Bienvenue sur le Wiki de Wargaming.net !
Variantes
Autres langues

Équipage

Aller à : navigation, rechercher
Version du 24 octobre 2015 à 18:12Version du 21 octobre 2018 à 16:24
Ligne 1 :Ligne 1 :
 {{panel title|icon=[[image:crewIconUSA.png|100px|left|link=|]]|content= {{panel title|icon=[[image:crewIconUSA.png|100px|left|link=|]]|content=
?No vehicle in World of Tanks can operate without a complete virtual crew. The crew operates the vehicle under the direction of the player. The size of a complete crew is dependant upon the requirements of a specific vehicle. In-game crews ranges from a minimum of 2 to a maximum of 6 crew members. Individual crew members fill one of five designated roles, or [[Crew#Major_Qualification|'''<i>Major Qualifications</i>''']] within the vehicle. These roles are Commander, Gunner, Driver, Radio Operator, and Loader. +Aucun véhicule de World of Tanks ne peut fonctionner sans un équipage virtuel complet, qui conduit le véhicule sous la direction du joueur. Le nombre de membres d'équipage complet dépend des exigences de chaque véhicule. Les équipages en jeu vont d'un minimum de 2 à un maximum de 6 membres. Chaque membre d'équipage occupe l'un des cinq rôles ou [[Crew#Major_Qualification|'''<i>Qualification principale</i>''']] dans le véhicule : Commandant, Tireur, Pilote, Opérateur radio et Chargeur.
  
?Like vehicles accumulate experience, individual crew members accumulate ''training'' in each battle they participate in. Similar to the Service Record for a player or a vehicle, each crew member has a [[Crew#Personal_File|'''<i>Personal File</i>''']], which records his own battle statistics, medals, and training level and the levels of any Skills and Perks he has acquired. An individual crew member can be trained with experience earned in battle, or with training purchased for credits or gold, until his [[Crew#Training_Level|'''<i>Training Level</i>''']] in his Major Qualification reaches 100%. Thereafter, additional battle experience is applied towards increasing the levels of certain selected [[Crew#Skills|'''<i>Skills</i>''']] or [[Crew#Perks|'''<i>Perks</i>''']] chosen by the player. The level of Skills and Perks can only be increased through battle experience and cannot be purchased with credits or gold.+Tout comme les véhicules accumulent de l'expérience, le niveau d' entraînement de chaque membre d' équipage augmente à chaque combat auquel il participe. Semblable aux États de service du joueur ou aux statiques des véhicules, chaque membre de l'équipe dispose d'un [[Crew#Personal_File|'''<i>Dossier personnel </i>''']] qui détaille ses caractéristiques, ses statistiques de combat, ses médailles, son niveau d'entraînement et ses performances, ainsi que les niveaux de toutes ses Compétences et Aptitudes. Le Niveau de qualification principale d'un membre d'équipage peut être augmenté grâce à l'expérience acquise au combat ou en achetant une formation achetée avec des crédits ou de l'or, jusqu'à 100%. Par la suite, une expérience de combat supplémentaire est appliquée pour augmenter les niveaux des [[Crew#Skills|'''<i>Compétences</i>''']] ou [[Crew#Perks|'''<i>Aptitudes</i>''']] définies par le joueur. Le niveau de Compétences et Aptitudes ne peut être augmenté que par l'expérience au combat ou l'utilisation d'expérience libre et ne peut pas être acheté avec des crédits ou de l'or.
  
?The degree of [[Crew#Proficiency|'''<i>Proficiency</i>''']] that each crew member achieves through training directly affects and improves the performance of their vehicle in battle. If a crew member is wounded or killed in battle, the vehicle's performance will suffer, particularly in the area effected by his expertise. An injured or killed Driver reduces the ability of the vehicle to maneuver. If all the crew members are knocked out, the vehicle will become inoperable.+Le [[Crew#Proficiency|'''<i> degré de compétence</i>''']] de chaque membre de l’équipe affecte directement les performances de son véhicule au combat. Si un membre de l'équipage est blessé ou tué au combat, les performances du véhicule s'en ressentent, en particulier dans le domaine dont il a la charge. Ainsi, un pilote blessé ou tué rend le véhicule plus difficile à manœuvrer. Si tous les membres de l'équipe sont mis hors d'état, le véhicule devient inutilisable..
  
 __TOC__ __TOC__
 }} }}
?{{panel content toc|title=Major Qualification|content=+{{panel content toc|title=Qualification principale|content=
?Each crew member fills one of five named roles within the vehicle. Each role performs a specific job. These five roles are referred to in-game as the '''"Major Qualification"''' of the crew member, and include: '''Commander''', '''Gunner''', '''Driver''', '''Radio Operator''', or '''Loader'''. The Major Qualifications are also referred to as an indicator of crew member health, graphically in the battle interface display by the following icons. +Le [[Crew#Proficiency|'''<i> degré de compétence </i>''']] de chaque membre de l’équipage affecte directement les performances du véhicule au combat. Si un membre de l'équipage est blessé ou tué au combat, les performances du véhicule s'en ressentent, en particulier dans le domaine dont il a la charge. Ainsi, un pilote blessé ou tué rend le véhicule plus difficile à manœuvrer. Si tous les membres de l'équipe sont hors d'état, le véhicule devient inutilisable.
  
 <div align="left"><table cellspacing="20"><tr> <div align="left"><table cellspacing="20"><tr>
Ligne 18 :Ligne 18 :
 <td><center>[[image:CrewJobLoad.png|60px|link=]]</center></td> <td><center>[[image:CrewJobLoad.png|60px|link=]]</center></td>
 </tr> </tr>
?<tr><td><center>'''Commander'''</center></td>+<tr><td><center>'''Commandant'''</center></td>
?<td><center>'''Gunner'''</center></td>+<td><center>'''Tireur'''</center></td>
?<td><center>'''Driver'''</center></td>+<td><center>'''Pilote'''</center></td>
?<td><center>'''Radio Operator'''</center></td>+<td><center>'''Opérateur radio'''</center></td>
?<td><center>'''Loader'''</center></td>+<td><center>'''Chargeur'''</center></td>
 </tr></table></div> </tr></table></div>
  
  
?===Proficiency===+===Degré de compétence===
?For each crew member, the combined total of his experience, [[Crew#Training_Level|'''<i>Training Level</i>''']] in his Major Qualification, and the levels of each and every [[Crew#Skills|'''<i>Skill</i>''']] or [[Crew#Perks|'''<i>Perk</i>''']] he has acquired, all combine to constitute his overall '''"Proficiency"'''. +Pour chaque membre d’équipage, le total de ses expériences, [[Crew#Training_Level|'''<i> Niveau d'entraînement </i>''']] dans sa qualification principale et les niveaux de chacune des [[Crew#Skills|'''<i> Compétences </i>''']] ou [[Crew#Perks|'''<i> Aptitudes </i>''']] se combinent pour définir son "degré de compétence" dans son ensemble.
  
?The degree of Proficiency of each individual crew member is important because the factors contributing to it are all used in the game mechanics calculations. A crew member's Proficiency directly affects and improves the properties of certain modules installed on his vehicle, the respective handling and performance characteristics of those modules, and the vehicle's overall performance in battle. The Proficiency of the crew members also impacts the speed at which damaged modules are repaired and whether fires are extinguished before its too late. Proficiency also affects the effectiveness of camouflage hiding the vehicle from its enemies.+Le degré de compétence de chaque membre de l’équipage est important car tous les facteurs qui le constitue sont utilisés dans les calculs des mécaniques du jeu. L'expertise d'un membre d'équipage affecte et améliore directement les propriétés de certains modules installés sur le véhicule, les caractéristiques de maniement et de performance de ces modules, ainsi que la performance globale du véhicule au combat. Le degré de compétence des membres de l’équipe a également une incidence sur la vitesse à laquelle les modules endommagés sont réparés, sur l’extinction des incendies avant qu’il ne soit trop tard ainsi que les valeurs de camouflage du le véhicule et donc son efficacité à se dissimuler.
  
  
?[[image:CrewRoleCommander.png|60px|left|link=]] &nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Commander''' +[[image:CrewRoleCommander.png|60px|left|link=]] &nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Commandant'''
?:::The Commander's principal job is to spot enemy vehicles. The Commander's degree of Proficiency directly affects his [[Battle_Mechanics#View_Range|''View Range'']]. The more Proficient the Commander the greater the distance at which an enemy can be [[Battle_Mechanics#Spotting_Range|''Spotted'']]. +:::La tâche principale du Commandant est de repérer les véhicules ennemis. Le degré de compétence du commandant affecte directement sa [[Battle_Mechanics # View_Range | '' Portée de vue '']]. Plus le commandant est compétent, plus la distance à laquelle un ennemi peut être [[Battle_Mechanics # Spotting_Range | '' repéré '']] est importante.
  
  
?[[image:CrewRoleGunner.png|60px|left|link=]] &nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Gunner''' +[[image:CrewRoleGunner.png|60px|left|link=]] &nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Tireur'''
?:::The Gunner's principal job is to aim and fire the vehicle's main gun. The Gunner's degree of Proficiency directly affects the [[Battle_Mechanics#Aiming|''Aiming Speed'']] at which the sights lock on to a target, the [[Battle_Mechanics#Accuracy_and_Dispersion|''Accuracy'']] of each shot, and the [[Turret#Turret_Characteristics|''Turret Traverse'']] (rotation) speed. The more Proficient the Gunner, the better the shots he will make.+:::La principale tâche du Tireur consiste à viser et à tirer avec l'arme principale du véhicule. Le degré de compétence de l'artilleur affecte directement le [[Battle_Mechanics # Visant | '' Temps de visée '']] lorsque le viseur se fixe sur une cible, la [[Battle_Mechanics # Accuracy_and_Dispersion | '' Précision '']] de chaque tir, et la [[Tourelle # Tourelle_Caractéristiques | '' Vitesse de rotation de la tourelle '']] . Plus le Tireur est compétent, meilleurs seront ses tirs.
  
  
?[[image:CrewRoleDriver.png|60px|left|link=]] &nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Driver''' +[[image:CrewRoleDriver.png|60px|left|link=]] &nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Pilote'''
?:::The Driver's principal job is to drive and maneuver the vehicle. The Driver's degree of Proficiency directly affects the [[Battle_Mechanics#Movement|''Movement and Manueverability'']] of the vehicle, including its acceleration, top speed, terrain resistance, and hull traverse speed. The more Proficient the Driver, the better the vehicle will maneuver.+:::La tâche principale du Pilote est de diriger le véhicule. Le degré de compétence du conducteur affecte directement la [[Battle_Mechanics # Movement | '' mobilité et la maniablilité '']] du véhicule, y compris son accélération, sa vitesse maximale, sa résistance au sol et sa vitesse de rotation. Plus le Pilote est compétent, plus le véhicule sera mobile.
  
  
?[[image:CrewRoleRadioman.png|60px|left|link=]] &nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Radio Operator''' +[[image:CrewRoleRadioman.png|60px|left|link=]] &nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Opérateur radio'''
?:::The Radio Operator's principal job is communicating with allies. The Radio Operator's degree of Proficiency directly affects the [[Battle_Mechanics#Radio_Range|''Radio or Signal Range'']] of the vehicle. The vehicle can communicate with any allied vehicle whose Signal Range overlaps with its own. Any vehicles (friend or foe) which are spotted by any allied vehicle within Signal Range will also be communicated to and display on the player's mini-map. This provides battlefield situational awareness which can be a decisive tactical advantage. The more Proficient the Radio Operator, the greater the distance that the vehicle can communicate with allies and thereby spot enemy tanks.+:::Le rôle principal de l'Opérateur radio est de communiquer avec ses alliés. Le degré de compétence de l'Opérateur radio affecte directement le [[Battle_Mechanics # Radio_Range | '' Portée du signal Radio '']] du véhicule. Le véhicule peut communiquer avec tout véhicule allié dont la portée du signal se superpose à la sienne. Tout véhicule (ami ou ennemi) qui est repéré par un véhicule allié à portée de signal radio sera également signalé et sa position s'affichera sur la mini-carte du joueur. Cela donne un état de la situation sur le champ de bataille qui peut constituer un avantage tactique décisif. Plus l'opérateur radio est compétent, plus le véhicule peut communiquer avec ses alliés et repérer les chars ennemis.
  
