar archivo
wikieditor-toolbar-tool-heading (Discusión) (Traducir) Encabezado
wikieditor-toolbar-tool-heading-1 (Discusión) (Traducir) Nivel 1
wikieditor-toolbar-tool-heading-2 (Discusión) (Traducir) Nivel 2
wikieditor-toolbar-tool-heading-3 (Discusión) (Traducir) Nivel 3
wikieditor-toolbar-tool-heading-4 (Discusión) (Traducir) Nivel 4
wikieditor-toolbar-tool-heading-5 (Discusión) (Traducir) Nivel 5
wikieditor-toolbar-tool-heading-example (Discusión) (Traducir) Texto de encabezado
wikieditor-toolbar-tool-italic (Discusión) (Traducir) Cursiva
wikieditor-toolbar-tool-italic-example (Discusión) (Traducir) Texto en cursiva
wikieditor-toolbar-tool-newline (Discusión) (Traducir) Línea nueva
wikieditor-toolbar-tool-nowiki (Discusión) (Traducir) Sin formato wiki
wikieditor-toolbar-tool-nowiki-example (Discusión) (Traducir) Introduzca texto sin formato aquí
wikieditor-toolbar-tool-olist (Discusión) (Traducir) Lista numerada
wikieditor-toolbar-tool-olist-example (Discusión) (Traducir) Elemento de lista numerada
wikieditor-toolbar-tool-redirect (Discusión) (Traducir) Redirección
wikieditor-toolbar-tool-redirect-example (Discusión) (Traducir) Nombre de la página destino
wikieditor-toolbar-tool-reference (Discusión) (Traducir) Referencia
wikieditor-toolbar-tool-reference-cancel (Discusión) (Traducir) Cancelar
wikieditor-toolbar-tool-reference-example (Discusión) (Traducir) Insertar nota a pie de página aquí
wikieditor-toolbar-tool-reference-insert (Discusión) (Traducir) Insertar
wikieditor-toolbar-tool-reference-text (Discusión) (Traducir) Texto de referencia
wikieditor-toolbar-tool-reference-title (Discusión) (Traducir) Insertar una referencia
wikieditor-toolbar-tool-replace (Discusión) (Traducir) Buscar y reemplazar
wikieditor-toolbar-tool-replace-button-findnext (Discusión) (Traducir) Buscar siguiente
wikieditor-toolbar-tool-replace-button-replace (Discusión) (Traducir) Reemplazar
wikieditor-toolbar-tool-replace-button-replaceall (Discusión) (Traducir) Reemplazar todo
wikieditor-toolbar-tool-replace-case (Discusión) (Traducir) Distinguir mayúsculas y minúsculas
wikieditor-toolbar-tool-replace-close (Discusión) (Traducir) Cerrar
wikieditor-toolbar-tool-replace-emptysearch (Discusión) (Traducir) No ingresó nada para buscar.
wikieditor-toolbar-tool-replace-invalidregex (Discusión) (Traducir) La expresión regular que ha introducido es inválida: $1
wikieditor-toolbar-tool-replace-nomatch (Discusión) (Traducir) Su búsqueda no halló resultados.
wikieditor-toolbar-tool-replace-regex (Discusión) (Traducir) Tratar la cadena de búsqueda como expresión regular
wikieditor-toolbar-tool-replace-replace (Discusión) (Traducir) Reemplazar por:
wikieditor-toolbar-tool-replace-success (Discusión) (Traducir) Se {{PLURAL:$1|realizó|realizaron}} $1 {{PLURAL:$1|reemplazo|reemplazos}}.
wikieditor-toolbar-tool-replace-title (Discusión) (Traducir) Buscar y reemplazar
wikieditor-toolbar-tool-signature (Discusión) (Traducir) Firma y fecha
wikieditor-toolbar-tool-small (Discusión) (Traducir) Pequeño
wikieditor-toolbar-tool-small-example (Discusión) (Traducir) Texto pequeño
wikieditor-toolbar-tool-subscript (Discusión) (Traducir) Subíndice
wikieditor-toolbar-tool-subscript-example (Discusión) (Traducir) Texto en subíndice
wikieditor-toolbar-tool-superscript (Discusión) (Traducir) Superíndice
wikieditor-toolbar-tool-superscript-example (Discusión) (Traducir) Texto en superíndice
wikieditor-toolbar-tool-table (Discusión) (Traducir) Tabla
wikieditor-toolbar-tool-table-cancel (Discusión) (Traducir) Cancelar
wikieditor-toolbar-tool-table-dimensions-columns (Discusión) (Traducir) Columnas
wikieditor-toolbar-tool-table-dimensions-header (Discusión) (Traducir) Incluir encabezado de fila
wikieditor-toolbar-tool-table-dimensions-rows (Discusión) (Traducir) Filas
wikieditor-toolbar-tool-table-example (Discusión) (Traducir) Texto de celda
wikieditor-toolbar-tool-table-example-cell-text (Discusión) (Traducir) Texto de celda
wikieditor-toolbar-tool-table-example-header (Discusión) (Traducir) Texto de encabezado
wikieditor-toolbar-tool-table-example-old (Discusión) (Traducir) - ! encabezado 1 ! encabezado 2 ! encabezado 3 |- | fila 1, celda 1 | fila 1, celda 2 | fila 1, celda 3 |- | fila 2, celda 1 | fila 2, celda 2 | fila 2, celda 3
wikieditor-toolbar-tool-table-example-text (Discusión) (Traducir) Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut nec purus diam. Sed aliquam imperdiet nunc quis lacinia. Donec rutrum consectetur placerat. Sed volutpat neque non purus faucibus id ultricies enim euismod.