  
?[[image:CrewRoleLoader.png|60px|left|link=]] &nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Loader''' +[[image:CrewRoleLoader.png|60px|left|link=]] &nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Chargeur'''
?:::The Loader's principal job is loading the next round into the main gun. Each Loader's Proficiency directly affects how fast the next shell is loaded, and the more Proficient the Loader(s) the faster the gun reloads. The more Proficient the Loader, the faster the time to reload the gun.+:::La tâche principale du Chargeur est de charger les obus dans le canon principal. Le degré de compétence de chaque chargeur affecte directement la vitesse de chargement de l'obus suivant. Plus le chargeur est compétent, plus le temps de chargement du canon est rapide.
  
  
?===Multiple Major Qualifications===+===Qualifications principales multiples===
?Some vehicles, particularly large caliber SPGs and TDs, may require a crew of 6 members and include a second Loader. The [[M2 Medium Tank]] requires a crew of 6, two of whom are Radio Operators. The [[T1 Heavy Tank]] and the [[M6]] each carry crews of 6 with two gunners.+Certains véhicules, en particulier les canons AM et les chasseurs de chars disposant de canons de gros calibre, peuvent nécessiter un équipage de 6 membres et inclure un deuxième chargeur. Le [[M2 Medium Tank]] nécessite un équipage de 6 personnes, dont deux opérateurs radio. Le [[T1 Heavy Tank]] et le [[M6]] disposent chacun d'un équipage de 6 personnes avec deux tireurs.
  
?Other vehicles may require a crew complement of only 2, 3, or 4 crew members, less than the five Major Qualifications. Small light tanks with a crew of only 2 usually include a Commander and a Driver. In such cases the game mechanics calculations require a crew member to perform additional roles. For example, in an [[MS-1]], the Commander also fills the secondary roles of Gunner, Radio Operator, and Loader, while the Driver only drives.+Sur d'autres véhicules, l'équipage nécessaire peut n'être que de 2, 3 ou 4 membres d'équipage, c'est à dire moins de membres que de qualifications principales requises (cinq). Les petits chars légers ont en général un équipage composé de 2 personnes seulement : un Commandant et un Pilote. Dans ce cas, le calcul des mécaniques de jeu oblige un des membre de l’équipage à remplir des rôles supplémentaires. Dans un [[MS-1]] par exemple, le Commandant remplit également les rôles secondaires de Tireur, d’Opérateur radio et de Chargeur, alors que le Pilote ne remplit que son rôle de pilote.
  
 }} }}
  
 {{ panel content toc {{ panel content toc
?|title= Crew Management+|title= Gestion des équipages
 |content= |content=
?The Barracks is where players can find all their crew members, whether the crewman is assigned to a tank in the Garage or resident in the Barracks itself. On the left side of the Garage view window players will see a list of the crew members that are assigned to the vehicle that is currently selected and displayed in the Garage. +La caserne est le lieu où le joueur peut trouver tous les membres d'équipage, que le membre d'équipage soit affecté à un char dans le garage ou qu'il se trouve dans la caserne même. Dans le Garage, les membres d'équipage affectés au véhicule sélectionné s'affichent sur la gauche de la fenêtre.
  
  
?===Barracks and Garage Views===+===Caserne et Garage===
?The Barracks view entry tab is located in the Garage view, top center-right. Players start with sixteen bunks in their Barracks, and can increase the number of bunks by additional increments of 16 bunks at a cost of 300 [[Gold_Economy|Gold]] by scrolling down and selecting the '''Enlarge Barracks''' button. Only crew members who are not assigned to a tank in the Garage actually take up a bunk in the Barracks. Those crew members who are currently assigned to vehicles in the Garage are listed in the Barracks window, but do not occupy a bunk in the Barracks. By using the toggles and drop-down menus on the left side of the Barracks window, a player can sort his crew members by their nationality, Vehicle Competence, Major Qualification, and location (whether assigned to a tank or not). +L'onglet Caserne est situé, en haut à droite dans la vue Garage. La Caserne compte au départ seize lits. Les joueurs peuvent auhmenter le nombre de lits par incréments supplémentaires de 16 lits pour un coût de 300 pièces d' [[Gold_Economy | Or]] en cliquant sur le bouton '' 'Agrandir la caserne' ''. Seuls les membres d'équipage qui ne sont pas affectés à un char dans le garage occupent un lit dans la Caserne. Les membres d'équipage actuellement affectés à des véhicules dans le Garage s'affichent dans la fenêtre de la Caserne, mais n'occupent pas de lits. En utilisant les boutons radio et les menus déroulants sur le côté gauche de la fenêtre de la Caserne, il est possible de trier les membres d'équipage par Nationalité, Spécialisation sur un véhicule en particulier, Qualification principale et Emplacement (si le membre d'équipage se trouve dans un char ou non).
  
?In the Garage view, hovering the cursor over a crew member will provide information about that crewman. A left-click on a crew member will bring up a small pop-up menu which will allow replacement of the crew member with 1) a new Recruit or 2) with another crewman of same Major Qualification already resident in a bunk in the Barracks. A right-click on a crew member will bring up a small pop-up menu,which will allow players to 1) view the selected crew member's Personal File, 2) send him to the Barracks, 3) send the entire crew to the Barracks or 4) dismiss the selected crew member.+Dans la vue Garage, placez le curseur de la souris sur un membre d'équipage pour afficher des informations sur celui-ci. Un clic gauche sur un membre de l'équipage affiche un petit menu contextuel qui permet de remplacer ce membre d'équipage par 1) une nouvelle recrue ou 2) par un autre membre d'équipage ayant la même qualification principale et occupant actuellement un lit dans la Caserne. Un clic droit sur un membre d'équipage ouvre un autre petit menu contextuel permettant de 1) voir le dossier personnel du membre d'équipage sélectionné, 2) de l'envoyer à la caserne.
  
  
?===Personal File===+===Dossier personnel===
?Players can review a crew member's Personal File by right clicking on the crew member's icon in either the Barracks view or the Garage view. On the left side of the window that opens is a list of the crew member's basic information, including:+Les joueurs peuvent consulter le Dossier personnel d’un membre d’équipage en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône du membre dans les vues Caserne ou Garage. Sur le côté gauche de cette fenêtre se trouve la liste des caractéristiques principales du membre d'équipage, notamment :
?* The crew member's Avatar image, his Rank, and his Full Name.+* L'avatar du membre d'équipage, son Grade et son Nom complet.
?* The name of the Vehicle he is currently crewing if in Garage. (''Nothing if he is resident in a bunk in the Barracks.'')+* Le nom du véhicule dans lequel il se trouve actuellement dans le garage. (il ne s'affiche rien s'il occupe un lit dans la Caserne)
?* His Major Qualification, meaning the role and job he is trained for.+* Sa qualification principale, c'est-à-dire le rôle pour lequels il est formé.
?* His Training Level in his Major Qualification expressed as a percent.+* Le Niveau d'entraînement de sa Qualification principale exprimé en pourcentage.
?* Modifiers (''this feature is not yet used in game'').+* Les Modificateurs : des bonus liés au Niveau d'entraînement du Commandant, aux équipements et aux consommables installés sur le véhicule ainsi qu 'à certaines Compétences et Aptitudes.
?* His Vehicle Competence, the name of the vehicle in which he has a Major Qualification.+* La Spécialisation : le nom du véhicule pour lequel il possède une Qualification principale.
?* His assigned Skills and Perks, and whether each is trained to 100% or, if not the level so far achieved.+* Ses Compétences et Aptitudes acquises à 100% ou en cours d'entraînement.
  
 +Le volet droit de la fenêtre du Dossier personnel contient quatre onglets permettant d'afficher des informations différentes sur le membre d'équipage :
  
?On the right side of Personal File window are four additional tabs. Clicking on one of these four tabs will opens a sub-window on the right side of the Personal File screen which displays additional information about the crew member, including his:+* '''Services rendus''': - Affiche des informations sur les états de service du membre d'équipage, le nombre de batailles qu'il a livrées et les récompenses qu'il a reçues au cours de sa carrière. Ces informations le suivent même si le membre de l'équipage est transféré et réentraîné dans un autre véhicule. Cet onglet permet également d'afficher la quantité d'expérience et une estimation du nombre de batailles nécessaires pour améliorer la Compétence ou l'Aptitude qu'il apprend.
  
?* '''Service Record''': - displays information about the crew member's service record which includes the number of battles he has fought and awards he has received over the course of his career. Battles and awards stay with him, even if the crew member is retrained and transferred to another vehicle. This tab also shows the amount of experience and estimated battles needed to upgrade any Skills or Perks to 100%.+* '''Entraînement''': - Permet 1) l’augmentation du niveau d'entraînement du membre d’équipage dans sa Qualification principale sur son véhicule actuel ou 2) le réentraînement de celui-ci sur un véhicule différent avant son transfert. '' Voir aussi: '' [[# Formation.2: Formation | Réentraînement]].
  
?* '''Training''': - displays information about either 1) increasing crew member's Training Level in his Major Qualification on his current vehicle or 2) retraining him for a different vehicle prior to a transfer to a different vehicle.''See also:'' [[#Training.2FRetraining|Retraining]].+* '''Compétences''': - Affiche des informations sur les Compétences et les Aptitudes actuellement disponibles pour le membre d'équipage sélectionné. Lorsqu'un membre d'équipage est prêt à débuter son entraînement sur une compétence / une Aptitude, un bouton apparaît permettant au joueur de la sélectionner. '' Voir aussi: '' [[#Skills_and_Perks | Compétences et Aptitudes]].
  
?* '''Skills''': - displays information about the Skills and Perks that are currently available for the selected crew member to learn. When a crewman is ready to start his training on a skill/perk, a button will appear which will allow the player to commence the crew member's training. ''See also:'' [[#Skills_and_Perks|Skills and Perks]].+* '''Dossier persinnel''': - Affiche la photo / l'avatar, le prénom et le nom du membre d'équipage. À partir de cet écran, moyennant 50 [[Gold_Economy | Or]], les joueurs peuvent modifier les noms et l'avatar de chaque membre d'équipage en sélectionnant dans la liste de noms et d'avatars prédéfinis.
  
?* '''Personal Data''': - displays the photo/avatar, first name, and last name of the crew member. From this screen, at a cost 50 [[Gold_Economy|Gold]], players can change the names and avatar of each crew member by selecting from lists of pre-defined names and faces. 
  
 +===Nouvelles recrues, Transferts, et Renvois===
 +* '''Nouvelles recrues''' - Un nouveau membre d'équipage peut être recruté à tout moment. Le joueur choisit la Qualification principale et le véhicule, les autres caractéristiques (avatar, nom) des nouvelles recrues sont générées aléatoirement.
  
?===New Recruits, Transfers, and Dismissals===+'' 'Transférer un membre d'équipage expérimenté sur un autre véhicule' '' - Un membre d'équipage peut être transféré d'un véhicule à un autre tant qu'il conserve la même Qualification principale et que le nouveau véhicule est de la même nation que celui qu'il quitte. Il devra être ré-entraîné sur le nouveau véhicule comme décrit dans la section suivante.
?* '''New Recruits''' - A new crew member may be recruited at any time. New recruits are randomly generated by the game mechanics and arrive with a pre-set Major Qualification for a specific Vehicle Competence as chosen by the player. +
  
?* '''Moving an Experienced Crew Member to a Different Vehicle''' - A crew member may be moved from one vehicle to another as long as the move is to a role with the same Major Qualification he already has and new vehicle is of the same Nation as the one he is leaving. He will require retaining in the new vehicle as described in the following section.+* '' '' Renvois '' '- Un membre d'équipage peut être congédié à tout moment, soit en cliquant sur le bouton en bas à gauche de son Dossier personnel ou en cliquant sur le bouton "Congédier" dans la vue Caserne. Un membre d'équipage congédié ayant suffisamment d'expérience pour apprendre au moins une Compétence ou Aptitude peut être recruté de nouveau pendant 2 jours gratuitement et 30 jours contre 60 000 crédits après le renvoi. Le renvoi est ensuite permanent et ne peut être annulé. L'expérience accumulée, le Niveau d'entraînement, les Compétences ou Aptitudes acquises par le membre d'équipage congédié sont alors perdus.
? +
?* '''Dismissals''' - A crew member may be dismissed from service at any time. However, remember that dismissal is permanent and cannot be undone. All the dismissed crew member's accumulated experience, Training Level, and any Skills or Perks he has earned are also permanently lost. A crewman can be dismissed by right clicking on his icon in the Garage view and selecting dismiss. From the Barracks view, a crew member can be dismissed by clicking on the "Dismiss" button his icon.+
  
  
Ligne 142 :Ligne 141 :
  
  
?{{panel content toc|title=<div id="Skills and Perks">Skills and Perks</div>|content=+{{panel content toc|title=<div id="Skills and Perks">Compétences et Aptitudes</div>|content=
 '''Skills''' and '''Perks''' are additional [[Crew#Proficiency|<i>Proficiencies</i>]] that a crew member can learn beyond those of his Major Qualification. Skills and Perks only become available for selection after a crew member's [[Crew#Training_Level|''Training Level'']] in his [[Crew#Major_Qualifications|''Major Qualification'']] reaches 100%. At such time a small plus icon [[image:New_skill_small.png|link=]] will appear beneath the crewman's name, on the crew panel when his vehicle is selected in the Garage, to indicate that he is now ready to start training of a new Skill or Perk. Click on the icon to see which Skills and Perks are available to him. Consider the pros and cons of the available Skill and Perk choices for the vehicle and your play style. Tables describing in detail the Proficiency enhancement of each available Skill and Perk are set out below. In considering your choice, remember that there is a an important difference between a Skill and a Perk: '''Skills''' and '''Perks''' are additional [[Crew#Proficiency|<i>Proficiencies</i>]] that a crew member can learn beyond those of his Major Qualification. Skills and Perks only become available for selection after a crew member's [[Crew#Training_Level|''Training Level'']] in his [[Crew#Major_Qualifications|''Major Qualification'']] reaches 100%. At such time a small plus icon [[image:New_skill_small.png|link=]] will appear beneath the crewman's name, on the crew panel when his vehicle is selected in the Garage, to indicate that he is now ready to start training of a new Skill or Perk. Click on the icon to see which Skills and Perks are available to him. Consider the pros and cons of the available Skill and Perk choices for the vehicle and your play style. Tables describing in detail the Proficiency enhancement of each available Skill and Perk are set out below. In considering your choice, remember that there is a an important difference between a Skill and a Perk:
  

Version du 21 octobre 2018 à 16:24

crewIconUSA.png

Aucun véhicule de World of Tanks ne peut fonctionner sans un équipage virtuel complet, qui conduit le véhicule sous la direction du joueur. Le nombre de membres d'équipage complet dépend des exigences de chaque véhicule. Les équipages en jeu vont d'un minimum de 2 à un maximum de 6 membres. Chaque membre d'équipage occupe l'un des cinq rôles ou Qualification principale dans le véhicule : Commandant, Tireur, Pilote, Opérateur radio et Chargeur.

Tout comme les véhicules accumulent de l'expérience, le niveau d' entraînement de chaque membre d' équipage augmente à chaque combat auquel il participe. Semblable aux États de service du joueur ou aux statiques des véhicules, chaque membre de l'équipe dispose d'un Dossier personnel qui détaille ses caractéristiques, ses statistiques de combat, ses médailles, son niveau d'entraînement et ses performances, ainsi que les niveaux de toutes ses Compétences et Aptitudes. Le Niveau de qualification principale d'un membre d'équipage peut être augmenté grâce à l'expérience acquise au combat ou en achetant une formation achetée avec des crédits ou de l'or, jusqu'à 100%. Par la suite, une expérience de combat supplémentaire est appliquée pour augmenter les niveaux des Compétences ou Aptitudes définies par le joueur. Le niveau de Compétences et Aptitudes ne peut être augmenté que par l'expérience au combat ou l'utilisation d'expérience libre et ne peut pas être acheté avec des crédits ou de l'or.

Le degré de compétence de chaque membre de l’équipe affecte directement les performances de son véhicule au combat. Si un membre de l'équipage est blessé ou tué au combat, les performances du véhicule s'en ressentent, en particulier dans le domaine dont il a la charge. Ainsi, un pilote blessé ou tué rend le véhicule plus difficile à manœuvrer. Si tous les membres de l'équipe sont mis hors d'état, le véhicule devient inutilisable..