wikieditor-toolbar-tool-table-insert (Discusión) (Traducir) Insertar
wikieditor-toolbar-tool-table-invalidnumber (Discusión) (Traducir) No se ha introducido un número válido de filas o columnas.
wikieditor-toolbar-tool-table-preview (Discusión) (Traducir) Previsualización
wikieditor-toolbar-tool-table-sortable (Discusión) (Traducir) Hacer la tabla organizable
wikieditor-toolbar-tool-table-title (Discusión) (Traducir) Insertar una tabla
wikieditor-toolbar-tool-table-toomany (Discusión) (Traducir) No se puede insertar una tabla con más de mil celdas con este diálogo.
wikieditor-toolbar-tool-table-wikitable (Discusión) (Traducir) Estilo con bordes
wikieditor-toolbar-tool-table-zero (Discusión) (Traducir) No se puede insertar una tabla con cero filas o columnas.
wikieditor-toolbar-tool-ulist (Discusión) (Traducir) Lista viñeteada
wikieditor-toolbar-tool-ulist-example (Discusión) (Traducir) Elemento de lista de viñetas
wikieditor-wikitext-tab (Discusión) (Traducir) Wikitexto
windows-nonascii-filename (Discusión) (Traducir) Este wiki no admite nombres de archivo con caracteres especiales.
withoutinterwiki (Discusión) (Traducir) Páginas sin interwikis
withoutinterwiki-legend (Discusión) (Traducir) Prefijo
withoutinterwiki-submit (Discusión) (Traducir) Mostrar
withoutinterwiki-summary (Discusión) (Traducir) Las siguientes páginas no enlazan a versiones en otros idiomas:
wlheader-enotif (Discusión) (Traducir) La notificación por correo está activada.
wlheader-showupdated (Discusión) (Traducir) Las páginas modificadas desde su última visita aparecen en '''negrita'''.
wlnote (Discusión) (Traducir) A continuación {{PLURAL:$1|se muestra el último cambio|se muestran los últimos '''$1''' cambios}} en {{PLURAL:$2|la última hora|las últimas '''$2''' horas}} a fecha de $4 $3.
wlshowlast (Discusión) (Traducir) Ver los cambios de las últimas $1 horas, $2 días $3
word-separator (Discusión) (Traducir)
wrongpassword (Discusión) (Traducir) La contraseña indicada es incorrecta. Inténtalo de nuevo.
wrongpasswordempty (Discusión) (Traducir) No has escrito una contraseña. Inténtalo de nuevo.
xffblockreason (Discusión) (Traducir) Una dirección IP presente en la cabecera X-Forwarded-For, tuya o del servidor proxy que estás usando, ha sido bloqueada. El motivo original del bloqueo fue: $1
xml-error-string (Discusión) (Traducir) $1 en la línea $2, col $3 (byte $4): $5
year (Discusión) (Traducir) Desde el año (y anteriores):
years (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|$1 año|$1 años}}
yesterday-at (Discusión) (Traducir) Ayer a las $1
youhavenewmessages (Discusión) (Traducir) Tienes $1 ($2).
youhavenewmessagesfromusers (Discusión) (Traducir) Tienes $1 de {{PLURAL:$3|otro usuario|$3 usuarios}} ($2).
youhavenewmessagesmanyusers (Discusión) (Traducir) Tienes $1 de muchos usuarios ($2).
youhavenewmessagesmulti (Discusión) (Traducir) Tienes mensajes nuevos en $1
yourdiff (Discusión) (Traducir) Diferencias
yourdomainname (Discusión) (Traducir) Dominio
youremail (Discusión) (Traducir) Correo electrónico:
yourgender (Discusión) (Traducir) Sexo:
yourlanguage (Discusión) (Traducir) Idioma:
yourname (Discusión) (Traducir) Nombre de usuario:
yournick (Discusión) (Traducir) Firma nueva:
yourpassword (Discusión) (Traducir) Contraseña:
yourpasswordagain (Discusión) (Traducir) Confirma la contraseña:
yourrealname (Discusión) (Traducir) Nombre real:
yourtext (Discusión) (Traducir) Tu texto
yourvariant (Discusión) (Traducir) Variante lingüística del contenido:
zip-bad (Discusión) (Traducir) El archivo es un ZIP dañado o que no se puede leer. No se puede comprobar su seguridad.
zip-file-open-error (Discusión) (Traducir) Se encontró un error al abrir el archivo ZIP para su comprobación.
zip-unsupported (Discusión) (Traducir) El archivo es un archivo que utiliza características ZIP no compatibles con MediaWiki. No puede comprobarse adecuadamente su seguridad.
zip-wrong-format (Discusión) (Traducir) El archivo especificado no es un archivo ZIP.
    Mostrar por página: