Benvenuti nella Wiki di Wargaming.net!
Varianti

Messaggi di sistema

Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki. Visitare MediaWiki Localisation e translatewiki.net se si desidera contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.

Nascondi i filtri

Filtra per stato di modifica:
Vai
Nome Testo predefinito
Testo attuale
1movedto2 (Discussione) (Traduci) moved [[$1]] to [[$2]]
1movedto2_redir (Discussione) (Traduci) moved [[$1]] to [[$2]] over redirect
about (Discussione) (Traduci) Informazioni
aboutpage (Discussione) (Traduci) Project:Informazioni
aboutsite (Discussione) (Traduci) Informazioni su {{SITENAME}}
accesskey-blockip-block (Discussione) (Traduci) s
accesskey-ca-addsection (Discussione) (Traduci) +
accesskey-ca-delete (Discussione) (Traduci) d
accesskey-ca-edit (Discussione) (Traduci) e
accesskey-ca-history (Discussione) (Traduci) h
accesskey-ca-move (Discussione) (Traduci) m
accesskey-ca-nstab-category (Discussione) (Traduci) c
accesskey-ca-nstab-help (Discussione) (Traduci) c
accesskey-ca-nstab-image (Discussione) (Traduci) c
accesskey-ca-nstab-main (Discussione) (Traduci) c
accesskey-ca-nstab-media (Discussione) (Traduci) c
accesskey-ca-nstab-mediawiki (Discussione) (Traduci) c
accesskey-ca-nstab-project (Discussione) (Traduci) a
accesskey-ca-nstab-special (Discussione) (Traduci)  
accesskey-ca-nstab-template (Discussione) (Traduci) c
accesskey-ca-nstab-user (Discussione) (Traduci) c
accesskey-ca-protect (Discussione) (Traduci) =
accesskey-ca-talk (Discussione) (Traduci) t
accesskey-ca-undelete (Discussione) (Traduci) d
accesskey-ca-unprotect (Discussione) (Traduci) =
accesskey-ca-unwatch (Discussione) (Traduci) w
accesskey-ca-viewsource (Discussione) (Traduci) e
accesskey-ca-watch (Discussione) (Traduci) w
accesskey-compareselectedversions (Discussione) (Traduci) v
accesskey-diff (Discussione) (Traduci) v
accesskey-export (Discussione) (Traduci) s
accesskey-feed-atom (Discussione) (Traduci)  
accesskey-feed-rss (Discussione) (Traduci)  
accesskey-import (Discussione) (Traduci) s
accesskey-minoredit (Discussione) (Traduci) i
accesskey-n-currentevents (Discussione) (Traduci)  
accesskey-n-help (Discussione) (Traduci)  
accesskey-n-mainpage (Discussione) (Traduci) z
accesskey-n-mainpage-description (Discussione) (Traduci) z
accesskey-n-portal (Discussione) (Traduci)  
accesskey-n-randompage (Discussione) (Traduci) x
accesskey-n-recentchanges (Discussione) (Traduci) r
accesskey-preferences-save (Discussione) (Traduci) s
accesskey-preview (Discussione) (Traduci) p
accesskey-pt-anontalk (Discussione) (Traduci) n
accesskey-pt-anonuserpage (Discussione) (Traduci) .
accesskey-pt-login (Discussione) (Traduci) o
accesskey-pt-logout (Discussione) (Traduci)  
accesskey-pt-mycontris (Discussione) (Traduci) y
accesskey-pt-mytalk (Discussione) (Traduci) n
accesskey-pt-preferences (Discussione) (Traduci)  
accesskey-pt-userpage (Discussione) (Traduci) .
accesskey-pt-watchlist (Discussione) (Traduci) l
accesskey-save (Discussione) (Traduci) s
accesskey-search-fulltext (Discussione) (Traduci)  
accesskey-search-go (Discussione) (Traduci)  
accesskey-summary (Discussione) (Traduci) b
accesskey-t-contributions (Discussione) (Traduci)  
accesskey-t-emailuser (Discussione) (Traduci)  
accesskey-t-print (Discussione) (Traduci) p
accesskey-t-recentchangeslinked (Discussione) (Traduci) k
accesskey-t-specialpages (Discussione) (Traduci) q
accesskey-t-upload (Discussione) (Traduci) u
accesskey-t-whatlinkshere (Discussione) (Traduci) j
accesskey-upload (Discussione) (Traduci) s
accesskey-userrights-set (Discussione) (Traduci) s
accesskey-watch (Discussione) (Traduci) w
accesskey-watchlistedit-normal-submit (Discussione) (Traduci) s
accesskey-watchlistedit-raw-submit (Discussione) (Traduci) s
accmailtext (Discussione) (Traduci) Una password generata casualmente per [[User talk:$1|$1]] è stata inviata a $2. Questa password può essere modificata nella pagina per ''[[Special:ChangePassword|cambiare la password]]'' subito dopo l'accesso.
accmailtitle (Discussione) (Traduci) Password inviata.
accountcreated (Discussione) (Traduci) Accesso creato
accountcreatedtext (Discussione) (Traduci) È stata creata un'utenza per [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|msg]]).
acct_creation_throttle_hit (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1 registrazione è già stata effettuata|$1 registrazioni sono già state effettuate}} da qualcuno con il tuo stesso indirizzo IP nell'ultimo giorno: è il massimo consentito in questo periodo di tempo. Perciò, gli utenti che usano questo indirizzo IP non possono registrarsi per il momento.
action-autopatrol (Discussione) (Traduci) segnare le proprie modifiche come verificate
action-block (Discussione) (Traduci) bloccare questo utente in scrittura
action-browsearchive (Discussione) (Traduci) cercare pagine cancellate
action-createaccount (Discussione) (Traduci) effettuare questa registrazione
action-createpage (Discussione) (Traduci) creare pagine
action-createtalk (Discussione) (Traduci) creare pagine di discussione
action-delete (Discussione) (Traduci) cancellare questa pagina
action-deletedhistory (Discussione) (Traduci) visualizzare la cronologia cancellata di questa pagina
action-deleterevision (Discussione) (Traduci) cancellare questa versione
action-edit (Discussione) (Traduci) modificare questa pagina
action-editcontentmodel (Discussione) (Traduci) edit the content model of a page
action-editmyprivateinfo (Discussione) (Traduci) modificare i propri dati personali
action-editmywatchlist (Discussione) (Traduci) modificare i propri osservati speciali
action-import (Discussione) (Traduci) importare pagine da un'altra wiki
action-importupload (Discussione) (Traduci) importare pagine tramite upload da file
action-interwiki (Discussione) (Traduci) Modifica voce interwiki
action-mergehistory (Discussione) (Traduci) unire la cronologia di questa pagina
action-minoredit (Discussione) (Traduci) segnare questa modifica come minore
action-move (Discussione) (Traduci) spostare questa pagina
action-move-rootuserpages (Discussione) (Traduci) spostare le pagine principali degli utenti
action-move-subpages (Discussione) (Traduci) spostare questa pagina e le relative sottopagine
action-movefile (Discussione) (Traduci) spostare questo file
action-nuke (Discussione) (Traduci) cancellare in massa le pagine
action-patrol (Discussione) (Traduci) segnare le modifiche degli altri utenti come verificate
action-protect (Discussione) (Traduci) modificare i livelli di protezione per questa pagina
action-read (Discussione) (Traduci) leggere questa pagina
action-reupload (Discussione) (Traduci) sovrascrivere questo file esistente
action-reupload-shared (Discussione) (Traduci) sovrascrivere questo file presente nell'archivio condiviso
action-rollback (Discussione) (Traduci) annullare rapidamente le modifiche dell'ultimo utente che ha modificato una determinata pagina
action-sendemail (Discussione) (Traduci) inviare e-mail
action-siteadmin (Discussione) (Traduci) bloccare e sbloccare il database
action-suppressionlog (Discussione) (Traduci) vedere questo registro privato
action-suppressrevision (Discussione) (Traduci) rivedere e ripristinare le modifiche nascoste
action-undelete (Discussione) (Traduci) recuperare questa pagina
action-unwatchedpages (Discussione) (Traduci) visionare la lista di pagine non osservate
action-upload (Discussione) (Traduci) caricare questo file
action-upload_by_url (Discussione) (Traduci) caricare questo file da un indirizzo URL
action-userrights (Discussione) (Traduci) modificare tutti i diritti degli utenti
action-userrights-interwiki (Discussione) (Traduci) modificare i diritti degli utenti su altre wiki
action-viewmyprivateinfo (Discussione) (Traduci) vedere i propri dati personali
action-viewmywatchlist (Discussione) (Traduci) vedere i propri osservati speciali
action-writeapi (Discussione) (Traduci) usare le API in scrittura
actioncomplete (Discussione) (Traduci) Azione completata
actionfailed (Discussione) (Traduci) Azione fallita
actions (Discussione) (Traduci) Azioni
actionthrottled (Discussione) (Traduci) Azione ritardata
actionthrottledtext (Discussione) (Traduci) Come misura di sicurezza contro lo spam, l'esecuzione di alcune azioni è limitata a un numero massimo di volte in un determinato periodo di tempo, limite che in questo caso è stato superato. Si prega di riprovare tra qualche minuto.
activeusers (Discussione) (Traduci) Elenco degli utenti attivi
activeusers-count (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|azione|azioni}} {{PLURAL:$3|nell'ultimo giorno|negli ultimi $3 giorni}}
activeusers-from (Discussione) (Traduci) Mostra gli utenti a partire da:
activeusers-hidebots (Discussione) (Traduci) Nascondi i bot
activeusers-hidesysops (Discussione) (Traduci) Nascondi gli amministratori
activeusers-intro (Discussione) (Traduci) Questo è un elenco di utenti che hanno avuto qualche tipo di attività da $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}} a questa parte.
activeusers-noresult (Discussione) (Traduci) Nessun utente risponde ai criteri impostati.
activeusers-summary (Discussione) (Traduci)  
addedwatchtext (Discussione) (Traduci) La pagina "[[:$1]]" è stata aggiunta alla propria [[Special:Watchlist|lista degli osservati speciali]]. D'ora in poi, le modifiche apportate alla pagina e alla sua discussione verranno elencate in quella sede.
addsection (Discussione) (Traduci) +
addsection-editintro (Discussione) (Traduci)  
addsection-preload (Discussione) (Traduci)  
addwatch (Discussione) (Traduci) Aggiungi agli osservati speciali
ago (Discussione) (Traduci) $1 fa
all-logs-page (Discussione) (Traduci) Tutti i registri pubblici
allarticles (Discussione) (Traduci) Tutte le pagine
allinnamespace (Discussione) (Traduci) Tutte le pagine del namespace $1
alllogstext (Discussione) (Traduci) Presentazione unificata di tutti i registri di {{SITENAME}}. È possibile restringere i criteri di ricerca selezionando il tipo di registro, l'utente che ha eseguito l'azione, e/o la pagina interessata (entrambi i campi sono sensibili al maiuscolo/minuscolo).
allmessages (Discussione) (Traduci) Messaggi di sistema
allmessages-filter (Discussione) (Traduci) Filtra per stato di modifica:
allmessages-filter-all (Discussione) (Traduci) Tutti
allmessages-filter-legend (Discussione) (Traduci) Filtro
allmessages-filter-modified (Discussione) (Traduci) Modificati
allmessages-filter-submit (Discussione) (Traduci) Vai
allmessages-filter-translate (Discussione) (Traduci) Traduci
allmessages-filter-unmodified (Discussione) (Traduci) Non modificati
allmessages-language (Discussione) (Traduci) Lingua:
allmessages-prefix (Discussione) (Traduci) Filtra per prefisso:
allmessagescurrent (Discussione) (Traduci) Testo attuale
allmessagesdefault (Discussione) (Traduci) Testo predefinito
allmessagesname (Discussione) (Traduci) Nome
allmessagesnotsupportedDB (Discussione) (Traduci) Non è possibile utilizzare questa pagina perché il flag '''$wgUseDatabaseMessages''' non è attivo.
allmessagestext (Discussione) (Traduci) Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki. Visitare [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [//translatewiki.net translatewiki.net] se si desidera contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
allowemail (Discussione) (Traduci) Abilita la ricezione di messaggi e-mail da altri utenti
allpages (Discussione) (Traduci) Tutte le pagine
allpages-bad-ns (Discussione) (Traduci) Il namespace "$1" non esiste su {{SITENAME}}.
allpages-hide-redirects (Discussione) (Traduci) Nascondi redirect
allpages-summary (Discussione) (Traduci)  
allpagesbadtitle (Discussione) (Traduci) Il titolo indicato per la pagina non è valido o contiene prefissi interlingua o interwiki. Potrebbe inoltre contenere uno o più caratteri il cui uso non è ammesso nei titoli.
allpagesfrom (Discussione) (Traduci) Mostra le pagine a partire da:
allpagesprefix (Discussione) (Traduci) Mostra le pagine che iniziano con:
allpagessubmit (Discussione) (Traduci) Vai
allpagesto (Discussione) (Traduci) Mostra le pagine fino a:
alphaindexline (Discussione) (Traduci) da $1 a $2
alreadyrolled (Discussione) (Traduci) Non è possibile annullare le modifiche apportate alla pagina [[:$1]] da parte di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); un altro utente ha già modificato la pagina oppure ha effettuato il rollback. La modifica più recente alla pagina è stata apportata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussione]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages (Discussione) (Traduci) Pagine meno recenti
ancientpages-summary (Discussione) (Traduci)  
and (Discussione) (Traduci) e
anoneditwarning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' Accesso non effettuato. Nella cronologia della pagina verrà registrato il tuo indirizzo IP.
anonnotice (Discussione) (Traduci) -
anononlyblock (Discussione) (Traduci) solo anonimi
anonpreviewwarning (Discussione) (Traduci) ''Non è stato eseguito il login. Salvando la pagina, il proprio indirizzo IP sarà registrato nella cronologia.''
anontalk (Discussione) (Traduci) Discussioni per questo IP
anontalkpagetext (Discussione) (Traduci) ---- ''Questa è la pagina di discussione di un utente anonimo, che non ha ancora creato un'utenza o comunque non la sta usando. Per identificarlo è quindi necessario usare il numero del suo indirizzo IP. Gli indirizzi IP possono però essere condivisi da più utenti. Se sei un utente anonimo e ritieni che i commenti presenti in questa pagina non si riferiscano a te, {{#gw_login_link:crea una nuova utenza}} o {{#gw_login_link:entra con quella che già hai}} per evitare di essere confuso con altri utenti anonimi in futuro.''
anonuser (Discussione) (Traduci) $1, utente anonimo di {{SITENAME}}
anonusers (Discussione) (Traduci) $1, {{PLURAL:$2|utente anonimo|utenti anonimi}} di {{SITENAME}}
anonymous (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Utente anonimo|Utenti anonimi}} di {{SITENAME}}
api-error-badaccess-groups (Discussione) (Traduci) Non sei autorizzato a caricare documenti su questa wiki.
api-error-badtoken (Discussione) (Traduci) Errore interno: token errato.
api-error-copyuploaddisabled (Discussione) (Traduci) Il caricamento tramite URL è disabilitato su questo server.
api-error-duplicate (Discussione) (Traduci) Sul sito {{PLURAL:$1|c'è già [$2 un altro documento]|ci sono già [$2 altri documenti]}} con lo stesso contenuto.
api-error-duplicate-archive (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|C'era [$2 un altro file]|C'erano [$2 altri file]}} già nel sito con lo stesso contenuto, ma {{PLURAL:$1|è stato cancellato|sono stati cancellati}}.
api-error-duplicate-archive-popup-title (Discussione) (Traduci) File duplicat{{PLURAL:$1|o che è già stato cancellato|i che sono già stati cancellati}}
api-error-duplicate-popup-title (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|documento duplicato|documenti duplicati}}
api-error-empty-file (Discussione) (Traduci) Il file selezionato era vuoto.
api-error-emptypage (Discussione) (Traduci) La creazione di nuove pagine vuote non è consentita.
api-error-fetchfileerror (Discussione) (Traduci) Errore interno: c'è stato un problema durante il recupero del documento.
api-error-file-too-large (Discussione) (Traduci) Il file selezionato era troppo grande.
api-error-fileexists-forbidden (Discussione) (Traduci) Un file di nome "$1" già esiste e non può essere sovrascritto.
api-error-fileexists-shared-forbidden (Discussione) (Traduci) Un file di nome "$1" già esiste nel repository condiviso e non può essere sovrascritto.
api-error-filename-tooshort (Discussione) (Traduci) Il nome del file è troppo breve.
api-error-filetype-banned (Discussione) (Traduci) Questo tipo di file non è accettato.
api-error-filetype-banned-type (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$4|non è un tipo di file consentito|non sono tipi di file consentiti}}. {{PLURAL:$3|Il tipo di file consentito è|I tipi di file consentiti sono}} $2.
api-error-filetype-missing (Discussione) (Traduci) Al file manca l'estensione.
api-error-hookaborted (Discussione) (Traduci) La modifica hai tentato di fare è stata interrotta da un passaggio dell'estensione.
api-error-http (Discussione) (Traduci) Errore interno: impossibile connettersi al server.
api-error-illegal-filename (Discussione) (Traduci) Il nome del file non è ammesso.
api-error-internal-error (Discussione) (Traduci) Errore interno: qualcosa è andato storto con l'elaborazione del tuo caricamento sulla wiki.
api-error-invalid-file-key (Discussione) (Traduci) Errore interno: file non presente nella cartella dei file temporanei.
api-error-missingparam (Discussione) (Traduci) Errore interno: parametri della richiesta mancanti.
api-error-missingresult (Discussione) (Traduci) Errore interno: impossibile determinare se la copia è riuscita.
api-error-mustbeloggedin (Discussione) (Traduci) Devi aver effettuato l'accesso per caricare i file.
api-error-mustbeposted (Discussione) (Traduci) Errore interno: la richiesta richiede HTTP POST.
api-error-noimageinfo (Discussione) (Traduci) Il caricamento è riuscito, ma il server non ci ha dato alcuna informazione sul file.
api-error-nomodule (Discussione) (Traduci) Errore interno: non è stato impostato il modulo di caricamento.
api-error-ok-but-empty (Discussione) (Traduci) Errore interno: nessuna risposta dal server.
api-error-overwrite (Discussione) (Traduci) Sovrascrivere un file esistente non è consentito.
api-error-publishfailed (Discussione) (Traduci) Errore interno: il server non è riuscito a pubblicare il documento temporaneo.
api-error-stasherror (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore durante il caricamento del file in stash.
api-error-stashfailed (Discussione) (Traduci) Errore interno: il server non è riuscito a memorizzare il documento temporaneo.
api-error-timeout (Discussione) (Traduci) Il server non ha risposto entro il tempo previsto.
api-error-unclassified (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore sconosciuto.
api-error-unknown-code (Discussione) (Traduci) Errore sconosciuto: "$1"
api-error-unknown-error (Discussione) (Traduci) Errore interno: qualcosa è andato storto provando a caricare il file.
api-error-unknown-warning (Discussione) (Traduci) Avviso sconosciuto: $1
api-error-unknownerror (Discussione) (Traduci) Errore sconosciuto: "$1".
api-error-uploaddisabled (Discussione) (Traduci) Il caricamento è disabilitato su questa wiki.
api-error-verification-error (Discussione) (Traduci) Questo file potrebbe essere danneggiato, o avere l'estensione sbagliata.
apr (Discussione) (Traduci) apr
april (Discussione) (Traduci) aprile
april-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} aprile
april-gen (Discussione) (Traduci) aprile
article (Discussione) (Traduci) Voce
articleexists (Discussione) (Traduci) Una pagina con questo nome esiste già oppure il nome scelto non è valido. Scegliere un titolo diverso per la pagina.
articlepage (Discussione) (Traduci) Visualizza la voce
ascending_abbrev (Discussione) (Traduci) cresc
aug (Discussione) (Traduci) ago
august (Discussione) (Traduci) agosto
august-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} agosto
august-gen (Discussione) (Traduci) agosto
autoblock_whitelist (Discussione) (Traduci) AOL //webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext (Discussione) (Traduci) Questo indirizzo IP è stato bloccato automaticamente perché condiviso con un altro utente, a sua volta bloccato da $1. La motivazione del blocco è la seguente: :''$2'' * Inizio del blocco: $8 * Scadenza del blocco: $6 * Intervallo di blocco: $7 È possibile contattare $1 o un altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] per richiedere eventuali chiarimenti circa il blocco. Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]] e, comunque, se nell'applicare il blocco, tale funzione è stata disabilitata (per la durata del blocco). L'indirizzo IP attuale è $3, il numero ID del blocco è #$5 Si prega di specificare tutti i dettagli qui inclusi nel compilare qualsiasi richiesta di chiarimenti.
autoblocker (Discussione) (Traduci) Bloccato automaticamente perché l'indirizzo IP è condiviso con l'utente "[[User:$1|$1]]". Il blocco dell'utente $1 è stato imposto per il seguente motivo: "$2".
autoblockid (Discussione) (Traduci) Autoblocco #$1
autocomment-prefix (Discussione) (Traduci)  
autoredircomment (Discussione) (Traduci) Redirect alla pagina [[$1]]
autosumm-blank (Discussione) (Traduci) Pagina svuotata
autosumm-new (Discussione) (Traduci) Creata pagina con "$1"
autosumm-replace (Discussione) (Traduci) Pagina sostituita con '$1'
backend-fail-alreadyexists (Discussione) (Traduci) Il file $1 esiste già.
backend-fail-backup (Discussione) (Traduci) Impossibile eseguire il backup del file $1 .
backend-fail-batchsize (Discussione) (Traduci) Il backend di memoria ha programmato una serie di $1 {{PLURAL:$1|operazione|operazioni}} su file; il limite è di $2 {{PLURAL:$2|operazione|operazioni}}.
backend-fail-closetemp (Discussione) (Traduci) Impossibile chiudere il file temporaneo.
backend-fail-connect (Discussione) (Traduci) Impossibile connettersi al backend di memoria "$1".
backend-fail-contenttype (Discussione) (Traduci) Impossibile determinare la tipologia del file da archiviare in "$1".
backend-fail-copy (Discussione) (Traduci) Impossibile copiare il file $1 in $2 .
backend-fail-create (Discussione) (Traduci) Impossibile creare il file $1.
backend-fail-delete (Discussione) (Traduci) Impossibile cancellare il file $1.
backend-fail-describe (Discussione) (Traduci) Impossibile modificare i metadati del file "$1".
backend-fail-hashes (Discussione) (Traduci) Impossibile ottenere hash dei file per confronto.
backend-fail-internal (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore sconosciuto nel backend di memoria "$1".
backend-fail-invalidpath (Discussione) (Traduci) $1 non è un percorso di archiviazione valido.
backend-fail-maxsize (Discussione) (Traduci) Impossibile creare il file $1 perché è più grande di {{PLURAL:$2|un|$2}} byte.
backend-fail-move (Discussione) (Traduci) Impossibile spostare file $1 in $2 .
backend-fail-notexists (Discussione) (Traduci) Il file $1 non esiste.
backend-fail-notsame (Discussione) (Traduci) Esiste già un file non identico a $1 .
backend-fail-opentemp (Discussione) (Traduci) Impossibile aprire il file temporaneo.
backend-fail-read (Discussione) (Traduci) Impossibile leggere il file $1 .
backend-fail-readonly (Discussione) (Traduci) Il backend "$1" è attualmente di sola lettura. La ragione indicata è: "$2"
backend-fail-store (Discussione) (Traduci) Impossibilie memorizzare file $1 in $2 .
backend-fail-stream (Discussione) (Traduci) Impossibile trasmettere il file $1.
backend-fail-synced (Discussione) (Traduci) Il file "$1" è in uno stato non coerente nei backend di memoria interna.
backend-fail-usable (Discussione) (Traduci) Impossibile leggere o scrivere il file "$1" a causa di autorizzazione insufficienti o directory/contenitori mancanti.
backend-fail-writetemp (Discussione) (Traduci) Impossibile creare il file temporaneo.
backlinksubtitle (Discussione) (Traduci) ← $1
bad-target-model (Discussione) (Traduci) La destinazione desiderata utilizza un modello di contenuti diverso. Non è possibile convertire da $1 a $2.
bad_image_list (Discussione) (Traduci) Il formato è il seguente: Vengono considerati soltanto gli elenchi puntati (righe che cominciano con il carattere *). Il primo collegamento su ciascuna riga dev'essere un collegamento a un file indesiderato. I collegamenti successivi, sulla stessa riga, sono considerati come eccezioni (ovvero, pagine nelle quali il file può essere richiamato normalmente).
badaccess (Discussione) (Traduci) Permessi non sufficienti
badaccess-group0 (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per eseguire l'azione richiesta.
badaccess-groups (Discussione) (Traduci) La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono {{PLURAL:$2|al gruppo|a uno dei seguenti gruppi}}: $1.
badarticleerror (Discussione) (Traduci) Operazione non consentita per questa pagina.
badfilename (Discussione) (Traduci) Il nome del file è stato convertito in "$1".
badipaddress (Discussione) (Traduci) Indirizzo IP non valido.
badretype (Discussione) (Traduci) Le password inserite non coincidono tra loro.
badsig (Discussione) (Traduci) Errore nella firma non standard, verificare i tag HTML.
badsiglength (Discussione) (Traduci) La firma scelta è troppo lunga, non deve superare $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}}.
badtitle (Discussione) (Traduci) Titolo non corretto
badtitletext (Discussione) (Traduci) Il titolo della pagina richiesta è vuoto, errato oppure deriva da un errore nei collegamenti interlingua o interwiki. Potrebbe inoltre contenere uno o più caratteri il cui uso non è ammesso nei titoli.
bitrate-bits (Discussione) (Traduci) $1 bps
bitrate-exabits (Discussione) (Traduci) $1 Ebps
bitrate-gigabits (Discussione) (Traduci) $1 Gbps
bitrate-kilobits (Discussione) (Traduci) $1 kbps
bitrate-megabits (Discussione) (Traduci) $1 Mbps
bitrate-petabits (Discussione) (Traduci) $1 Pbps
bitrate-terabits (Discussione) (Traduci) $1 Tbps
bitrate-yottabits (Discussione) (Traduci) $1 Ybps
bitrate-zetabits (Discussione) (Traduci) $1 Zbps
blanknamespace (Discussione) (Traduci) (Principale)
blankpage (Discussione) (Traduci) Pagina vuota
block (Discussione) (Traduci) Blocca utente
block-log-flags-angry-autoblock (Discussione) (Traduci) blocco automatico avanzato attivo
block-log-flags-anononly (Discussione) (Traduci) solo utenti anonimi
block-log-flags-hiddenname (Discussione) (Traduci) nome utente nascosto
block-log-flags-noautoblock (Discussione) (Traduci) blocco automatico disattivato
block-log-flags-nocreate (Discussione) (Traduci) registrazione bloccata
block-log-flags-noemail (Discussione) (Traduci) e-mail bloccate
block-log-flags-nousertalk (Discussione) (Traduci) non può modificare la propria pagina di discussione
blocked-mailpassword (Discussione) (Traduci) Per prevenire abusi, non è consentito usare la funzione "Invia nuova password" da un indirizzo IP bloccato.
blocked-notice-logextract (Discussione) (Traduci) Questo utente è attualmente bloccato. L'ultimo elemento del registro dei blocchi è riportato di seguito per informazione:
blockednoreason (Discussione) (Traduci) nessuna motivazione indicata
blockedtext (Discussione) (Traduci) '''Il tuo nome utente o indirizzo IP è stato bloccato.''' Il blocco è stato imposto da $1. La motivazione del blocco è la seguente: ''$2'' * Inizio del blocco: $8 * Scadenza del blocco: $6 * Intervallo di blocco: $7 Se lo si desidera, è possibile contattare $1 o un altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] per discutere del blocco. Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]] o se l'utilizzo di tale funzione è stato bloccato. L'indirizzo IP attuale è $3, il numero ID del blocco è #$5. Si prega di specificare tutti i dettagli precedenti in qualsiasi richiesta di chiarimenti.
blockedtitle (Discussione) (Traduci) Utente bloccato.
blockip (Discussione) (Traduci) Blocco utente
blockip-legend (Discussione) (Traduci) Blocca l'utente
blockipsuccesssub (Discussione) (Traduci) Blocco eseguito
blockipsuccesstext (Discussione) (Traduci) [[Special:Contributions/$1|$1]] è stato bloccato.<br /> Consultare la [[Special:BlockList|lista dei blocchi]] per vedere i blocchi attivi.
blockiptext (Discussione) (Traduci) Usare il modulo sottostante per bloccare l'accesso in scrittura a uno specifico indirizzo IP o un utente registrato. Il blocco dev'essere operato per prevenire atti di vandalismo e in stretta osservanza della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Indicare il motivo specifico per il quale si procede al blocco (per esempio, citando i titoli di eventuali pagine oggetto di vandalismo).
blocklist (Discussione) (Traduci) Utenti bloccati
blocklist-addressblocks (Discussione) (Traduci) Nascondi i blocchi di un solo IP
blocklist-by (Discussione) (Traduci) Amministratore che ha bloccato
blocklist-expiry (Discussione) (Traduci) Scade
blocklist-nousertalk (Discussione) (Traduci) non può modificare la propria pagina di discussione
blocklist-params (Discussione) (Traduci) Parametri di blocco
blocklist-rangeblocks (Discussione) (Traduci) Nascondi i blocchi di range
blocklist-reason (Discussione) (Traduci) Motivo
blocklist-summary (Discussione) (Traduci)  
blocklist-target (Discussione) (Traduci) Destinazione
blocklist-tempblocks (Discussione) (Traduci) Nascondi i blocchi temporanei
blocklist-timestamp (Discussione) (Traduci) Data e ora
blocklist-userblocks (Discussione) (Traduci) Nascondi i blocchi degli utenti registrati
blocklog-showlog (Discussione) (Traduci) Questo utente è stato bloccato in precedenza. Il registro dei blocchi è riportato di seguito per informazione:
blocklog-showsuppresslog (Discussione) (Traduci) Questo utente è stato bloccato e nascosto in precedenza. Il registro delle rimozioni è riportato di seguito per informazione:
blocklogentry (Discussione) (Traduci) ha bloccato [[$1]] per un periodo di $2 $3
blocklogpage (Discussione) (Traduci) Blocchi
blocklogtext (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate le azioni di blocco e sblocco utenti. Gli indirizzi IP bloccati automaticamente non sono elencati. Consultare l'[[Special:BlockList|elenco dei blocchi]] per l'elenco dei bandi o blocchi attualmente operativi.
bold_sample (Discussione) (Traduci) Grassetto
bold_tip (Discussione) (Traduci) Grassetto
booksources (Discussione) (Traduci) Fonti librarie
booksources-go (Discussione) (Traduci) Vai
booksources-invalid-isbn (Discussione) (Traduci) L'ISBN inserito sembra non essere valido; verificare che non siano stati commessi errori nel copiarlo dalla fonte originale.
booksources-isbn (Discussione) (Traduci) Codice ISBN:
booksources-search-legend (Discussione) (Traduci) Ricerca di fonti librarie
booksources-summary (Discussione) (Traduci)  
booksources-text (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencati alcuni collegamenti verso siti esterni che vendono libri nuovi e usati, attraverso i quali è possibile ottenere maggiori informazioni sul testo cercato.
boteditletter (Discussione) (Traduci) b
brackets (Discussione) (Traduci) [$1]
broken-file-category (Discussione) (Traduci) Pagine che includono file inesistenti
broken-file-category-desc (Discussione) (Traduci) Categoria aggiunta se la pagina contiene un collegamento interrotto ad un file (un collegamento per incorporare un file quando questo non esiste).
brokenredirects (Discussione) (Traduci) Redirect errati
brokenredirects-delete (Discussione) (Traduci) cancella
brokenredirects-edit (Discussione) (Traduci) modifica
brokenredirects-summary (Discussione) (Traduci)  
brokenredirectstext (Discussione) (Traduci) I seguenti redirect puntano a pagine inesistenti:
bydate (Discussione) (Traduci) per data
cachedspecial-refresh-now (Discussione) (Traduci) Mostra la più recente.
cachedspecial-viewing-cached-ts (Discussione) (Traduci) Stai vedendo una versione di questa pagina memorizzata nella cache, che potrebbe non essere completamente aggiornata.
cachedspecial-viewing-cached-ttl (Discussione) (Traduci) Stai vedendo una versione di questa pagina memorizzata nella cache, che può essere vecchia al massimo di $1.
cancel (Discussione) (Traduci) Annulla
cannotchangeemail (Discussione) (Traduci) Gli indirizzi e-mail non possono essere modificati in questo wiki.
cannotdelete (Discussione) (Traduci) Non è stato possibile cancellare la pagina o il file "$1". Potrebbe essere stato già cancellato da qualcun altro.
cannotdelete-title (Discussione) (Traduci) Impossibile cancellare la pagina "$1"
cannotundelete (Discussione) (Traduci) Ripristino non riuscito: $1
canonurl (Discussione) (Traduci) CanonURL
canonurl-desc (Discussione) (Traduci) Adds the canonical links to the head of Mediawiki pages according to [//support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=139394 Google Canonicalization Content Guidelines]
cant-move-to-user-page (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per spostare la pagina su una pagina utente (escluse le sottopagine utente).
cant-move-user-page (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per spostare le pagine utente (escluse le sottopagine).
cant-see-hidden-user (Discussione) (Traduci) L'utente che si sta tentando di bloccare è stato già bloccato e nascosto. Poiché non hai il permesso "hideuser", non è possibile visualizzare o modificare il blocco dell'utente.
cantcreateaccount-range-text (Discussione) (Traduci) La registrazione da indirizzi IP nell'intervallo '''$1''', che include il tuo ('''$4'''), è stata bloccata da [[User:$3|$3]]. La motivazione fornita da $3 è ''$2''
cantcreateaccount-text (Discussione) (Traduci) La registrazione è stata bloccata da [[User:$3|$3]] per questo indirizzo IP ('''$1'''). La motivazione del blocco fornita da $3 è la seguente: ''$2''
cantcreateaccounttitle (Discussione) (Traduci) Impossibile registrare un utente
cantmove-titleprotected (Discussione) (Traduci) Lo spostamento della pagina non è possibile in quanto il nuovo titolo è stato protetto per impedirne la creazione
cantrollback (Discussione) (Traduci) Impossibile annullare le modifiche; l'utente che le ha effettuate è l'unico ad aver contribuito alla pagina.
cascadeprotected (Discussione) (Traduci) Su questa pagina non è possibile effettuare modifiche perché è stata inclusa {{PLURAL:$1|nella pagina indicata di seguito, che è stata protetta|nelle pagine indicate di seguito, che sono state protette}} selezionando la protezione "ricorsiva": $2
cascadeprotectedwarning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla. Ciò avviene perché la pagina è inclusa {{PLURAL:$1|nella pagina indicata di seguito, che è stata protetta|nelle pagine indicate di seguito, che sono state protette}} selezionando la protezione "ricorsiva":
categories (Discussione) (Traduci) Categorie
categories-summary (Discussione) (Traduci)  
categoriesfrom (Discussione) (Traduci) Mostra le categorie a partire da:
categoriespagetext (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|La categoria indicata di seguito contiene|Le categorie indicate di seguito contengono}} pagine o file multimediali. Le [[Special:UnusedCategories|categorie vuote]] non sono mostrate qui. Vedi anche le [[Special:WantedCategories|categorie richieste]].
category-article-count (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un'unica pagina, indicata di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la pagina indicata|le $1 pagine indicate}} di seguito, su un totale di $2.}}
category-article-count-limited (Discussione) (Traduci) Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la pagina indicata|le $1 pagine indicate}} di seguito.
category-empty (Discussione) (Traduci) ''Al momento la categoria non contiene alcuna pagina o file multimediale.''
category-file-count (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un solo file, indicato di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|un file, indicato|$1 file, indicati}} di seguito, su un totale di $2.}}
category-file-count-limited (Discussione) (Traduci) Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|il file indicato|i $1 file indicati}} di seguito.
category-media-header (Discussione) (Traduci) File nella categoria "$1"
category-subcat-count (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un'unica sottocategoria, indicata di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la sottocategoria indicata|le $1 sottocategorie indicate}} di seguito, su un totale di $2.}}
category-subcat-count-limited (Discussione) (Traduci) Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una sottocategoria, indicata|$1 sottocategorie, indicate}} di seguito.
category_header (Discussione) (Traduci) Pagine nella categoria "$1"
categorypage (Discussione) (Traduci) Visualizza la categoria
categorytree (Discussione) (Traduci) Albero delle categorie
categorytree-category (Discussione) (Traduci) Categoria:
categorytree-collapse (Discussione) (Traduci) comprimi
categorytree-collapse-bullet (Discussione) (Traduci)
categorytree-desc (Discussione) (Traduci) Accessorio AJAX per visualizzare la [[Special:CategoryTree|struttura delle categorie]] del sito
categorytree-empty-bullet (Discussione) (Traduci)
categorytree-error (Discussione) (Traduci) Problema nel caricamento dei dati.
categorytree-expand (Discussione) (Traduci) espandi
categorytree-expand-bullet (Discussione) (Traduci)
categorytree-go (Discussione) (Traduci) Mostra albero
categorytree-header (Discussione) (Traduci) Inserire il nome della categoria di cui si desidera vedere il contenuto sotto forma di struttura ad albero. Si noti che la pagina richiede le funzionalità avanzate di JavaScript chiamate AJAX; qualora si stia usando un browser molto vecchio o le funzioni JavaScript siano disabilitate, questa pagina non funzionerà.
categorytree-legend (Discussione) (Traduci) Mostra l'albero delle categorie
categorytree-load (Discussione) (Traduci) carica
categorytree-loading (Discussione) (Traduci) caricamento in corso…
categorytree-member-counts (Discussione) (Traduci) contiene {{PLURAL:$1|1 sottocategoria|$1 sottocategorie}}, {{PLURAL:$2|1 pagina|$2 pagine}} e {{PLURAL:$3|1 file|$3 file}}
categorytree-member-num (Discussione) (Traduci) ($5)
categorytree-mode-all (Discussione) (Traduci) tutte le pagine
categorytree-mode-categories (Discussione) (Traduci) mostra solo le categorie
categorytree-mode-label (Discussione) (Traduci) Modalità:
categorytree-mode-pages (Discussione) (Traduci) tutte le pagine, escluse le immagini
categorytree-no-pages (Discussione) (Traduci) nessuna pagina né sottocategoria.
categorytree-no-parent-categories (Discussione) (Traduci) nessuna categoria superiore
categorytree-no-subcategories (Discussione) (Traduci) nessuna sottocategoria.
categorytree-not-found (Discussione) (Traduci) Categoria ''$1'' non trovata
categorytree-nothing-found (Discussione) (Traduci) nessun risultato
categorytree-num-categories (Discussione) (Traduci) $1 C
categorytree-num-empty (Discussione) (Traduci) vuota
categorytree-num-files (Discussione) (Traduci) $1 F
categorytree-num-pages (Discussione) (Traduci) $1 P
categorytree-page-bullet (Discussione) (Traduci)  
categorytree-parents (Discussione) (Traduci) Categorie superiori
categorytree-portlet (Discussione) (Traduci) Categorie
categorytree-retry (Discussione) (Traduci) Attendere un momento e riprovare.
changed (Discussione) (Traduci) modificata
changeemail (Discussione) (Traduci) Modifica indirizzo email
changeemail-cancel (Discussione) (Traduci) Annulla
changeemail-header (Discussione) (Traduci) Modifica l'indirizzo email dell'account
changeemail-newemail (Discussione) (Traduci) Nuovo indirizzo email:
changeemail-no-info (Discussione) (Traduci) Devi aver effettuato l'accesso per accedere a questa pagina direttamente.
changeemail-none (Discussione) (Traduci) (nessuno)
changeemail-oldemail (Discussione) (Traduci) Indirizzo email attuale:
changeemail-password (Discussione) (Traduci) La password su {{SITENAME}}:
changeemail-submit (Discussione) (Traduci) Modifica email
changeemail-summary (Discussione) (Traduci)  
changeemail-text (Discussione) (Traduci) Completa questo modulo per cambiare il tuo indirizzo email. Sarà necessario inserire la password per confermare la modifica.
changeemail-throttled (Discussione) (Traduci) Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso. Attendi $1 e riprova in seguito.
changepassword (Discussione) (Traduci) Cambia password
changepassword-success (Discussione) (Traduci) La password è stata modificata correttamente!
changepassword-summary (Discussione) (Traduci)  
changepassword-throttled (Discussione) (Traduci) Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso in breve tempo. Attendi $1 e riprova in seguito.
charinsert-desc (Discussione) (Traduci) Permette di creare un box JavaScript per [[MediaWiki:Edittools|inserire caratteri non-standard]]
cite-desc (Discussione) (Traduci) Aggiunge i tag <nowiki><ref[ name=id]></nowiki> e <nowiki><references/></nowiki> per gestire le citazioni
cite_error (Discussione) (Traduci) Errore nella funzione Cite: $1
cite_error_empty_references_define (Discussione) (Traduci) Il tag <code><ref></code> definito in <code><references></code> con nome "$1" non ha alcun contenuto.
cite_error_group_refs_without_references (Discussione) (Traduci) Sono presenti dei marcatori <code><ref></code> per un gruppo chiamato "$1" ma non è stato trovato alcun marcatore <code><references group="$1"/></code> corrispondente, o manca la chiusura <code></ref></code>
cite_error_included_ref (Discussione) (Traduci) <code></ref></code> di chiusura mancante per il marcatore <code><ref></code>
cite_error_ref_no_input (Discussione) (Traduci) Errore nell'uso del marcatore <code><ref></code>: i ref privi di nome non possono essere vuoti
cite_error_ref_no_key (Discussione) (Traduci) Errore nell'uso del marcatore <code><ref></code>: i ref vuoti non possono essere privi di nome
cite_error_ref_numeric_key (Discussione) (Traduci) Errore nell'uso del marcatore <code><ref></code>: il nome non può essere un numero intero. Usare un titolo esteso
cite_error_ref_too_many_keys (Discussione) (Traduci) Errore nell'uso del marcatore <code><ref></code>: nomi non validi (ad es. numero troppo elevato)
cite_error_references_group_mismatch (Discussione) (Traduci) Il tag <code><ref></code> in <code><references></code> ha attributo gruppo "$1" in conflitto.
cite_error_references_invalid_parameters (Discussione) (Traduci) Errore nell'uso del marcatore <code><references></code>: parametri non ammessi, usare il marcatore <code><references /></code>
cite_error_references_invalid_parameters_group (Discussione) (Traduci) Errore nell'uso del marcatore <code><references></code>; solo il parametro "group" è permesso. Usare <code><references /></code> oppure <code><references group="..." /></code>
cite_error_references_missing_group (Discussione) (Traduci) Il tag <code><ref></code> definito in <code><references></code> ha un attributo gruppo "$1" che non compare nel testo precedente.
cite_error_references_missing_key (Discussione) (Traduci) Il tag <code><ref></code> con nome "$1" definito in <code><references></code> non è usato nel testo precedente.
cite_error_references_no_key (Discussione) (Traduci) Il tag <code><ref></code> definito in <code><references></code> non ha un attributo nome.
cite_error_references_no_text (Discussione) (Traduci) Marcatore <code><ref></code> non valido; non è stato indicato alcun testo per il marcatore <code>$1</code>
cite_error_refs_without_references (Discussione) (Traduci) Sono presenti dei marcatori <code><ref></code> ma non è stato trovato alcun marcatore <code><references/></code>
cite_references_prefix (Discussione) (Traduci) <ol class="references">
cite_references_suffix (Discussione) (Traduci) </ol>
clearyourcache (Discussione) (Traduci) '''Nota:''' dopo aver salvato, potrebbe essere necessario pulire la cache del proprio browser per vedere i cambiamenti. *'''Firefox / Safari''': tenere premuto il tasto delle maiuscole e fare clic su ''Ricarica'', oppure premere ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' su Mac) *'''Google Chrome''': premere ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' su un Mac) *'''Internet Explorer''': tenere premuto il tasto ''Ctrl'' mentre si fa clic su ''Refresh'', oppure premere ''Ctrl-F5'' *'''Opera''': svuotare completamente la cache dal menu ''Strumenti → Preferenze''
collapsible-collapse (Discussione) (Traduci) Comprimi
collapsible-expand (Discussione) (Traduci) Espandi
cologneblue.css (Discussione) (Traduci) /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Cologne Blue */
cologneblue.js (Discussione) (Traduci) /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Cologne Blue */
colon-separator (Discussione) (Traduci) :
columns (Discussione) (Traduci) Colonne:
comma-separator (Discussione) (Traduci) ,
common.css (Discussione) (Traduci) /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */
/* CSS placed here will be applied to all skins */ html, body {color: #000000;} img {vertical-align: middle;} /* ----- BEGIN n1sK's CSS, please do not touch or ask me first before editing.-----*/ a.test1 { display:block; background:url(https://wiki.worldoftanks.com/images/8/8a/Untitled.gif) top no-repeat; width:127px; height:35px; text-decoration:none; margin:10px auto; /* just to make it centered */ } a.test1:hover { background-position:bottom; } a.test1 span { visibility:hidden; } test1 { display:block; background:url(https://wiki.worldoftanks.com/images/8/8a/Untitled.gif) top no-repeat; width:127px; height:35px; text-decoration:none; margin:10px auto; /* just to make it centered */ } test1:hover { background-position:bottom; } test1 span { visibility:hidden; } /*currently using in-page for easier development work*/ /* ----- END n1sK's CSS edits, feel free to edit below.-----*/ /* ----- BEGIN SiberianExpress's CSS, please do not touch or ask me first before editing.-----*/ span.wideList {margin-bottom: 1em;} .lvl1 {list-style-image:none;list-style-type:none;display:table;text-align: center;} .lvl1 li {margin-bottom:15px;float: left;margin-right:18px;} #verticalTable{overflow-x:auto;} #verticalTable table th{padding:0px 4px;text-align:center;} #verticalTable table td{padding:0px 4px;text-align:center;} #verticalTable table th:nth-child(odd), #verticalTable table td:nth-child(odd){background-color:rgba(255,255,255,0.06)} #verticalTable table th:nth-child(even), #verticalTable table td:nth-child(even){background-color:rgba(0,0,0,0.06)} /*#verticalTable th p{-o-transform: rotate(90deg);}*/ #MainPage h3{color:#000000;border-bottom:1px solid #632707;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel{clear:left;margin-right:0%;padding:5px 6px 5px;margin-bottom:3px;overflow-x:auto} #Panel .error{color:red;font-size:inherit;} #Panel .spacer{background-color:inherit} #Panel .ammoAP{background-clip: border-box;background-color: transparent;background-image: url("https://wikicdn.wargaming.net/images/c/c4/SlashY20.png");background-origin: padding-box;background-position: 50% 50%;background-repeat: no-repeat;background-size: 16px;} #Panel .ammoAPCR{background-clip: border-box;background-color: transparent;background-image: url("https://wikicdn.wargaming.net/images/6/66/SlashB20.png");background-origin: padding-box;background-position: 50% 50%;background-repeat: no-repeat;background-size: 16px;} #Panel .ammoHE{background-clip: border-box;background-color: transparent;background-image: url("https://wikicdn.wargaming.net/images/c/cc/SlashR20.png");background-origin: padding-box;background-position: 50% 50%;background-repeat: no-repeat;background-size: 16px;} #Panel .ammoHEAT{background-clip: border-box;background-color: transparent;background-image: url("https://wikicdn.wargaming.net/images/8/8c/SlashO20.png");background-origin: padding-box;background-position: 50% 50%;background-repeat: no-repeat;background-size: 16px;} #Panel .ammoHEp{background-clip: border-box;background-color: transparent;background-image: url("https://wikicdn.wargaming.net/images/5/53/SlashP20.png");background-origin: padding-box;background-position: 50% 50%;background-repeat: no-repeat;background-size: 16px;} #Panel.OffSiteLinks{border:#f2dfce 1px solid;background-color:#fffaf5;margin-right:0%} #Panel.OffSiteLinks h3{color:#8f7259;border-bottom:1px solid #8f7259;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.Content{border:#cdcabf 1px solid;background-color:#f7f6f4;margin-right:0%;margin-top:12px;margin-bottom:12px;overflow-x:auto} #Panel.Content h3{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.Content h2{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px;font-size: 120%;} #Panel.Content a img{border:#34342c none 1px;opacity:1;} #Panel.Content .border img{border-style:solid;} #Panel.Content .frame img{border:1px solid #cccccc;padding:4px} #Panel.Content .frame img:hover{border:1px solid #cccccc;padding:4px} #Panel.Content .shadow img{box-shadow: 5px 5px 5px #ccc;} #Panel.Content .NavFrame .NavHead .title{color:#837365; margin:0 0 8 0; padding:5px; font-size: 132%; font-weight:700;} #Panel.Content .NavFrame .NavHead a{float:right;color: rgba(131, 115, 101, 0.8039);border-radius:15px;border-top:none;border-bottom:none;border-left:solid 1px;border-right:solid 1px;padding:1px 4px} #Panel.Content .NavFrame .NavContent{border-top-color:#b2a79a; border-top-style:solid; border-top-width:1px;padding-top:6px} #Panel.Content table{overflow-x:auto;text-align:center;} #Panel.Gallery{border:#cdcabf 1px solid;background-color:#f7f6f4;margin-right:0%;margin-top:12px;margin-bottom:12px;overflow-x:auto} #Panel.Gallery img{border:1px solid #cccccc;padding:4px} #Panel.Gallery .NavFrame .NavHead .title{color:#837365; margin:0 0 8 0; padding:5px; font-size: 132%; font-weight:700;} #Panel.Gallery .NavFrame .NavHead a{float:right;color: rgba(131, 115, 101, 0.8039);border-radius:15px;border-top:none;border-bottom:none;border-left:solid 1px;border-right:solid 1px;padding:1px 4px} #Panel.Gallery .NavFrame .NavContent{border-top-color:#b2a79a; border-top-style:solid; border-top-width:1px;padding-top:6px} #Panel.Title{margin-right:0%;margin-top:12px;margin-bottom:12px;font-family:Georgia, serif;font-size:13px;min-height:120px;} #Panel.Title img{margin-top:5px;} #Panel.Title div.thumb{margin:0px;border-style:none;float:none;clear:none;display:inline-block;padding:4px} #Panel.Title div.thumbinner{background-color: #ffffff;border-color:#a09c8b;} #Panel.VersionCompact{border:#2f2b28 1px solid;background-color:#EDEEF1;padding-left:10px;margin-right:0%;margin-top:-8px;float:right;clear:right} #Panel.VersionCompact h3{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.VersionCompact table{border-style:none;background-color:#EDEEF1} #Panel.VersionCompact .closed{color:red} #Panel.VersionCompact .cbt{color:orange} #Panel.VersionCompact .beta{color:#ffb600} #Panel.VersionCompact .live{color:green} #Panel.VersionCompact p{margin-bottom:0px;margin-top:0px} #Panel.Tank{clear:right;float:right;border:#cdcabf 1px solid;background-color:#f7f6f4;padding:3px;margin-bottom:0.5em;margin-left:1em;margin-right:0px;margin-top:0;font-size:88%;max-width:232px;width:232px} #Panel.Tank table{border-color:#cdcabf;border-style:none;border-width:0px;margin:0px;padding:0px;border-spacing:0px;background-color:#f7f6f4;text-indent:8px;width:100%} #Panel.Tank tr{padding:0px;border-color:#cdcabf;border-style:solid;border-width:0px;height:4px} #Panel.Tank td{padding:0px;border-color:#cdcabf;border-style:none;border-width:0px;height:4px} #Panel.Tank td:hover{background-color:#d5d2c7} #Panel.Tank .spacer{background-color:#f7f6f4} #Panel.Tank .spacer:hover{background-color:#f7f6f4} #Panel.Tank th{background-color:#c4c0b1;text-align:left;padding:0px;height:4px;width:50%} #Panel.Tank h3{color:#34342c;font-size:125%;text-align:center;padding:0px;margin:0px;font-weight:bold;background-color:#a29c84;border-top-left-radius:12px;border-top-right-radius:12px;} #Panel.Tank h5{font-size:100%;text-align:center;Padding:0px;margn:0px;font-weight:normal;background-color:#a29c84} #Panel.Tank img{margin:0px;padding:0px} #Panel.Tank .designation{text-align:center} #Panel.Tank .designationPrem{text-align:center;background-color: rgba(255, 192, 0, 0.6);} #Panel.Tank .NTC{width:100%;align:center;background-color:#a29c84;text-indent:0px} #Panel.Tank .NTC td{border-color:white;border-width:0px;border-style:none;text-align:center;width:33%} #Panel.Tank .note{width:100%;align:center;background-color:#a29c84;text-align:center;text-indent:0px;border-bottom-left-radius:12px;border-bottom-right-radius:12px;} #Panel.Modules{border:#b2a79a 1px solid;background-color:#f7f6f4;margin-right: 248px;overflow-x:auto} #Panel.Modules h3{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.Modules table{margin:3px;padding:0px;width:100%} #Panel.Modules td{padding-left:0px;padding-right:0px} #Panel.Modules hr{background:#b2a79a} #Panel.Modules .moduleTable{border-spacing:0px;padding:0 14} #Panel.Modules .moduleTable tr:hover{background-color:#d5d2c7} #Panel.Modules .moduletitlebar{color:gray;font-size:75%} #Panel.Modules .moduleTable .moduletitlebar:hover{background-color:transparent} #Panel.ModuleList{border:#a09c8b 1px solid;background-color:#edeef1;margin-right:0px} #Panel.ModuleList h3{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.ModuleList table{border-style:none;border-width:0px;margin:0px;padding:0px;border-spacing:0px;text-indent:8px;width:100%} #Panel.ModuleList hr{background:#edeef1} #Panel.ModuleList tr:hover{background-color:#D1DEE8} #Panel.ModuleList .titlebar:hover{background-color:transparent} #Panel.History{border:#cdcabf 1px solid;background-color:#f7f6f4;margin-right:0%;margin-top:12px;margin-bottom:12px;font-family:Georgia, serif;font-size:13px;min-height:120px;} #Panel.Content h3{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px} #Panel.Content h2{color:#837365;border-bottom:1px solid #B2A79A;padding:5px;margin-bottom:8px;font-size: 120%;} #Panel.History table{margin:10px} #Panel.History p img{border:1px solid #cccccc;padding:4px} #Panel.History div.thumb{border-style:none} #Map.mapBox{height:235px} #Map.mapBox .screen{height:170px;float:left;width:200px;} #Map h2{border-bottom-style:none;margin-bottom:0px;padding-left:0px;font-size:200%;font-family:"Times New Roman", Times, serif;text-align:center} #Map div.thumb{border-style:none;} #Map div.thumbinner{background-color:transparent;} #Map p{padding-top:32px;padding-left:20px;margin-left:200px;margin-right:202px} #achievement{min-height:78px;margin-top:3px;margin-bottom:3px;border-bottom-color: #bec0cb;border-bottom-style:solid;border-bottom-width: 1px;} /*Links*/ a, a:hover, .external, .b-dropdown-menu_item > .b-darklink, .b-vehicles_text > .b-darklink, .b-options_link__dark, .b-options_link__dark:hover, .b-tank-levels_link, .b-tank-levels_link:hover { color: #025db1; } .b-global a:hover, .action-edit .b-global a { color: #8B8C8C; } a.new { color: #b61818 !important;} div.vectorTabs li.new a, div.vectorTabs li.new a:visited { color: #A55858; } .selflink { color:#000000; } .b-orange { color: #CE5C09 !important; } .b-options_link__dark, .b-options_link__dark:hover { color: #025db1; } /* begin Snib's fun stuff */ .wiki_tooltip {display:inline-block} .wiki_tooltip span.tooltip_brown,.wiki_tooltip span.tooltip_blue{display:none;} .wiki_tooltip:hover{text-decoration:none;} .wiki_tooltip:hover span.tooltip_brown,.wiki_tooltip:hover span.tooltip_blue{display:inline; padding: 5px;position:absolute; overflow:auto;max-width:300px;z-index:1;} .wiki_tooltip:hover span.tooltip_blue{border:2px ridge #CECEF3; background:#f5f5ff;} .wiki_tooltip:hover span.tooltip_brown{border:2px ridge #F2E6CE; background:#FFFCF5;} .top{display:none} .flag img{margin:0 !important;} .flag .floatleft{background-repeat:no-repeat;margin-top: 5px;border-radius: 10px;} .flagUK .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/f/f2/Flag_britain.png');} .flagChina .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/6/64/Flag_china.png');} .flagFrance .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/9/96/Flag_france.png');} .flagGermany .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/d/d2/Flag_germany.png');} .flagUSA .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/f/f8/Flag_usa.png');} .flagUSSR .floatleft{background-image:url('https://wikicdn.wargaming.net/images/7/78/Flag_ussr.png');} #history {text-align:justify;} /* end Snib's fun stuff */ /* flags on the ships main page */ .main-flags { padding-top: 20px; } .main-flags td { width: 14.28%; text-align: center; } .main-flags span { margin-bottom: 5px; } .main-flags a, .main-vehicletypes a { color: #436373; } .wot-panel, .wot-frame-1 { clear: left; margin-bottom: 1em; padding: 8px 10px; position: relative; overflow-x: auto; } .wot-frame-1 { margin-bottom: 2em; border: 1px solid #DDDDDD; background: none repeat scroll 0 0 rgba(249, 249, 249, 0.6) !important; border-radius: 4px; box-shadow: 1px 0 5px -3px #BBBBBB, -1px 0 8px -4px #BBBBBB; } /* Tanks List */ .t-tech-ok span { font-size: 12px; color: #757575; white-space: nowrap; } .t-tech-ok span b { color: #383838; } .b-tech-nav + .b-tech-nav { margin-top: -20px; } .b-tech_link { color: #025db1; } /* Popup */ .b-popup { background: none repeat scroll 0 0 rgba(249, 249, 249, 0.6); border-top: 1px solid #f7f7f7; border-radius: 4px; box-shadow: 1px 0 5px -3px #bbbbbb, -1px 0 8px -4px #bbbbbb; overflow: hidden; margin: 16px 0; } .b-popup .b-popup_head { border-color: rgba(206, 206, 206, 0); border-image: none; border-style: none solid; border-width: medium 1px; box-shadow: 0 0 0 1px rgba(248, 248, 248, 0.1) inset; cursor: pointer; padding: 10px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; } .b-popup .b-popup_content:before, .b-popup .b-popup_content:after { box-shadow: 0 0 15px 1px rgba(0, 0, 0, 0.25); content: ""; display: block; height: 1px; } .b-popup .b-popup_content:after { margin: -1px 0 0; } .b-popup .b-popup_content { background: none repeat scroll 0 0 rgba(0, 0, 0, 0.02); overflow: hidden; } .b-popup .b-popup_content > div {margin: 10px;} .b-popup_head > div *:first-child {margin: 0;} #modulesBlockChange { font-family: arial; padding-left: 25px; } /* switcher */ .center .thumb .switcherInner {display: inline-block;} .switcherFrame {overflow:hidden; padding:0px; margin:0px; background-image:url("https://wiki.worldoftanks.ru/uploads/e/e3/None.png"); background-repeat:repeat; background-position:0% 0%;} .thumbinner .switcherFrame {text-align:center; background-position:50% 0%; background-repeat:no-repeat} .switcherFrame .subSwitcher {display: none; padding:0px; margin:0px;} .switcherFrame .subSwitcherBackground {display:none;} .switcherControlButton, .switcherCtrlBtn { display:inline-block; color: #025db1; font-size: 11px; padding: 1px 5px; cursor: pointer; border: 1px solid transparent; } .switcherControlButton span, .switcherCtrlBtn span { border-bottom: 1px dashed; } .switcherControlButton.active span, .switcherCtrlBtn.active span { border-bottom: none; } .switcherControlButton:hover, .switcherCtrlBtn:hover {color: #296B8C;} .switcherControlButton.active, .switcherCtrlBtn.active { background: url("data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAAdCAYAAABrAQZpAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAD1JREFUeNpsjdsJADAIA6PLdz0nMtViH0L9kMsFFGY2VESojEmCAvAkT6q4HXu71s+9RaOK8eze43GcAgwAIO4mEwgOuuAAAAAASUVORK5CYII=") repeat-x scroll 0 0 rgba(0, 0, 0, 0); border: 1px solid rgba(255, 255, 255, 0.9); border-radius: 1px; box-shadow: 0 1px 3px 0 rgba(0, 0, 0, 0.2) inset; height: 19px; color: #383838; padding-top: 0; } #toc, .toc { background: none repeat scroll 0 0 rgba(255, 255, 255, 0.2); border: 1px solid #CFCFCF; font-size: 95%; padding: 5px; border-collapse: separate; display: table; } #toc h2, .toc h2 { border: medium none; font-family: Arial,​Helvetica,​sans-serif; font-size: 105%; font-weight: bold; margin: 7px; padding: 0; } #contentSub, #contentSub2 { color: #7d7d7d; font-size: 84%; line-height: 1.2em; margin: -15px 0 1.4em 1em; width: auto; } .b-vehicles_more.b-vehicles_more__absolute { position: relative; }
common.js (Discussione) (Traduci) /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */
/* Any JavaScript here will be loaded for all users on every page load. */ /* ----- BEGIN Jiri_Starrider's JS, please do not touch. Ask me first before editing.-----*/ function showModulesTree() { $('.js-modules-tree').each(function(){ var $this = $(this), contentWidth, contentHeight, iframe, contentPadding; $this.html('<div class="b-modulestree"><iframe frameborder="0" style="border-width: 0; width: 1000px; min-width: 100%; height: 695px;" src="https://armor.kiev.ua/wot/tanks/modulestree.php?l=en&vehicle=' + $.trim($(this).text()) + '"></iframe></div>'); iframe = $this.find('iframe'); contentWidth = iframe.width(); contentHeight = iframe.height(); contentPadding = parseInt(iframe.parent().css('padding-bottom')); $this.height(contentHeight + contentPadding); $this.data('jsp','').jScrollPane({showArrows:false, contentWidth: contentWidth, contentHeight: contentHeight}); $(window).resize(function(){ $this.data('jsp').reinitialise(); }); }); } addOnloadHook(showModulesTree); /* ----- END Jiri_Starrider's JS edits, feel free to edit below.-----*/ /* BEGIN n1sK's js, please leave it alone, if you really must edit it ask me first.*/ /* Collapsible tables js*/ var autoCollapse = 2; var collapseCaption = "hide"; var expandCaption = "show"; function collapseTable( tableIndex ) { var Button = document.getElementById( "collapseButton" + tableIndex ); var Table = document.getElementById( "collapsibleTable" + tableIndex ); if ( !Table || !Button ) { return false; } var Rows = Table.rows; if ( Button.firstChild.data == collapseCaption ) { for ( var i = 1; i < Rows.length; i++ ) { Rows[i].style.display = "none"; } Button.firstChild.data = expandCaption; } else { for ( var i = 1; i < Rows.length; i++ ) { Rows[i].style.display = Rows[0].style.display; } Button.firstChild.data = collapseCaption; } } function createCollapseButtons() { var tableIndex = 0; var NavigationBoxes = new Object(); var Tables = document.getElementsByTagName( "table" ); for ( var i = 0; i < Tables.length; i++ ) { if ( hasClass( Tables[i], "collapsible" ) ) { var HeaderRow = Tables[i].getElementsByTagName( "tr" )[0]; if (!HeaderRow) continue; var Header = HeaderRow.getElementsByTagName( "th" )[0]; if (!Header) continue; NavigationBoxes[ tableIndex ] = Tables[i]; Tables[i].setAttribute( "id", "collapsibleTable" + tableIndex ); var Button = document.createElement( "span" ); var ButtonLink = document.createElement( "a" ); var ButtonText = document.createTextNode( collapseCaption ); Button.className = "collapseButton"; //Styles are declared in Common.css ButtonLink.style.color = Header.style.color; ButtonLink.setAttribute( "id", "collapseButton" + tableIndex ); ButtonLink.setAttribute( "href", "javascript:collapseTable(" + tableIndex + ");" ); ButtonLink.appendChild( ButtonText ); Button.appendChild( document.createTextNode( "[" ) ); Button.appendChild( ButtonLink ); Button.appendChild( document.createTextNode( "]" ) ); Header.insertBefore( Button, Header.childNodes[0] ); tableIndex++; } } for ( var i = 0; i < tableIndex; i++ ) { if ( hasClass( NavigationBoxes[i], "collapsed" ) || ( tableIndex >= autoCollapse && hasClass( NavigationBoxes[i], "autocollapse" ) ) ) { collapseTable( i ); } else if ( hasClass( NavigationBoxes[i], "innercollapse" ) ) { var element = NavigationBoxes[i]; while (element = element.parentNode) { if ( hasClass( element, "outercollapse" ) ) { collapseTable ( i ); break; } } } } } addOnloadHook( createCollapseButtons ); var NavigationBarHide = collapseCaption; var NavigationBarShow = expandCaption; function toggleNavigationBar(indexNavigationBar) { var NavToggle = document.getElementById("NavToggle" + indexNavigationBar); var NavFrame = document.getElementById("NavFrame" + indexNavigationBar); if (!NavFrame || !NavToggle) { return false; } if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarHide) { for (var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling) { if (hasClass(NavChild, 'NavContent') || hasClass(NavChild, 'NavPic')) { NavChild.style.display = 'none'; } } NavToggle.firstChild.data = NavigationBarShow; } else if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarShow) { for (var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling) { if (hasClass(NavChild, 'NavContent') || hasClass(NavChild, 'NavPic')) { NavChild.style.display = 'block'; } } NavToggle.firstChild.data = NavigationBarHide; } } function createNavigationBarToggleButton() { var indexNavigationBar = 0; var divs = document.getElementsByTagName("div"); for (var i = 0; NavFrame = divs[i]; i++) { if (hasClass(NavFrame, "NavFrame")) { indexNavigationBar++; var NavToggle = document.createElement("a"); NavToggle.className = 'NavToggle'; NavToggle.setAttribute('id', 'NavToggle' + indexNavigationBar); NavToggle.setAttribute('href', 'javascript:toggleNavigationBar(' + indexNavigationBar + ');'); var isCollapsed = hasClass( NavFrame, "collapsed" ); for (var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null && !isCollapsed; NavChild = NavChild.nextSibling) { if ( hasClass( NavChild, 'NavPic' ) || hasClass( NavChild, 'NavContent' ) ) { if ( NavChild.style.display == 'none' ) { isCollapsed = true; } } } if (isCollapsed) { for (var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling) { if ( hasClass( NavChild, 'NavPic' ) || hasClass( NavChild, 'NavContent' ) ) { NavChild.style.display = 'none'; } } } var NavToggleText = document.createTextNode(isCollapsed ? NavigationBarShow : NavigationBarHide); NavToggle.appendChild(NavToggleText); for(var j=0; j < NavFrame.childNodes.length; j++) { if (hasClass(NavFrame.childNodes[j], "NavHead")) { NavFrame.childNodes[j].appendChild(NavToggle); } } NavFrame.setAttribute('id', 'NavFrame' + indexNavigationBar); } } } addOnloadHook( createNavigationBarToggleButton ); var hasClass = (function() { var reCache = {}; return function( element, className ) { return (reCache[className] ? reCache[className] : (reCache[className] = new RegExp("(?:\\s|^)" + className + "(?:\\s|$)"))).test(element.className); }; })(); /* END n1sK's js, feel free to edit below.*/ /* BEGIN SNIB's MAGIC */ function toggleSidebar() { try { if(document.getElementById('switcherTop').style.display == 'none') { var stock = document.getElementsByClassName('stock'); for (i=0;i<stock.length;i++) stock[i].style.display = 'none'; var top = document.getElementsByClassName('top'); for (i=0;i<top.length;i++) top[i].style.display = 'inline'; document.getElementById('switcherStock').style.display = 'none'; document.getElementById('switcherTop').style.display = ''; } else { var stock = document.getElementsByClassName('stock'); for (i=0;i<stock.length;i++) stock[i].style.display = ''; var top = document.getElementsByClassName('top'); for (i=0;i<top.length;i++) top[i].style.display = 'none'; document.getElementById('switcherStock').style.display = ''; document.getElementById('switcherTop').style.display = 'none'; } }catch(err){} } $(function() { try{ $('#switcher').attr('onclick', 'toggleSidebar();'); }catch(err){} }); $(function() { var first; first = $("#history").html(); if(first){ first = first.split(/\n/); if(first.length == 0) { first = null; return; } for (var i = 0 ; i < first.length ; i++) { if(first[i].substring(0,4) != '<div'){ first = first[i]; break; } } if(first == null || first == '') return; $("#history").hide(); $("#readMore").before('<div id="first">'+first+'</div>').show(); first = null; $('#readMore').click(function(){ $("#first").remove(); $("#readMore").remove(); $("#history").show('slow'); }); } }); var mwpanel = document.getElementById('mw-panel'); if(mwpanel) { var appendContent = document.getElementById('appendContent'); if(appendContent) { mwpanel.appendChild(appendContent); } } /* END SNIB's MAGIC */ /* Modules tree */ function modulesBlock() { var currentModulesBlock = 1; var modulesBlock = []; modulesBlock[1] = $('#modulesBlock').html(); modulesBlock[2] = false; var vehicle = $('#codeValue').text(); $('#modulesBlockH2').append('<span id="modulesBlockChange"><div class="switcherCtrlBtn active" id="modulesBlockChange_1"><span>Tech List</span></div><div class="switcherCtrlBtn" id="modulesBlockChange_2"><span>Tech Tree</span></div></span>'); $('#modulesBlockChange .switcherCtrlBtn').click(function(){ if ($(this).hasClass('active')) return false; currentModulesBlock = $(this).attr("id") == 'modulesBlockChange_1' ? 1 : 2; if (modulesBlock[currentModulesBlock] == false ) { modulesBlock[currentModulesBlock] = '<iframe frameborder="0" style="border-width: 0; width: 100%; min-width: 780px; height: 620px;" src="https://armor.kiev.ua/wot/tanks/modulestree.php?l=en&vehicle=' + vehicle + '"></iframe>'; } $('#modulesBlock').html(modulesBlock[currentModulesBlock]); $('#modulesBlockChange .switcherCtrlBtn').removeClass('active'); $(this).addClass('active'); return false; }); $('.treeFrame').each(function(indx){ $(this).html('<iframe frameborder="0" style="border-width: 0; width: 100%; min-width: 1010px; height: 750px;" src="' + $(this).html() + '"></iframe>'); }); $('.modulesTreeFrame').each(function(indx){ $(this).html('<iframe frameborder="0" style="border-width: 0; width: 100%; min-width: 820px; height: 620px;" src="' + $(this).html() + '"></iframe>'); }); } /* ready */ $(document).ready( function(){ modulesBlock(); }); /* Modules tree end */ /* Haswell's Stuff of the new age */ /* WG.net API access, credit to OOPMan */ function populatePlayerCount() { var games = { "#Game_Population_WoT": "wot", "#Game_Population_WoWP": "wowp", "#Game_Population_WoTB": "wotb" }, requests = { "https://api.worldoftanks.com/wgn/servers/info/": "51b1718552c3bc828e3157bf34fdbdb9", "https://api.worldoftanks.eu/wgn/servers/info/": "3502193af04bb0572b876d77bd34bfac", "https://api.worldoftanks.asia/wgn/servers/info/": "be786d54f31e79c2b15038bef5a5730f", "https://api.worldoftanks.ru/wgn/servers/info/": "0d0ee38f8837ae7ce3bd62bbdf1401b8" }, requestParameters = { language: "en" }; $.each(games || {}, function (selector, gameId) { if ($(selector).length) { $.each(requests || [], function (url, appId) { var data = $.extend({ application_id: appId, game: gameId }, requestParameters || {}); $.get(url, data, function (data, textStatus, jqXHR) { if (data.status == "ok") { var gameDataContainer = $(selector).parents("div.wot-frame-1"); $.each(data.data[gameId] || [], function (index, server) { var serverName = server.server; gameDataContainer.find('tr[data-server="' + serverName + '"] .population-count-container').html(server.players_online); }); } }); }); } }); } $(document).ready(populatePlayerCount); /* WOWS */ function tthTopStock() { $('#toStock').click(function(){ $('#stockTTH').show(); $('#topTTH').hide(); }); $('#toTop').click(function(){ $('#stockTTH').hide(); $('#topTTH').show(); }); } $(document).ready(tthTopStock);
compare-invalid-title (Discussione) (Traduci) Il titolo che hai specificato non è valido.
compare-page1 (Discussione) (Traduci) Pagina 1
compare-page2 (Discussione) (Traduci) Pagina 2
compare-rev1 (Discussione) (Traduci) Revisione 1
compare-rev2 (Discussione) (Traduci) Revisione 2
compare-revision-not-exists (Discussione) (Traduci) La revisione che hai specificato non esiste.
compare-submit (Discussione) (Traduci) Confronta
compare-title-not-exists (Discussione) (Traduci) Il titolo che hai specificato non esiste.
comparepages (Discussione) (Traduci) Confronta le pagine
comparepages-summary (Discussione) (Traduci)  
compareselectedversions (Discussione) (Traduci) Confronta le versioni selezionate
confirm (Discussione) (Traduci) Conferma
confirm-purge-bottom (Discussione) (Traduci) Ripulire la cache di una pagina consente di mostrare la sua versione più aggiornata.
confirm-purge-top (Discussione) (Traduci) Vuoi pulire la cache di questa pagina?
confirm-unwatch-button (Discussione) (Traduci) OK
confirm-unwatch-top (Discussione) (Traduci) Elimina questa pagina dalla tua lista degli osservati speciali?
confirm-watch-button (Discussione) (Traduci) OK
confirm-watch-top (Discussione) (Traduci) Aggiungi questa pagina alla tua lista degli osservati speciali?
confirm_purge_button (Discussione) (Traduci) Conferma
confirmdeletetext (Discussione) (Traduci) Stai per cancellare una pagina con tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].
confirmedittext (Discussione) (Traduci) Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]].
confirmemail (Discussione) (Traduci) Conferma indirizzo email
confirmemail_body (Discussione) (Traduci) Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha registrato l'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se *non* hai registrato tu l'account, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_body_changed (Discussione) (Traduci) Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha modificato l'indirizzo e-mail dell'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e riattivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_body_set (Discussione) (Traduci) Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha impostato l'indirizzo email dell'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo email. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all'invio di email su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo email: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_invalid (Discussione) (Traduci) Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto.
confirmemail_invalidated (Discussione) (Traduci) Richiesta di conferma indirizzo e-mail annullata
confirmemail_loggedin (Discussione) (Traduci) L'indirizzo email è stato confermato.
confirmemail_needlogin (Discussione) (Traduci) È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo e-mail.
confirmemail_noemail (Discussione) (Traduci) Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].
confirmemail_oncreate (Discussione) (Traduci) Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito, ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno uso della posta elettronica.
confirmemail_pending (Discussione) (Traduci) Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l'account è stato creato di recente, si prega di attendere l'arrivo del codice per qualche minuto prima di tentare di richiederne uno nuovo.
confirmemail_send (Discussione) (Traduci) Invia un codice di conferma via email.
confirmemail_sendfailed (Discussione) (Traduci) {{SITENAME}} non può inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che il proprio indirizzo e-mail non contenga caratteri non validi. Messaggio di errore del mailer: $1
confirmemail_sent (Discussione) (Traduci) Messaggio e-mail di conferma inviato.
confirmemail_subject (Discussione) (Traduci) {{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo
confirmemail_success (Discussione) (Traduci) L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile {{#gw_login_link:eseguire l'accesso}} e fare pieno uso del sito.
confirmemail_text (Discussione) (Traduci) {{SITENAME}} richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le relative funzioni. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido.
confirmrecreate (Discussione) (Traduci) L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2'' Per favore, conferma che vuoi veramente ricreare questa pagina.
confirmrecreate-noreason (Discussione) (Traduci) L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla. Per favore, conferma che vuoi veramente ricreare questa pagina.
content-failed-to-parse (Discussione) (Traduci) Impossibile analizzare $2 per il modello $1: $3
content-model-css (Discussione) (Traduci) CSS
content-model-javascript (Discussione) (Traduci) JavaScript
content-model-text (Discussione) (Traduci) testo normale
content-model-wikitext (Discussione) (Traduci) wikitesto
content-not-allowed-here (Discussione) (Traduci) Contenuto in "$1" non consentito nella pagine [[$2]]
continue-editing (Discussione) (Traduci) Vai all'area di modifica
contribsub2 (Discussione) (Traduci) Per {{GENDER:$3|$1}} ($2)
contributions (Discussione) (Traduci) Contributi {{GENDER:$1|utente}}
contributions-summary (Discussione) (Traduci)  
contributions-title (Discussione) (Traduci) Contributi di $1
contributions-userdoesnotexist (Discussione) (Traduci) User account "$1" is not registered.
converter-manual-rule-error (Discussione) (Traduci) Rilevato errore nella regola manuale di conversione della lingua
copyrightpage (Discussione) (Traduci) {{ns:project}}:Copyright
copyrightwarning (Discussione) (Traduci) Per favore tieni presente che tutti i contributi a {{SITENAME}} si considerano pubblicati nei termini d'uso della licenza $2 (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli qui.<br /> Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera. '''Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!'''
copyrightwarning2 (Discussione) (Traduci) Per favore tieni presente che tutti i contributi a {{SITENAME}} possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.<br /> Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi $1 per maggiori dettagli). '''Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!'''
copyuploaddisabled (Discussione) (Traduci) Il caricamento tramite URL è disabilitato.
create (Discussione) (Traduci) Crea
create-local (Discussione) (Traduci) Aggiungi descrizione locale
create-this-page (Discussione) (Traduci) Crea questa pagina
createaccount (Discussione) (Traduci) Registrati
createaccount-hook-aborted (Discussione) (Traduci) $1
createaccount-text (Discussione) (Traduci) Qualcuno ha creato un accesso a {{SITENAME}} ($4) a nome di $2, associato a questo indirizzo di posta elettronica. La password per l'utente "$2" è impostata a "$3". È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente. Se l'accesso è stato creato per errore, si può ignorare questo messaggio.
createaccount-title (Discussione) (Traduci) Creazione di un accesso a {{SITENAME}}
createaccountblock (Discussione) (Traduci) registrazione bloccata
createaccounterror (Discussione) (Traduci) Impossibile creare l'account: $1
createaccountmail (Discussione) (Traduci) Usa una password casuale temporanea e inviala all'indirizzo di posta elettronica specificato
createaccountreason (Discussione) (Traduci) Motivo:
createacct-another-email-ph (Discussione) (Traduci) Inserisci l'indirizzo di posta elettronica
createacct-another-join (Discussione) (Traduci) Inserisci le informazioni per la registrazione qui sotto.
createacct-another-realname-tip (Discussione) (Traduci) L'indicazione del proprio nome vero è opzionale; se si sceglie di inserirlo, verrà utilizzato per attribuire la paternità dei contenuti inviati.
createacct-another-submit (Discussione) (Traduci) Crea un'altra utenza
createacct-another-username-ph (Discussione) (Traduci) Inserisci il nome utente
createacct-benefit-body1 (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|modifica|modifiche}}
createacct-benefit-body2 (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|pagina|pagine}}
createacct-benefit-body3 (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|contributore recente|contributori recenti}}
createacct-benefit-head1 (Discussione) (Traduci) {{NUMBEROFEDITS}}
createacct-benefit-head2 (Discussione) (Traduci) {{NUMBEROFARTICLES}}
createacct-benefit-head3 (Discussione) (Traduci) {{NUMBEROFACTIVEUSERS}}
createacct-benefit-heading (Discussione) (Traduci) {{SITENAME}} cresce grazie a persone come te.
createacct-benefit-icon1 (Discussione) (Traduci) icon-edits
createacct-benefit-icon2 (Discussione) (Traduci) icon-pages
createacct-benefit-icon3 (Discussione) (Traduci) icon-contributors
createacct-captcha (Discussione) (Traduci) Controllo di sicurezza
createacct-email-ph (Discussione) (Traduci) Inserisci il tuo indirizzo email
createacct-emailoptional (Discussione) (Traduci) Indirizzo di posta elettronica (opzionale)
createacct-emailrequired (Discussione) (Traduci) Indirizzo email
createacct-error (Discussione) (Traduci) Errore durante la creazione dell'utenza
createacct-helpusername (Discussione) (Traduci)  
createacct-imgcaptcha-help (Discussione) (Traduci)  
createacct-imgcaptcha-ph (Discussione) (Traduci) Inserisci il testo che vedi sopra
createacct-join (Discussione) (Traduci) Inserisci i tuoi dati qui sotto.
createacct-realname (Discussione) (Traduci) Nome reale (opzionale)
createacct-reason (Discussione) (Traduci) Motivo
createacct-reason-ph (Discussione) (Traduci) Perché stai creando un'altra utenza
createacct-submit (Discussione) (Traduci) Crea la tua utenza
createacct-yourpassword-ph (Discussione) (Traduci) Inserisci una password
createacct-yourpasswordagain (Discussione) (Traduci) Conferma password
createacct-yourpasswordagain-ph (Discussione) (Traduci) Inserisci nuovamente la password
created (Discussione) (Traduci) creata
creating (Discussione) (Traduci) Stai creando $1
creditspage (Discussione) (Traduci) Autori della pagina
cur (Discussione) (Traduci) corr
currentevents (Discussione) (Traduci) Attualità
currentevents-url (Discussione) (Traduci) Project:Attualità
currentrev (Discussione) (Traduci) Versione attuale
currentrev-asof (Discussione) (Traduci) Versione attuale delle $1
customcssprotected (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari alla modifica di questa pagina CSS, in quanto contiene le impostazioni personali di un altro utente.
customjsprotected (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari alla modifica di questa pagina JavaScript, in quanto contiene le impostazioni personali di un altro utente.
databaseerror (Discussione) (Traduci) Errore del database
databaseerror-error (Discussione) (Traduci) Errore: $1
databaseerror-function (Discussione) (Traduci) Funzione: $1
databaseerror-query (Discussione) (Traduci) Query: $1
databaseerror-text (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore in una query sul database. Potrebbe indicare un bug nel software.
databaseerror-textcl (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore in una query sul database.
databasenotlocked (Discussione) (Traduci) Il database non è bloccato.
datedefault (Discussione) (Traduci) Nessuna preferenza
days (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|$1 giorno|$1 giorni}}
days-abbrev (Discussione) (Traduci) $1 gg.
dberr-again (Discussione) (Traduci) Prova ad attendere qualche minuto e ricaricare.
dberr-cachederror (Discussione) (Traduci) Quella che segue è una copia cache della pagina richiesta, e potrebbe non essere aggiornata.
dberr-header (Discussione) (Traduci) Questa wiki ha un problema
dberr-info (Discussione) (Traduci) (Impossibile contattare il server del database: $1)
dberr-info-hidden (Discussione) (Traduci) (Impossibile contattare il server del database)
dberr-outofdate (Discussione) (Traduci) Nota che la loro indicizzazione dei nostri contenuti potrebbe non essere aggiornata.
dberr-problems (Discussione) (Traduci) Questo sito sta avendo dei problemi tecnici.
dberr-usegoogle (Discussione) (Traduci) Puoi provare a cercare su Google nel frattempo.
deadendpages (Discussione) (Traduci) Pagine senza uscita
deadendpages-summary (Discussione) (Traduci)  
deadendpagestext (Discussione) (Traduci) Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti verso altre pagine di {{SITENAME}}.
dec (Discussione) (Traduci) dic
december (Discussione) (Traduci) dicembre
december-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} dicembre
december-gen (Discussione) (Traduci) dicembre
default (Discussione) (Traduci) predefinito
defaultmessagetext (Discussione) (Traduci) Testo predefinito
defaultns (Discussione) (Traduci) Altrimenti, cerca in questi namespace:
defemailsubject (Discussione) (Traduci) Messaggio da {{SITENAME}} dall'utente "$1"
delete (Discussione) (Traduci) Cancella
delete-confirm (Discussione) (Traduci) Cancella "$1"
delete-edit-reasonlist (Discussione) (Traduci) Modifica i motivi di cancellazione
delete-hook-aborted (Discussione) (Traduci) La cancellazione è stata annullata dall'hook. Non è stata restituita alcuna spiegazione.
delete-legend (Discussione) (Traduci) Cancella
delete-toobig (Discussione) (Traduci) La cronologia di questa pagina è molto lunga (oltre $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}). La sua cancellazione è stata limitata per evitare di creare accidentalmente dei problemi di funzionamento al database di {{SITENAME}}.
delete-warning-toobig (Discussione) (Traduci) La cronologia di questa pagina è molto lunga (oltre $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}). La sua cancellazione può creare dei problemi di funzionamento al database di {{SITENAME}}; procedere con cautela.
delete_and_move (Discussione) (Traduci) Cancella e sposta
delete_and_move_confirm (Discussione) (Traduci) Sì, sovrascrivi la pagina esistente
delete_and_move_reason (Discussione) (Traduci) Cancellata per rendere possibile lo spostamento da "[[$1]]"
delete_and_move_text (Discussione) (Traduci) ==Cancellazione richiesta== La pagina specificata come destinazione "[[:$1]]" esiste già. Vuoi cancellarla per proseguire con lo spostamento?
deletecomment (Discussione) (Traduci) Motivo:
deletedarticle (Discussione) (Traduci) deleted "[[$1]]"
deletedcontributions (Discussione) (Traduci) Contributi utente cancellati
deletedcontributions-summary (Discussione) (Traduci)  
deletedcontributions-title (Discussione) (Traduci) Contributi utente cancellati
deletedhist (Discussione) (Traduci) Cronologia cancellata
deletedrevision (Discussione) (Traduci) Cancellata la vecchia revisione di $1.
deletedtext (Discussione) (Traduci) La pagina "$1" è stata cancellata. Consultare il log delle $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente.
deletedwhileediting (Discussione) (Traduci) '''Attenzione''': questa pagina è stata cancellata dopo che hai cominciato a modificarla!
deleteotherreason (Discussione) (Traduci) Altra motivazione o motivazione aggiuntiva:
deletepage (Discussione) (Traduci) Cancella pagina
deletereason-dropdown (Discussione) (Traduci) * Motivazioni più comuni per la cancellazione ** Spam ** Vandalismo ** Violazione di copyright ** Richiesta dell'autore ** Redirect rotto
deletereasonotherlist (Discussione) (Traduci) Altra motivazione
deletethispage (Discussione) (Traduci) Cancella questa pagina
deletionlog (Discussione) (Traduci) cancellazioni
dellogpage (Discussione) (Traduci) Cancellazioni
dellogpagetext (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate le pagine cancellate di recente.
descending_abbrev (Discussione) (Traduci) decresc
destfilename (Discussione) (Traduci) Nome del file di destinazione:
diff (Discussione) (Traduci) diff
diff-empty (Discussione) (Traduci) (Nessuna differenza)
diff-multi-manyusers (Discussione) (Traduci) ({{PLURAL:$1|Una versione intermedia|$1 versioni intermedie}} di oltre $2 {{PLURAL:$2|utente|utenti}} non {{PLURAL:$1|mostrata|mostrate}})
diff-multi-otherusers (Discussione) (Traduci) ({{PLURAL:$1|Una versione intermedia|$1 versioni intermedie}} di {{PLURAL:$2|un altro utente|$2 utenti}} non mostrate)
diff-multi-sameuser (Discussione) (Traduci) ({{PLURAL:$1|Una versione intermedia|$1 versioni intermedie}} di uno stesso utente non sono mostrate )
difference-missing-revision (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$2|Una versione|$2 versioni}} di questa differenza ($1) {{PLURAL:$2|non è stata trovata|non sono state trovate}}. Questo si verifica solitamente seguendo un collegamento obsoleto di un diff a una pagina cancellata. I dettagli possono essere trovati nel [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro delle cancellazioni].
difference-multipage (Discussione) (Traduci) (Differenze fra le pagine)
difference-title (Discussione) (Traduci) $1: differenze tra le versioni
difference-title-multipage (Discussione) (Traduci) $1 e $2: differenze tra le pagine
directorycreateerror (Discussione) (Traduci) Impossibile creare la directory "$1".
disclaimerpage (Discussione) (Traduci) Project:Avvertenze generali
disclaimers (Discussione) (Traduci) Avvertenze
djvu_no_xml (Discussione) (Traduci) Impossibile ottenere l'XML per il file DjVu
djvu_page_error (Discussione) (Traduci) Numero di pagina DjVu errato
double-redirect-fixed-maintenance (Discussione) (Traduci) Corretto doppio redirect da [[$1]] a [[$2]].
double-redirect-fixed-move (Discussione) (Traduci) [[$1]] è stata spostata automaticamente, ora è un redirect a [[$2]]
double-redirect-fixer (Discussione) (Traduci) Correttore di redirect
doubleredirects (Discussione) (Traduci) Redirect doppi
doubleredirects-summary (Discussione) (Traduci)  
doubleredirectstext (Discussione) (Traduci) In questa pagina sono elencate pagine che reindirizzano ad altre pagine di redirect. Ciascuna riga contiene i collegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene la pagina di destinazione "corretta" alla quale dovrebbe puntare anche il primo redirect. I redirect <del>cancellati</del> sono stati corretti.
download (Discussione) (Traduci) scarica
duplicate-defaultsort (Discussione) (Traduci) Attenzione: la chiave di ordinamento predefinita "$2" sostituisce la precedente "$1".
duplicatesoffile (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Il seguente file è un duplicato|I seguenti $1 file sono duplicati}} di questo file ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|ulteriori dettagli]]):
duration-centuries (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|secolo|secoli}}
duration-days (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}}
duration-decades (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|decade|decadi}}
duration-hours (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|ora|ore}}
duration-millennia (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|millennio|millenni}}
duration-minutes (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|minuto|minuti}}
duration-seconds (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|secondo|secondi}}
duration-weeks (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|settimana|settimane}}
duration-years (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|anno|anni}}
eauthentsent (Discussione) (Traduci) Un messaggio email di conferma è stato spedito all'indirizzo indicato. Per abilitare l'invio di messaggi email per questo utente è necessario seguire le istruzioni che vi sono indicate, in modo da confermare che si è i legittimi proprietari dell'indirizzo.
edit (Discussione) (Traduci) Modifica
edit-already-exists (Discussione) (Traduci) Impossibile creare una nuova pagina. Esiste già.
edit-conflict (Discussione) (Traduci) Conflitto di edizione.
edit-gone-missing (Discussione) (Traduci) Impossibile aggiornare la pagina. Sembra che sia stata cancellata.
edit-hook-aborted (Discussione) (Traduci) La modifica è stata annullata dall'hook. Non è stata restituita alcuna spiegazione.
edit-local (Discussione) (Traduci) Modifica descrizione locale
edit-no-change (Discussione) (Traduci) La modifica è stata ignorata poiché non sono stati apportati cambiamenti al testo.
edit_form_incomplete (Discussione) (Traduci) '''Alcune parti del modulo di modifica non hanno raggiunto il server; controllare che le modifiche siano intatte e riprovare.'''
editcomment (Discussione) (Traduci) L'oggetto della modifica era: "''$1''".
editconflict (Discussione) (Traduci) Conflitto di edizione su $1
editcount (Discussione) (Traduci) Conteggio delle modifiche
editcount-desc (Discussione) (Traduci) Mostra il [[Special:Editcount|conteggio dei contributi]] di un utente
editcount_submit (Discussione) (Traduci) Invia
editcount_total (Discussione) (Traduci) Totale
editcount_username (Discussione) (Traduci) Utente:
editfont-default (Discussione) (Traduci) Predefinito del browser
editfont-monospace (Discussione) (Traduci) Carattere a larghezza fissa
editfont-sansserif (Discussione) (Traduci) Carattere sans-serif
editfont-serif (Discussione) (Traduci) Carattere serif
editfont-style (Discussione) (Traduci) Stile del carattere nella casella di modifica:
edithelp (Discussione) (Traduci) Guida
edithelppage (Discussione) (Traduci) https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Editing_pages
editing (Discussione) (Traduci) Modifica di $1
editingcomment (Discussione) (Traduci) Modifica di $1 (nuova sezione)
editinginterface (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' Il testo di questa pagina fa parte dell'interfaccia utente del sito. Tutte le modifiche apportate a questa pagina si riflettono sui messaggi visualizzati per tutti gli utenti su questo wiki. Per aggiungere o modificare le traduzioni valide su tutti i wiki, considera la possibilità di usare [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=it translatewiki.net], il progetto MediaWiki per la localizzazione.
editingold (Discussione) (Traduci) '''Attenzione: si sta modificando una versione non aggiornata della pagina.<br /> Se si sceglie di salvarla, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione andranno perduti.'''
editingsection (Discussione) (Traduci) Modifica di $1 (sezione)
editinguser (Discussione) (Traduci) Modifica diritti utente dell'utente '''[[User:$1|$1]]''' $2
editold (Discussione) (Traduci) modifica
editpage-head-copy-warn (Discussione) (Traduci) -
editpage-notsupportedcontentformat-text (Discussione) (Traduci) Il formato del contenuto $1 non è supportato dal modello di contenuto $2.
editpage-notsupportedcontentformat-title (Discussione) (Traduci) Formato contenuto non supportato
editpage-tos-summary (Discussione) (Traduci) -
editsection (Discussione) (Traduci) Modifica
editsectionhint (Discussione) (Traduci) Modifica la sezione $1
editthispage (Discussione) (Traduci) Modifica questa pagina
edittools (Discussione) (Traduci) <!-- Testo che appare al di sotto del modulo di modifica e di upload. -->
edittools-upload (Discussione) (Traduci) -
editundo (Discussione) (Traduci) annulla
editusergroup (Discussione) (Traduci) Modifica gruppi utente
editwarning-warning (Discussione) (Traduci) Lasciare questa pagina potrebbe causare la perdita di tutte le modifiche fatte. Se hai effettuato l'accesso, puoi disattivare questo avviso nella sezione "{{int:prefs-editing}}" delle tue preferenze.
editwatchlist-summary (Discussione) (Traduci)  
ellipsis (Discussione) (Traduci) ...
email (Discussione) (Traduci) Indirizzo email
email-address-validity-invalid (Discussione) (Traduci) Inserisci un indirizzo e-mail valido
email-address-validity-valid (Discussione) (Traduci) L'indirizzo e-mail sembra valido
email-legend (Discussione) (Traduci) Invia un messaggio e-mail a un altro utente di {{SITENAME}}
emailauthenticated (Discussione) (Traduci) L'indirizzo email è stato confermato il $2 alle $3.
emailblock (Discussione) (Traduci) e-mail bloccate
emailccme (Discussione) (Traduci) Invia in copia al mio indirizzo.
emailccsubject (Discussione) (Traduci) Copia del messaggio inviato a $1: $2
emaildisabled (Discussione) (Traduci) Questo sito non può inviare messaggi di posta elettronica.
emailfrom (Discussione) (Traduci) Da:
emailmessage (Discussione) (Traduci) Messaggio:
emailnotarget (Discussione) (Traduci) Nome utente del destinatario inesistente o non valido.
emailnotauthenticated (Discussione) (Traduci) L'indirizzo di posta elettronica non è stato ancora confermato. Non verranno inviati messaggi email per le funzioni elencate di seguito.
emailpage (Discussione) (Traduci) Invia un messaggio email all'utente
emailpagetext (Discussione) (Traduci) Usare il modulo sottostante per inviare un messaggio e-mail all'{{GENDER:$1|utente}} indicato. L'indirizzo specificato nelle [[Special:Preferences|preferenze]] del mittente apparirà nel campo "Da:" del messaggio per consentire al destinatario di rispondere direttamente.
emailsend (Discussione) (Traduci) Invia
emailsender (Discussione) (Traduci) {{SITENAME}}
emailsent (Discussione) (Traduci) Messaggio inviato
emailsenttext (Discussione) (Traduci) Il messaggio e-mail è stato inviato.
emailsubject (Discussione) (Traduci) Oggetto:
emailtarget (Discussione) (Traduci) Inserisci il nome utente del destinatario
emailto (Discussione) (Traduci) A:
emailuser (Discussione) (Traduci) Scrivi all'utente
emailuser-summary (Discussione) (Traduci)  
emailuser-title-notarget (Discussione) (Traduci) Invia una email a un utente
emailuser-title-target (Discussione) (Traduci) Invia una email a questo {{GENDER:$1|utente}}
emailuserfooter (Discussione) (Traduci) Questa email è stata inviata da $1 a $2 attraverso la funzione "Invia un messaggio email all'utente" su {{SITENAME}}.
emailusername (Discussione) (Traduci) Nome utente:
emailusernamesubmit (Discussione) (Traduci) Invia
embedvideo-bad-id (Discussione) (Traduci) EmbedVideo received the bad id "$1" for the service "$2".
embedvideo-bad-params (Discussione) (Traduci) EmbedVideo received a bad parameter.
embedvideo-desc (Discussione) (Traduci) Adds a parser function embedding video from popular sources.
embedvideo-illegal-alignment (Discussione) (Traduci) EmbedVideo was given an illegal value for the alignment parameter "$1". Valid values are "right", "left", "center", or "auto".
embedvideo-illegal-screen9-id (Discussione) (Traduci) EmbedVideo failed to interpret the screen9 id. Note that the id of a screen9 video is the full html-snippet obtained from the video for embedding.
embedvideo-illegal-width (Discussione) (Traduci) EmbedVideo received the illegal width parameter "$1".
embedvideo-missing-params (Discussione) (Traduci) EmbedVideo is missing a required parameter.
embedvideo-unparsable-param-string (Discussione) (Traduci) EmbedVideo received the unparsable parameter string "<tt>$1</tt>".
embedvideo-unrecognized-service (Discussione) (Traduci) EmbedVideo does not recognize the video service "<tt>$1</tt>".
empty-file (Discussione) (Traduci) Il file che hai inviato è vuoto.
emptyfile (Discussione) (Traduci) Il file appena caricato sembra essere vuoto. Ciò potrebbe essere dovuto ad un errore nel nome del file. Verificare che si intenda realmente caricare questo file.
enhancedrc-history (Discussione) (Traduci) cronologia
enhancedrc-since-last-visit (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|dall'ultima visita}}
enotif_anon_editor (Discussione) (Traduci) utente anonimo $1
enotif_body (Discussione) (Traduci) Gentile $WATCHINGUSERNAME, $PAGEINTRO $NEWPAGE Oggetto dell'intervento, inserito dall'autore: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contatta l'autore: via posta elettronica: $PAGEEDITOR_EMAIL sul sito: $PAGEEDITOR_WIKI Non verranno inviate altre notifiche in caso di ulteriori attività, se non visiti la pagina dopo aver effettuato l'accesso. Inoltre, è possibile modificare le impostazioni di notifica per tutte le pagine nella lista degli osservati speciali. Il sistema di notifica di {{SITENAME}}, al tuo servizio -- Per modificare le impostazioni delle notifiche via posta elettronica, visita {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} Per modificare la lista degli osservati speciali, visita {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} Per rimuovere la pagina dalla lista degli osservati speciali, visita $UNWATCHURL Per commentare e ricevere aiuto: {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}
enotif_body_intro_changed (Discussione) (Traduci) La pagina $1 di {{SITENAME}} è stata modificata da {{gender:$2|$2}} il $PAGEEDITDATE, vedi $3 per la versione attuale.
enotif_body_intro_created (Discussione) (Traduci) La pagina $1 di {{SITENAME}} è stata creata da {{gender:$2|$2}} il $PAGEEDITDATE, vedi $3 per la versione attuale.
enotif_body_intro_deleted (Discussione) (Traduci) La pagina $1 di {{SITENAME}} è stata cancellata da {{gender:$2|$2}} il $PAGEEDITDATE (vedi $3 per la versione attuale).
enotif_body_intro_moved (Discussione) (Traduci) La pagina $1 di {{SITENAME}} è stata spostata da {{gender:$2|$2}} il $PAGEEDITDATE, vedi $3 per la versione attuale.
enotif_body_intro_restored (Discussione) (Traduci) La pagina $1 di {{SITENAME}} è stata ripristinata da {{gender:$2|$2}} il $PAGEEDITDATE, vedi $3 per la versione attuale.
enotif_impersonal_salutation (Discussione) (Traduci) Utente di {{SITENAME}}
enotif_lastdiff (Discussione) (Traduci) Visita $1 per vedere la modifica.
enotif_lastvisited (Discussione) (Traduci) Visita $1 per vedere tutte le modifiche dall'ultima visita.
enotif_reset (Discussione) (Traduci) Segna tutte le pagine come già visitate
enotif_subject_changed (Discussione) (Traduci) La pagina $1 di {{SITENAME}} è stata modificata da {{gender:$2|$2}}
enotif_subject_created (Discussione) (Traduci) La pagina $1 di {{SITENAME}} è stata creata da {{gender:$2|$2}}
enotif_subject_deleted (Discussione) (Traduci) La pagina $1 di {{SITENAME}} è stata cancellata da {{gender:$2|$2}}
enotif_subject_moved (Discussione) (Traduci) La pagina $1 di {{SITENAME}} è stata spostata da {{gender:$2|$2}}
enotif_subject_restored (Discussione) (Traduci) La pagina $1 di {{SITENAME}} è stata ripristinata da {{gender:$2|$2}}
enterlockreason (Discussione) (Traduci) Indicare il motivo del blocco, specificando il momento in cui è presumibile che venga rimosso
error (Discussione) (Traduci) Errore
errorpagetitle (Discussione) (Traduci) Errore
exbeforeblank (Discussione) (Traduci) Il contenuto prima dello svuotamento era: '$1'
exception-nologin (Discussione) (Traduci) Accesso non effettuato
exception-nologin-text (Discussione) (Traduci) Si prega di [[Special:Userlogin|eseguire l'accesso]] per poter accedere a questa pagina o azione.
exception-nologin-text-manual (Discussione) (Traduci) Si prega di $1 per poter accedere a questa pagina o azione.
excontent (Discussione) (Traduci) il contenuto era: '$1'
excontentauthor (Discussione) (Traduci) il contenuto era: '$1' (e l'unico contributore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')
exif-aperturevalue (Discussione) (Traduci) Apertura APEX
exif-artist (Discussione) (Traduci) Autore
exif-attributionurl (Discussione) (Traduci) Per il riutilizzo di quest'opera, si prega di inserire un collegamento ipertestuale a
exif-bitspersample (Discussione) (Traduci) Bit per campione
exif-brightnessvalue (Discussione) (Traduci) Luminosità APEX
exif-cameraownername (Discussione) (Traduci) Proprietario della macchina fotografica
exif-citycreated (Discussione) (Traduci) Città dove è stata scattata la foto
exif-citydest (Discussione) (Traduci) Città mostrata
exif-colorspace (Discussione) (Traduci) Spazio dei colori
exif-colorspace-1 (Discussione) (Traduci) sRGB
exif-colorspace-65535 (Discussione) (Traduci) Non calibrato
exif-componentsconfiguration (Discussione) (Traduci) Significato di ciascuna componente
exif-componentsconfiguration-0 (Discussione) (Traduci) assente
exif-componentsconfiguration-1 (Discussione) (Traduci) Y
exif-componentsconfiguration-2 (Discussione) (Traduci) Cb
exif-componentsconfiguration-3 (Discussione) (Traduci) Cr
exif-componentsconfiguration-4 (Discussione) (Traduci) R
exif-componentsconfiguration-5 (Discussione) (Traduci) G
exif-componentsconfiguration-6 (Discussione) (Traduci) B
exif-compressedbitsperpixel (Discussione) (Traduci) Modalità di compressione immagine
exif-compression (Discussione) (Traduci) Meccanismo di compressione
exif-compression-1 (Discussione) (Traduci) Nessuno
exif-compression-2 (Discussione) (Traduci) CCITT gruppo 3 monodimensionale - codifica run length di Huffman modificata
exif-compression-3 (Discussione) (Traduci) Codifica fax CCITT Group 3
exif-compression-32773 (Discussione) (Traduci) PackBits (Macintosh RLE)
exif-compression-32946 (Discussione) (Traduci) Deflate (PKZIP)
exif-compression-34712 (Discussione) (Traduci) JPEG2000
exif-compression-4 (Discussione) (Traduci) Codifica fax CCITT gruppo 4
exif-compression-5 (Discussione) (Traduci) LZW
exif-compression-6 (Discussione) (Traduci) JPEG (vecchio)
exif-compression-7 (Discussione) (Traduci) JPEG
exif-compression-8 (Discussione) (Traduci) Deflate (Adobe)
exif-contact (Discussione) (Traduci) Informazioni di contatto
exif-contact-value (Discussione) (Traduci) $1 $2 <div class="adr"> $3 $4, $5, $6 $7 </div> $8
exif-contentwarning (Discussione) (Traduci) Avviso sul contenuto
exif-contrast (Discussione) (Traduci) Controllo contrasto
exif-contrast-0 (Discussione) (Traduci) Normale
exif-contrast-1 (Discussione) (Traduci) Alto contrasto
exif-contrast-2 (Discussione) (Traduci) Basso contrasto
exif-coordinate-format (Discussione) (Traduci) $1° $2′ $3″ $4
exif-copyrighted (Discussione) (Traduci) Informazioni sul copyright
exif-copyrighted-false (Discussione) (Traduci) Status del copyright non impostato
exif-copyrighted-true (Discussione) (Traduci) Protetto da copyright
exif-copyrightowner (Discussione) (Traduci) Detentore del copyright
exif-countrycodecreated (Discussione) (Traduci) Codice del paese dove è stata scattata la foto
exif-countrycodedest (Discussione) (Traduci) Codice per il Paese indicato
exif-countrycreated (Discussione) (Traduci) Paese dove è stata scattata la foto
exif-countrydest (Discussione) (Traduci) Nazione visualizzata
exif-credit (Discussione) (Traduci) Crediti
exif-customrendered (Discussione) (Traduci) Elaborazione personalizzata
exif-customrendered-0 (Discussione) (Traduci) Processo normale
exif-customrendered-1 (Discussione) (Traduci) Processo personalizzato
exif-datetime (Discussione) (Traduci) Data e ora di modifica del file
exif-datetimedigitized (Discussione) (Traduci) Data e ora di digitalizzazione
exif-datetimeexpires (Discussione) (Traduci) Non utilizzare dopo
exif-datetimemetadata (Discussione) (Traduci) Data in cui i metadata sono stati modificati l'ultima volta
exif-datetimeoriginal (Discussione) (Traduci) Data e ora di creazione dei dati
exif-datetimereleased (Discussione) (Traduci) Rilasciato il
exif-dc-contributor (Discussione) (Traduci) Collaboratori
exif-dc-coverage (Discussione) (Traduci) Ambito spaziale o temporale dei media
exif-dc-date (Discussione) (Traduci) Data (e)
exif-dc-publisher (Discussione) (Traduci) Editore
exif-dc-relation (Discussione) (Traduci) File correlati
exif-dc-rights (Discussione) (Traduci) Diritti
exif-dc-source (Discussione) (Traduci) Fonte del file
exif-dc-type (Discussione) (Traduci) Tipologia di file
exif-devicesettingdescription (Discussione) (Traduci) Descrizione impostazioni dispositivo
exif-digitalzoomratio (Discussione) (Traduci) Rapporto zoom digitale
exif-disclaimer (Discussione) (Traduci) Avvertenze
exif-editstatus (Discussione) (Traduci) Stato di edizione dell'immagine
exif-event (Discussione) (Traduci) Evento raffigurato
exif-exifversion (Discussione) (Traduci) Versione del formato Exif
exif-exposurebiasvalue (Discussione) (Traduci) Correzione esposizione
exif-exposureindex (Discussione) (Traduci) Sensibilità impostata
exif-exposuremode (Discussione) (Traduci) Modalità di esposizione
exif-exposuremode-0 (Discussione) (Traduci) Esposizione automatica
exif-exposuremode-1 (Discussione) (Traduci) Esposizione manuale
exif-exposuremode-2 (Discussione) (Traduci) Bracketing automatico
exif-exposureprogram (Discussione) (Traduci) Programma di esposizione
exif-exposureprogram-0 (Discussione) (Traduci) Non definito
exif-exposureprogram-1 (Discussione) (Traduci) Manuale
exif-exposureprogram-2 (Discussione) (Traduci) Standard
exif-exposureprogram-3 (Discussione) (Traduci) Priorità al diaframma
exif-exposureprogram-4 (Discussione) (Traduci) Priorità all'esposizione
exif-exposureprogram-5 (Discussione) (Traduci) Artistico (orientato alla profondità di campo)
exif-exposureprogram-6 (Discussione) (Traduci) Sportivo (orientato alla velocità di ripresa)
exif-exposureprogram-7 (Discussione) (Traduci) Ritratto (soggetti vicini con sfondo fuori fuoco)
exif-exposureprogram-8 (Discussione) (Traduci) Panorama (soggetti lontani con sfondo a fuoco)
exif-exposuretime (Discussione) (Traduci) Tempo di esposizione
exif-exposuretime-format (Discussione) (Traduci) $1 s ($2)
exif-filesource (Discussione) (Traduci) Origine del file
exif-filesource-3 (Discussione) (Traduci) Fotocamera digitale
exif-fixtureidentifier (Discussione) (Traduci) Nome del riferimento
exif-flash (Discussione) (Traduci) Caratteristiche e stato del flash
exif-flash-fired-0 (Discussione) (Traduci) Il flash non è scattato
exif-flash-fired-1 (Discussione) (Traduci) Flash scattato
exif-flash-function-1 (Discussione) (Traduci) Disattiva flash
exif-flash-mode-1 (Discussione) (Traduci) attivazione flash forzato
exif-flash-mode-2 (Discussione) (Traduci) rimozione flash forzato
exif-flash-mode-3 (Discussione) (Traduci) modalità automatica
exif-flash-redeye-1 (Discussione) (Traduci) modalità riduzione occhi rossi
exif-flash-return-0 (Discussione) (Traduci) nessuna funzione di individuazione del ritorno della luce stroboscopica
exif-flash-return-2 (Discussione) (Traduci) luce stroboscopica di ritorno non individuata
exif-flash-return-3 (Discussione) (Traduci) luce stroboscopica di ritorno individuata
exif-flashenergy (Discussione) (Traduci) Potenza del flash
exif-flashpixversion (Discussione) (Traduci) Versione Flashpix supportata
exif-fnumber (Discussione) (Traduci) Rapporto focale
exif-fnumber-format (Discussione) (Traduci) f/$1
exif-focallength (Discussione) (Traduci) Distanza focale obiettivo
exif-focallength-format (Discussione) (Traduci) $1 mm
exif-focallengthin35mmfilm (Discussione) (Traduci) Focale equivalente su 35 mm
exif-focalplaneresolutionunit (Discussione) (Traduci) Unità di misura risoluzione sul piano focale
exif-focalplaneresolutionunit-2 (Discussione) (Traduci) pollici
exif-focalplanexresolution (Discussione) (Traduci) Risoluzione X sul piano focale
exif-focalplaneyresolution (Discussione) (Traduci) Risoluzione Y sul piano focale
exif-gaincontrol (Discussione) (Traduci) Controllo inquadratura
exif-gaincontrol-0 (Discussione) (Traduci) Nessuno
exif-gaincontrol-1 (Discussione) (Traduci) Enfasi per basso guadagno
exif-gaincontrol-2 (Discussione) (Traduci) Enfasi per alto guadagno
exif-gaincontrol-3 (Discussione) (Traduci) Deenfasi per basso guadagno
exif-gaincontrol-4 (Discussione) (Traduci) Deenfasi per alto guadagno
exif-giffilecomment (Discussione) (Traduci) Commento del file GIF
exif-gpsaltitude (Discussione) (Traduci) Altitudine
exif-gpsaltitude-above-sealevel (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|metro|metri}} sul livello del mare
exif-gpsaltitude-below-sealevel (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|metro|metri}} sotto il livello del mare
exif-gpsaltituderef (Discussione) (Traduci) Riferimento per l'altitudine
exif-gpsareainformation (Discussione) (Traduci) Nome della zona GPS
exif-gpsdatestamp (Discussione) (Traduci) Data GPS
exif-gpsdestbearing (Discussione) (Traduci) Direzione della destinazione
exif-gpsdestbearingref (Discussione) (Traduci) Riferimento per la direzione della destinazione
exif-gpsdestdistance (Discussione) (Traduci) Distanza della destinazione
exif-gpsdestdistance-k (Discussione) (Traduci) Chilometri
exif-gpsdestdistance-m (Discussione) (Traduci) Miglia
exif-gpsdestdistance-n (Discussione) (Traduci) Miglia nautiche
exif-gpsdestdistanceref (Discussione) (Traduci) Riferimento per la distanza della destinazione
exif-gpsdestlatitude (Discussione) (Traduci) Latitudine della destinazione
exif-gpsdestlatituderef (Discussione) (Traduci) Riferimento per la latitudine della destinazione
exif-gpsdestlongitude (Discussione) (Traduci) Longitudine della destinazione
exif-gpsdestlongituderef (Discussione) (Traduci) Riferimento per la longitudine della destinazione
exif-gpsdifferential (Discussione) (Traduci) Correzione differenziale GPS
exif-gpsdirection-m (Discussione) (Traduci) Direzione magnetica
exif-gpsdirection-t (Discussione) (Traduci) Direzione reale
exif-gpsdop (Discussione) (Traduci) Precisione della misurazione
exif-gpsdop-excellent (Discussione) (Traduci) Eccellente ($1)
exif-gpsdop-fair (Discussione) (Traduci) Discreto ($1)
exif-gpsdop-good (Discussione) (Traduci) Buono ($1)
exif-gpsdop-moderate (Discussione) (Traduci) Moderata ($1)
exif-gpsdop-poor (Discussione) (Traduci) Scarso ($1)
exif-gpsimgdirection (Discussione) (Traduci) Direzione dell'immagine
exif-gpsimgdirectionref (Discussione) (Traduci) Riferimento per la direzione dell'immagine
exif-gpslatitude (Discussione) (Traduci) Latitudine
exif-gpslatitude-n (Discussione) (Traduci) Latitudine nord
exif-gpslatitude-s (Discussione) (Traduci) Latitudine sud
exif-gpslatituderef (Discussione) (Traduci) Latitudine nord/sud
exif-gpslongitude (Discussione) (Traduci) Longitudine
exif-gpslongitude-e (Discussione) (Traduci) Longitudine est
exif-gpslongitude-w (Discussione) (Traduci) Longitudine ovest
exif-gpslongituderef (Discussione) (Traduci) Longitudine est/ovest
exif-gpsmapdatum (Discussione) (Traduci) Rilevamento geodetico usato
exif-gpsmeasuremode (Discussione) (Traduci) Modalità di misurazione
exif-gpsmeasuremode-2 (Discussione) (Traduci) Misurazione bidimensionale
exif-gpsmeasuremode-3 (Discussione) (Traduci) Misurazione tridimensionale
exif-gpsprocessingmethod (Discussione) (Traduci) Nome del metodo di elaborazione GPS
exif-gpssatellites (Discussione) (Traduci) Satelliti usati per la misurazione
exif-gpsspeed (Discussione) (Traduci) Velocità del ricevitore GPS
exif-gpsspeed-k (Discussione) (Traduci) Chilometri orari
exif-gpsspeed-m (Discussione) (Traduci) Miglia orarie
exif-gpsspeed-n (Discussione) (Traduci) Nodi
exif-gpsspeedref (Discussione) (Traduci) Unità di misura della velocità
exif-gpsstatus (Discussione) (Traduci) Stato del ricevitore
exif-gpsstatus-a (Discussione) (Traduci) Misurazione in corso
exif-gpsstatus-v (Discussione) (Traduci) Misurazione interoperabile
exif-gpstimestamp (Discussione) (Traduci) Ora GPS (orologio atomico)
exif-gpstrack (Discussione) (Traduci) Direzione del movimento
exif-gpstrackref (Discussione) (Traduci) Riferimento per la direzione movimento
exif-gpsversionid (Discussione) (Traduci) Versione dei tag GPS
exif-headline (Discussione) (Traduci) Titolo
exif-identifier (Discussione) (Traduci) Identificativo
exif-iimcategory (Discussione) (Traduci) Categoria
exif-iimcategory-ace (Discussione) (Traduci) Arte, cultura e spettacolo
exif-iimcategory-clj (Discussione) (Traduci) Criminalità e diritto
exif-iimcategory-dis (Discussione) (Traduci) Disastri e incidenti
exif-iimcategory-edu (Discussione) (Traduci) Istruzione
exif-iimcategory-evn (Discussione) (Traduci) Ambiente
exif-iimcategory-fin (Discussione) (Traduci) Economia e affari
exif-iimcategory-hth (Discussione) (Traduci) Salute
exif-iimcategory-hum (Discussione) (Traduci) Interesse umano
exif-iimcategory-lab (Discussione) (Traduci) Lavoro
exif-iimcategory-lif (Discussione) (Traduci) Stile di vita e tempo libero
exif-iimcategory-pol (Discussione) (Traduci) Politica
exif-iimcategory-rel (Discussione) (Traduci) Religione e fede
exif-iimcategory-sci (Discussione) (Traduci) Scienza e tecnologia
exif-iimcategory-soi (Discussione) (Traduci) Questioni sociali
exif-iimcategory-spo (Discussione) (Traduci) Sport
exif-iimcategory-war (Discussione) (Traduci) Guerra, conflitti e disordini
exif-iimcategory-wea (Discussione) (Traduci) Meteo
exif-iimsupplementalcategory (Discussione) (Traduci) Categorie aggiuntive
exif-iimversion (Discussione) (Traduci) Versione IIM
exif-imagedescription (Discussione) (Traduci) Descrizione dell'immagine
exif-imagelength (Discussione) (Traduci) Altezza
exif-imageuniqueid (Discussione) (Traduci) ID univoco immagine
exif-imagewidth (Discussione) (Traduci) Larghezza
exif-intellectualgenre (Discussione) (Traduci) Tipo di elemento
exif-isospeedratings (Discussione) (Traduci) Sensibilità ISO
exif-isospeedratings-overflow (Discussione) (Traduci) Maggiore di 65535
exif-jpegfilecomment (Discussione) (Traduci) Commento del file JPEG
exif-jpeginterchangeformat (Discussione) (Traduci) Posizione byte SOI JPEG
exif-jpeginterchangeformatlength (Discussione) (Traduci) Numero di byte di dati JPEG
exif-keywords (Discussione) (Traduci) Parole chiave
exif-label (Discussione) (Traduci) Etichetta
exif-languagecode (Discussione) (Traduci) Lingua
exif-lens (Discussione) (Traduci) Obiettivo utilizzato
exif-licenseurl (Discussione) (Traduci) URL per la licenza del copyright
exif-lightsource (Discussione) (Traduci) Sorgente luminosa
exif-lightsource-0 (Discussione) (Traduci) Sconosciuta
exif-lightsource-1 (Discussione) (Traduci) Luce diurna
exif-lightsource-10 (Discussione) (Traduci) Nuvoloso
exif-lightsource-11 (Discussione) (Traduci) In ombra
exif-lightsource-12 (Discussione) (Traduci) Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)
exif-lightsource-13 (Discussione) (Traduci) Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)
exif-lightsource-14 (Discussione) (Traduci) Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)
exif-lightsource-15 (Discussione) (Traduci) White fluorescent (WW 3200 - 3700K)
exif-lightsource-17 (Discussione) (Traduci) Luce standard A
exif-lightsource-18 (Discussione) (Traduci) Luce standard B
exif-lightsource-19 (Discussione) (Traduci) Luce standard C
exif-lightsource-2 (Discussione) (Traduci) Lampada a fluorescenza
exif-lightsource-20 (Discussione) (Traduci) Illuminante D55
exif-lightsource-21 (Discussione) (Traduci) Illuminante D65
exif-lightsource-22 (Discussione) (Traduci) Illuminante D75
exif-lightsource-23 (Discussione) (Traduci) Illuminante D50
exif-lightsource-24 (Discussione) (Traduci) Lampada da studio ISO al tungsteno
exif-lightsource-255 (Discussione) (Traduci) Altra sorgente luminosa
exif-lightsource-3 (Discussione) (Traduci) Lampada al tungsteno (a incandescenza)
exif-lightsource-4 (Discussione) (Traduci) Flash
exif-lightsource-9 (Discussione) (Traduci) Bel tempo
exif-locationdest (Discussione) (Traduci) Località raffigurata
exif-locationdestcode (Discussione) (Traduci) Codice del luogo raffigurato
exif-make (Discussione) (Traduci) Produttore fotocamera
exif-make-value (Discussione) (Traduci) $1
exif-maxaperturevalue (Discussione) (Traduci) Apertura massima
exif-maxaperturevalue-value (Discussione) (Traduci) $1 APEX (f/$2)
exif-meteringmode (Discussione) (Traduci) Metodo di misurazione
exif-meteringmode-0 (Discussione) (Traduci) Sconosciuto
exif-meteringmode-1 (Discussione) (Traduci) Media
exif-meteringmode-2 (Discussione) (Traduci) Media pesata centrata
exif-meteringmode-255 (Discussione) (Traduci) Altro
exif-meteringmode-3 (Discussione) (Traduci) Spot
exif-meteringmode-4 (Discussione) (Traduci) MultiSpot
exif-meteringmode-5 (Discussione) (Traduci) Pattern
exif-meteringmode-6 (Discussione) (Traduci) Parziale
exif-model (Discussione) (Traduci) Modello fotocamera
exif-model-value (Discussione) (Traduci) $1
exif-morepermissionsurl (Discussione) (Traduci) Informazioni sulle licenze alternative
exif-nickname (Discussione) (Traduci) Nome informale dell'immagine
exif-objectcycle (Discussione) (Traduci) Momento del giorno per il quale il medium è progettato
exif-objectcycle-a (Discussione) (Traduci) Solo la mattina
exif-objectcycle-b (Discussione) (Traduci) Mattina e sera
exif-objectcycle-p (Discussione) (Traduci) Solo la sera
exif-objectname (Discussione) (Traduci) Titolo breve
exif-organisationinimage (Discussione) (Traduci) Organizzazione raffigurata
exif-orientation (Discussione) (Traduci) Orientamento
exif-orientation-1 (Discussione) (Traduci) Normale
exif-orientation-2 (Discussione) (Traduci) Capovolto orizzontalmente
exif-orientation-3 (Discussione) (Traduci) Ruotato di 180°
exif-orientation-4 (Discussione) (Traduci) Capovolto verticalmente
exif-orientation-5 (Discussione) (Traduci) Ruotato 90° in senso antiorario e capovolto verticalmente
exif-orientation-6 (Discussione) (Traduci) Ruotato di 90° in senso antiorario
exif-orientation-7 (Discussione) (Traduci) Ruotato 90° in senso orario e capovolto verticalmente
exif-orientation-8 (Discussione) (Traduci) Ruotato di 90° in senso orario
exif-originaldocumentid (Discussione) (Traduci) ID univoco del documento originale
exif-originalimageheight (Discussione) (Traduci) Altezza dell'immagine prima che fosse ritagliata
exif-originalimagewidth (Discussione) (Traduci) Larghezza dell'immagine prima che fosse ritagliata
exif-originaltransmissionref (Discussione) (Traduci) Codice del luogo di trasmissione originaria
exif-personinimage (Discussione) (Traduci) Persona raffigurata
exif-photometricinterpretation (Discussione) (Traduci) Struttura dei pixel
exif-photometricinterpretation-2 (Discussione) (Traduci) RGB
exif-photometricinterpretation-6 (Discussione) (Traduci) YCbCr
exif-pixelxdimension (Discussione) (Traduci) Altezza immagine
exif-pixelydimension (Discussione) (Traduci) Larghezza immagine
exif-planarconfiguration (Discussione) (Traduci) Disposizione dei dati
exif-planarconfiguration-1 (Discussione) (Traduci) a blocchi (chunky)
exif-planarconfiguration-2 (Discussione) (Traduci) lineare (planar)
exif-pngfilecomment (Discussione) (Traduci) Commento del file PNG
exif-preferredattributionname (Discussione) (Traduci) Per il riutilizzo di quest'opera, si prega di attribuirne la paternità a
exif-primarychromaticities (Discussione) (Traduci) Coordinate cromatiche dei colori primari
exif-provinceorstatecreated (Discussione) (Traduci) Provincia o stato dove è stata scattata la foto
exif-provinceorstatedest (Discussione) (Traduci) Provincia o stato visualizzato
exif-rating (Discussione) (Traduci) Valutazione (su 5)
exif-rating-rejected (Discussione) (Traduci) Rifiutato
exif-referenceblackwhite (Discussione) (Traduci) Coppia di valori di riferimento (nero e bianco)
exif-relatedsoundfile (Discussione) (Traduci) File audio collegato
exif-rightscertificate (Discussione) (Traduci) Certificato di gestione dei diritti
exif-rowsperstrip (Discussione) (Traduci) Numero righe per striscia
exif-samplesperpixel (Discussione) (Traduci) Numero delle componenti
exif-saturation (Discussione) (Traduci) Controllo saturazione
exif-saturation-0 (Discussione) (Traduci) Normale
exif-saturation-1 (Discussione) (Traduci) Bassa saturazione
exif-saturation-2 (Discussione) (Traduci) Alta saturazione
exif-scenecapturetype (Discussione) (Traduci) Tipo di acquisizione
exif-scenecapturetype-0 (Discussione) (Traduci) Standard
exif-scenecapturetype-1 (Discussione) (Traduci) Panorama
exif-scenecapturetype-2 (Discussione) (Traduci) Ritratto
exif-scenecapturetype-3 (Discussione) (Traduci) Notturna
exif-scenecode (Discussione) (Traduci) Codice di scena IPTC
exif-scenetype (Discussione) (Traduci) Tipo di inquadratura
exif-scenetype-1 (Discussione) (Traduci) Fotografia diretta
exif-sensingmethod (Discussione) (Traduci) Metodo di rilevazione
exif-sensingmethod-1 (Discussione) (Traduci) Non definito
exif-sensingmethod-2 (Discussione) (Traduci) Sensore area colore a 1 chip
exif-sensingmethod-3 (Discussione) (Traduci) Sensore area colore a 2 chip
exif-sensingmethod-4 (Discussione) (Traduci) Sensore area colore a 3 chip
exif-sensingmethod-5 (Discussione) (Traduci) Sensore area colore sequenziale
exif-sensingmethod-7 (Discussione) (Traduci) Sensore trilineare
exif-sensingmethod-8 (Discussione) (Traduci) Sensore lineare colore sequenziale
exif-serialnumber (Discussione) (Traduci) Numero di serie della fotocamera
exif-sharpness (Discussione) (Traduci) Controllo nitidezza
exif-sharpness-0 (Discussione) (Traduci) Normale
exif-sharpness-1 (Discussione) (Traduci) Minore nitidezza
exif-sharpness-2 (Discussione) (Traduci) Maggiore nitidezza
exif-shutterspeedvalue (Discussione) (Traduci) Velocità dell'otturatore APEX
exif-software (Discussione) (Traduci) Software
exif-software-value (Discussione) (Traduci) $1
exif-software-version-value (Discussione) (Traduci) $1 (Version $2)
exif-source (Discussione) (Traduci) Fonte
exif-specialinstructions (Discussione) (Traduci) Istruzioni speciali
exif-spectralsensitivity (Discussione) (Traduci) Sensibilità spettrale
exif-stripbytecounts (Discussione) (Traduci) Numero di byte per striscia compressa
exif-stripoffsets (Discussione) (Traduci) Posizione dei dati immagine
exif-subjectarea (Discussione) (Traduci) Area inquadrante il soggetto
exif-subjectdistance (Discussione) (Traduci) Distanza del soggetto
exif-subjectdistance-value (Discussione) (Traduci) $1 metri
exif-subjectdistancerange (Discussione) (Traduci) Scala distanza soggetto
exif-subjectdistancerange-0 (Discussione) (Traduci) Sconosciuta
exif-subjectdistancerange-1 (Discussione) (Traduci) Macro
exif-subjectdistancerange-2 (Discussione) (Traduci) Soggetto vicino
exif-subjectdistancerange-3 (Discussione) (Traduci) Soggetto lontano
exif-subjectlocation (Discussione) (Traduci) Posizione del soggetto
exif-subjectnewscode (Discussione) (Traduci) Codice dell'oggetto
exif-subjectnewscode-value (Discussione) (Traduci) $2 ($1)
exif-sublocationcreated (Discussione) (Traduci) Parte della città in cui la foto è stata scattata
exif-sublocationdest (Discussione) (Traduci) Parte della città visualizzata
exif-subsectime (Discussione) (Traduci) Data e ora, frazioni di secondo
exif-subsectimedigitized (Discussione) (Traduci) Data e ora di digitalizzazione, frazioni di secondo
exif-subsectimeoriginal (Discussione) (Traduci) Data e ora di creazione, frazioni di secondo
exif-unknowndate (Discussione) (Traduci) Data sconosciuta
exif-urgency (Discussione) (Traduci) Urgenza
exif-urgency-high (Discussione) (Traduci) Alta ($1)
exif-urgency-low (Discussione) (Traduci) Bassa ($1)
exif-urgency-normal (Discussione) (Traduci) Normale ($1)
exif-urgency-other (Discussione) (Traduci) Priorità definite dal'utente ($1)
exif-usageterms (Discussione) (Traduci) Termini di utilizzo
exif-usercomment (Discussione) (Traduci) Note dell'utente
exif-webstatement (Discussione) (Traduci) Dichiarazione online di copyright
exif-whitebalance (Discussione) (Traduci) Bilanciamento del bianco
exif-whitebalance-0 (Discussione) (Traduci) Bilanciamento del bianco automatico
exif-whitebalance-1 (Discussione) (Traduci) Bilanciamento del bianco manuale
exif-whitepoint (Discussione) (Traduci) Coordinate cromatiche del punto di bianco
exif-worldregioncreated (Discussione) (Traduci) Regione del Mondo in cui l'immagine è stata scattata
exif-worldregiondest (Discussione) (Traduci) Regione del Mondo visualizzata
exif-writer (Discussione) (Traduci) Scrittore
exif-xresolution (Discussione) (Traduci) Risoluzione orizzontale
exif-xyresolution-c (Discussione) (Traduci) $1 punti per centimetro (dpc)
exif-xyresolution-i (Discussione) (Traduci) $1 punti per pollice (dpi)
exif-ycbcrcoefficients (Discussione) (Traduci) Coefficienti matrice di trasformazione spazi dei colori
exif-ycbcrpositioning (Discussione) (Traduci) Posizionamento componenti Y e C
exif-ycbcrpositioning-1 (Discussione) (Traduci) Centrato
exif-ycbcrpositioning-2 (Discussione) (Traduci) Co-situato
exif-ycbcrsubsampling (Discussione) (Traduci) Rapporto di campionamento Y / C
exif-yresolution (Discussione) (Traduci) Risoluzione verticale
expand_templates_generate_rawhtml (Discussione) (Traduci) Mostra HTML
expand_templates_generate_xml (Discussione) (Traduci) Mostra albero sintattico XML
expand_templates_html_output (Discussione) (Traduci) Risultato HTML
expand_templates_input (Discussione) (Traduci) Testo da espandere:
expand_templates_intro (Discussione) (Traduci) Questa pagina speciale elabora un testo espandendo tutti i template presenti. Calcola inoltre il risultato delle funzioni supportate dal parser come <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> e delle variabili di sistema quali <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>, vale a dire praticamente tutto ciò che si trova tra doppie parentesi graffe.
expand_templates_ok (Discussione) (Traduci) OK
expand_templates_output (Discussione) (Traduci) Risultato
expand_templates_preview (Discussione) (Traduci) Anteprima
expand_templates_preview_fail_html (Discussione) (Traduci) <em>Because {{SITENAME}} has raw HTML enabled and there was a loss of session data, the preview is hidden as a precaution against JavaScript attacks.</em> <strong>If this is a legitimate preview attempt, please try again.</strong> If it still does not work, try [[Special:UserLogout|logging out]] and logging back in.
expand_templates_preview_fail_html_anon (Discussione) (Traduci) <em>Because {{SITENAME}} has raw HTML enabled and you are not logged in, the preview is hidden as a precaution against JavaScript attacks.</em> <strong>If this is a legitimate preview attempt, please {{#gw_login_link:log in}} and try again.</strong>
expand_templates_remove_comments (Discussione) (Traduci) Ignora i commenti
expand_templates_remove_nowiki (Discussione) (Traduci) Elimina il tag <nowiki> nel risultato
expand_templates_title (Discussione) (Traduci) Contesto (per {{FULLPAGENAME}} ecc.):
expand_templates_xml_output (Discussione) (Traduci) Output in formato XML
expandtemplates (Discussione) (Traduci) Espansione dei template
expansion-depth-exceeded-category (Discussione) (Traduci) Pagine dove viene superata la profondità di espansione
expansion-depth-exceeded-warning (Discussione) (Traduci) Questa pagina ha superato la profondità di espansione
expensive-parserfunction-category (Discussione) (Traduci) Pagine con troppe chiamate alle funzioni parser
expensive-parserfunction-category-desc (Discussione) (Traduci) La pagina usa troppe funzioni parser (come <code>#ifexist</code>). Vedi [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].
expensive-parserfunction-warning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' Questa pagina contiene troppe chiamate alle parser functions. Dovrebbe averne meno di $2, al momento ce {{PLURAL:$1|n'è $1|ne sono $1}}.
expiringblock (Discussione) (Traduci) scade il $1 alle $2
explainconflict (Discussione) (Traduci) Un altro utente ha salvato una nuova versione della pagina mentre stavi effettuando le modifiche. La casella di modifica superiore contiene il testo della pagina attualmente online, così come è stato aggiornato dall'altro utente. La versione con le tue modifiche è invece riportata nella casella di modifica inferiore. Se desideri confermarle, devi riportare le tue modifiche nel testo esistente (casella superiore). Premendo il pulsante '{{int:savearticle}}', verrà salvato '''solo''' il testo contenuto nella casella di modifica superiore.
export (Discussione) (Traduci) Esporta pagine
export-addcat (Discussione) (Traduci) Aggiungi
export-addcattext (Discussione) (Traduci) Aggiungi pagine dalla categoria:
export-addns (Discussione) (Traduci) Aggiungi
export-addnstext (Discussione) (Traduci) Aggiungi pagine dal namespace:
export-download (Discussione) (Traduci) Richiedi il salvataggio come file
export-submit (Discussione) (Traduci) Esporta
export-summary (Discussione) (Traduci)  
export-templates (Discussione) (Traduci) Includi i template
exportall (Discussione) (Traduci) Esporta tutte le pagine
exportcuronly (Discussione) (Traduci) Includi solo la revisione attuale, non l'intera cronologia
exportlistauthors (Discussione) (Traduci) Includi l'elenco completo dei contributori per ogni pagina
exportnohistory (Discussione) (Traduci) ---- '''Nota:''' l'esportazione dell'intera cronologia delle pagine attraverso questa interfaccia è stata disattivata per motivi legati alle prestazioni del sistema.
exporttext (Discussione) (Traduci) È possibile esportare il testo e la cronologia delle modifiche di una pagina o di un gruppo di pagine in formato XML per importarle in altri siti che utilizzano il software MediaWiki, attraverso la [[Special:Import|pagina delle importazioni]]. Per esportare le pagine indicare i titoli nella casella di testo sottostante, uno per riga, e specificare se si desidera ottenere l'ultima versione e tutte le versioni precedenti, con i dati della cronologia della pagina, oppure soltanto l'ultima versione e i dati corrispondenti all'ultima modifica. In quest'ultimo caso si può anche utilizzare un collegamento, ad esempio [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per esportare "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".
external_image_whitelist (Discussione) (Traduci) #Lasciare questa riga esattamente com'è<pre> #Inserire i frammenti delle espressioni regolari (solo la parte che va fra //) di seguito #Queste verranno messe a confronto con gli indirizzi URL delle immagini esterne (hotlinked) #Le corrispondenze saranno mostrate come immagini, altrimenti verrà mostrato solo un collegamento #Le righe che iniziano con # sono considerate dei commenti #La differenza tra maiuscole e minuscole non è significativa #Inserire sopra questa riga tutti i frammenti di regex. Lasciare questa riga esattamente com'è</pre>
externaldberror (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore con il server di autenticazione esterno, oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per aggiornare il proprio accesso esterno.
faq (Discussione) (Traduci) Domande frequenti
faqpage (Discussione) (Traduci) Project:Domande frequenti
feb (Discussione) (Traduci) feb
february (Discussione) (Traduci) febbraio
february-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} febbraio
february-gen (Discussione) (Traduci) febbraio
feed-atom (Discussione) (Traduci) Atom
feed-invalid (Discussione) (Traduci) Modalità di sottoscrizione del feed non valida.
feed-rss (Discussione) (Traduci) RSS
feed-unavailable (Discussione) (Traduci) Non sono disponibili feed
feedback-adding (Discussione) (Traduci) Inserimento del feedback nella pagina...
feedback-bugcheck (Discussione) (Traduci) Ottimo! Verifica che non sia già fra i [$1 bug conosciuti].
feedback-bugnew (Discussione) (Traduci) Controllo effettuato. Segnala un nuovo bug
feedback-bugornote (Discussione) (Traduci) Se si è in grado di descrivere il problema tecnico riscontrato in maniera precisa, [$1 segnalate il bug]. In alternativa, si può usare il modulo semplificato sottostante. Il commento inserito sarà aggiunto alla pagina "[$3 $2]", insieme al proprio nome utente e al browser in uso.
feedback-cancel (Discussione) (Traduci) Annulla
feedback-close (Discussione) (Traduci) Fatto
feedback-error1 (Discussione) (Traduci) Errore: Dalla API è arrivato un risultato non riconosciuto
feedback-error2 (Discussione) (Traduci) Errore: Non è stato possibile eseguire la modifica
feedback-error3 (Discussione) (Traduci) Errore: Nessuna risposta dalla API
feedback-message (Discussione) (Traduci) Messaggio:
feedback-subject (Discussione) (Traduci) Oggetto:
feedback-submit (Discussione) (Traduci) Invia feedback
feedback-thanks (Discussione) (Traduci) Grazie! Il tuo feedback è stato pubblicato alla pagina "[$2 $1]".
fewestrevisions (Discussione) (Traduci) Pagine con meno revisioni
fewestrevisions-summary (Discussione) (Traduci)  
file-deleted-duplicate (Discussione) (Traduci) Un file identico a questo ([[:$1]]) è stato cancellato in passato. Verificare la cronologia delle cancellazioni prima di caricarlo di nuovo.
file-deleted-duplicate-notitle (Discussione) (Traduci) Un file identico a questo è stato cancellato in passato, ed il titolo è stato soppresso. Chiedi a qualcuno che ha la possibilità di vedere i file soppressi di esaminare la situazione prima di procedere nuovamente al caricamento.
file-exists-duplicate (Discussione) (Traduci) Questo file è un duplicato {{PLURAL:$1|del seguente|dei seguenti}} file:
file-exists-sharedrepo (Discussione) (Traduci) Il nome che hai scelto per il file è già utilizzato. Per favore, scegli un nome diverso.
file-info (Discussione) (Traduci) dimensione del file: $1, tipo MIME: $2
file-info-gif-frames (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|frame|frame}}
file-info-gif-looped (Discussione) (Traduci) ciclico
file-info-png-frames (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|frame|frame}}
file-info-png-looped (Discussione) (Traduci) ciclico
file-info-png-repeat (Discussione) (Traduci) ripetuto $1 {{PLURAL:$1|volta|volte}}
file-info-size (Discussione) (Traduci) $1 × $2 pixel, dimensione del file: $3, tipo MIME: $4
file-info-size-pages (Discussione) (Traduci) $1 × $2 pixel, dimensione del file: $3, tipo MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pagina|pagine}}
file-no-thumb-animation (Discussione) (Traduci) '''Nota: a causa di limitazioni tecniche, le miniature di questo file non saranno animate.'''
file-no-thumb-animation-gif (Discussione) (Traduci) '''Nota: a causa di limitazioni tecniche, le miniature delle immagini GIF ad alta risoluzione come questa non saranno animate.'''
file-nohires (Discussione) (Traduci) Non sono disponibili versioni a risoluzione più elevata.
file-thumbnail-no (Discussione) (Traduci) Il nome del file inizia con <strong>$1</strong>; sembra quindi essere una miniatura ''(thumbnail)''. Se si dispone dell'immagine nella risoluzione originale, si prega di caricarla. In caso contrario, si prega di cambiare il nome del file.
file-too-large (Discussione) (Traduci) Il file che hai inviato è troppo grande.
fileappenderror (Discussione) (Traduci) Impossibile aggiungere "$1" a "$2".
fileappenderrorread (Discussione) (Traduci) Non è stato possibile leggere "$1" durante l'aggiunta.
filecopyerror (Discussione) (Traduci) Impossibile copiare il file "$1" in "$2".
filedelete (Discussione) (Traduci) Cancella $1
filedelete-archive-read-only (Discussione) (Traduci) Il server Web non è in grado di scrivere nella directory di archivio "$1".
filedelete-comment (Discussione) (Traduci) Motivo:
filedelete-current-unregistered (Discussione) (Traduci) Il file specificato, "$1", non è contenuto nel database.
filedelete-edit-reasonlist (Discussione) (Traduci) Modifica le motivazioni per la cancellazione
filedelete-intro (Discussione) (Traduci) Stai per cancellare il file '''[[Media:$1|$1]]''' con tutta la sua cronologia.
filedelete-intro-old (Discussione) (Traduci) Stai cancellando la versione di '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2, $3].
filedelete-legend (Discussione) (Traduci) Cancella il file
filedelete-maintenance (Discussione) (Traduci) Cancellazione e recupero di file temporaneamente disattivati durante la manutenzione.
filedelete-maintenance-title (Discussione) (Traduci) Impossibile eliminare il file
filedelete-missing (Discussione) (Traduci) Impossibile cancellare il file "$1" in quanto non esiste.
filedelete-nofile (Discussione) (Traduci) Non esiste un file '''$1'''.
filedelete-nofile-old (Discussione) (Traduci) In archivio non ci sono versioni di '''$1''' con le caratteristiche indicate
filedelete-old-unregistered (Discussione) (Traduci) La revisione del file indicata, "$1", non è contenuta nel database.
filedelete-otherreason (Discussione) (Traduci) Altra motivazione o motivazione aggiuntiva:
filedelete-reason-dropdown (Discussione) (Traduci) *Motivazioni più comuni per la cancellazione ** Violazione di copyright ** File duplicato
filedelete-reason-otherlist (Discussione) (Traduci) Altra motivazione
filedelete-submit (Discussione) (Traduci) Cancella
filedelete-success (Discussione) (Traduci) Il file '''$1''' è stato cancellato.
filedelete-success-old (Discussione) (Traduci) La versione del file '''[[Media:$1|$1]]''' del $2, $3 è stata cancellata.
filedeleteerror (Discussione) (Traduci) Impossibile cancellare il file "$1".
filedeleteerror-long (Discussione) (Traduci) Si sono verificati degli errori nel tentativo di cancellare il file: $1
filedeleteerror-short (Discussione) (Traduci) Errore nella cancellazione del file: $1
filedesc (Discussione) (Traduci) Dettagli
fileduplicatesearch (Discussione) (Traduci) Ricerca dei file duplicati
fileduplicatesearch-filename (Discussione) (Traduci) Nome del file:
fileduplicatesearch-info (Discussione) (Traduci) $1 × $2 pixel<br />Dimensione del file: $3<br />Tipo MIME: $4
fileduplicatesearch-legend (Discussione) (Traduci) Ricerca di un duplicato
fileduplicatesearch-noresults (Discussione) (Traduci) Nessun file di nome "$1" trovato.
fileduplicatesearch-result-1 (Discussione) (Traduci) Non esistono duplicati identici al file "$1".
fileduplicatesearch-result-n (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$2|Esiste un duplicato identico|Esistono $2 duplicati identici}} al file "$1".
fileduplicatesearch-submit (Discussione) (Traduci) Ricerca
fileduplicatesearch-summary (Discussione) (Traduci) Ricerca di eventuali duplicati del file in base al valore di ''hash''.
fileexists (Discussione) (Traduci) Un file con questo nome esiste già. Verificare prima <strong>[[:$1]]</strong> se non si è sicuri di volerlo sovrascrivere. [[$1|thumb]]
fileexists-extension (Discussione) (Traduci) Un file con nome simile a questo esiste già: [[$2|thumb]] * Nome del file caricato: <strong>[[:$1]]</strong> * Nome del file esistente: <strong>[[:$2]]</strong> Scegliere un nome diverso.
fileexists-forbidden (Discussione) (Traduci) Un file con questo nome esiste già e non può essere sovrascritto. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden (Discussione) (Traduci) Un file con questo nome esiste già nell'archivio di risorse multimediali condivise. Se si desidera ancora caricare il file, tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumbnail-yes (Discussione) (Traduci) Il file caricato sembra essere una miniatura ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]] Verificare, per confronto, il file <strong>[[:$1]]</strong>. Se si tratta della stessa immagine, nelle dimensioni originali, non è necessario caricarne altre miniature.
fileexistserror (Discussione) (Traduci) Impossibile scrivere il file "$1": il file esiste già
filehist (Discussione) (Traduci) Cronologia del file
filehist-comment (Discussione) (Traduci) Commento
filehist-current (Discussione) (Traduci) attuale
filehist-datetime (Discussione) (Traduci) Data/Ora
filehist-deleteall (Discussione) (Traduci) cancella tutto
filehist-deleteone (Discussione) (Traduci) cancella
filehist-dimensions (Discussione) (Traduci) Dimensioni
filehist-filesize (Discussione) (Traduci) Dimensione del file
filehist-help (Discussione) (Traduci) Fare clic su un gruppo data/ora per vedere il file come si presentava nel momento indicato.
filehist-nothumb (Discussione) (Traduci) Nessuna miniatura
filehist-revert (Discussione) (Traduci) ripristina
filehist-thumb (Discussione) (Traduci) Miniatura
filehist-thumbtext (Discussione) (Traduci) Miniatura della versione delle $1
filehist-user (Discussione) (Traduci) Utente
filejournal-fail-dbconnect (Discussione) (Traduci) Impossibile connettersi al database journal per l'archiviazione back-end "$1".
filejournal-fail-dbquery (Discussione) (Traduci) Impossibile aggiornare il database journal per l'archiviazione back-end "$1".
filemissing (Discussione) (Traduci) File mancante
filename (Discussione) (Traduci) Nome del file
filename-bad-prefix (Discussione) (Traduci) Il nome del file che si sta caricando inizia con '''"$1"''', che è un nome generico simile a quelli assegnati automaticamente dalle fotocamere digitali. Si prega di scegliere un nome più descrittivo per il file.
filename-prefix-blacklist (Discussione) (Traduci) #<!-- lascia questa riga esattamente com'è --> <pre> # La sintassi è la seguente: # * Tutto ciò che segue il carattere "#" sino alla fine della riga è un commento # * Ogni riga non vuota è un prefisso per nomi di file tipici assegnati automaticamente da fotocamere digitali CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # alcuni telefonini IMG # generic JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # misc. #</pre> <!-- lascia questa riga esattamente com'è -->
filename-toolong (Discussione) (Traduci) I nomi dei file non possono superare i 240 byte.
filename-tooshort (Discussione) (Traduci) Il nome del file è troppo breve.
filenotfound (Discussione) (Traduci) Impossibile trovare il file "$1".
filepage-nofile (Discussione) (Traduci) Non esiste un file con questo nome.
filepage.css (Discussione) (Traduci) /* Il CSS messo qui viene incluso nella pagina di descrizione del file, inclusa anche su wiki client esterni */
filepageexists (Discussione) (Traduci) La pagina di descrizione di questo file è già stata creata all'indirizzo <strong>[[:$1]]</strong>, anche se non esiste ancora un file con questo nome. La descrizione dell'oggetto inserita in fase di caricamento non apparirà sulla pagina di descrizione. Per far sì che l'oggetto compaia sulla pagina di descrizione, sarà necessario modificarla manualmente. [[$1|thumb]]
filereadonlyerror (Discussione) (Traduci) Non è stato possibile modificare il file "$1" poiché il repository di file "$2" è in modalità di sola lettura. L'amministratore che lo ha bloccato ha fornito questa motivazione: "$3".
filerenameerror (Discussione) (Traduci) Impossibile rinominare il file "$1" in "$2".
filereuploadsummary (Discussione) (Traduci) Cambiamenti al file:
filerevert (Discussione) (Traduci) Ripristina $1
filerevert-badversion (Discussione) (Traduci) Non esistono versioni locali precedenti del file con il timestamp richiesto.
filerevert-comment (Discussione) (Traduci) Motivo:
filerevert-defaultcomment (Discussione) (Traduci) Ripristinata la versione del $2, $1
filerevert-intro (Discussione) (Traduci) Si sta per ripristinare il file '''[[Media:$1|$1]]''' alla [$4 versione del $2, $3].
filerevert-legend (Discussione) (Traduci) Ripristina file
filerevert-submit (Discussione) (Traduci) Ripristina
filerevert-success (Discussione) (Traduci) '''Il file [[Media:$1|$1]]''' è stato ripristinato alla [$4 versione del $2, $3].
filesource (Discussione) (Traduci) Fonte:
filestatus (Discussione) (Traduci) Informazioni sul copyright:
filetype-bad-ie-mime (Discussione) (Traduci) Impossibile caricare il file perché Internet Explorer lo rileverebbe come "$1", che è un tipo di file non consentito e potenzialmente pericoloso.
filetype-badmime (Discussione) (Traduci) Non è consentito caricare file di tipo MIME "$1".
filetype-banned (Discussione) (Traduci) Questo tipo di file è vietato.
filetype-banned-type (Discussione) (Traduci) '''".$1"''' {{PLURAL:$4|non è un tipo di file consentito|non sono tipi di file consentiti}}. {{PLURAL:$3|Il tipo di file consentito è|I tipi di file consentiti sono}} $2.
filetype-mime-mismatch (Discussione) (Traduci) L'estensione del file ".$1" non corrisponde al tipo MIME rilevato dal file ($2).
filetype-missing (Discussione) (Traduci) Il file è privo di estensione (ad es. ".jpg").
filetype-unwanted-type (Discussione) (Traduci) Caricare file di tipo '''".$1"''' è sconsigliato. {{PLURAL:$3|Il tipo di file consigliato è|I tipi di file consigliati sono}} $2.
fileuploadsummary (Discussione) (Traduci) Dettagli del file:
filewasdeleted (Discussione) (Traduci) Un file con questo nome è stato già caricato e cancellato in passato. Verificare il log delle $1 prima di caricarlo di nuovo.
fix-double-redirects (Discussione) (Traduci) Aggiorna tutti i redirect che puntano al titolo originale
formerror (Discussione) (Traduci) Errore: impossibile inviare il modulo
fri (Discussione) (Traduci) ven
friday (Discussione) (Traduci) venerdì
friday-at (Discussione) (Traduci) Venerdì alle $1
gender-female (Discussione) (Traduci) È registrata su {{SITENAME}}
gender-male (Discussione) (Traduci) È registrato su {{SITENAME}}
gender-unknown (Discussione) (Traduci) Indifferente
go (Discussione) (Traduci) Vai
googlesearch (Discussione) (Traduci) <form method="get" action="//www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount (Discussione) (Traduci) Hai già un accesso? $1.
group (Discussione) (Traduci) Gruppo:
group-all (Discussione) (Traduci) (tutti)
group-autoconfirmed (Discussione) (Traduci) Utenti autoconvalidati
group-autoconfirmed-member (Discussione) (Traduci) {{GENDER:$1|utente autoconvalidato|utente autoconvalidata|utente autoconvalidato/a}}
group-autoconfirmed.css (Discussione) (Traduci) / * Gli stili CSS inseriti qui si applicheranno solo ad utenti autoconvalidati * /
group-autoconfirmed.js (Discussione) (Traduci) / * Il codice JavaScript inserito qui viene caricato solo per gli utenti autoconvalidati * /
group-bot (Discussione) (Traduci) Bot
group-bot-member (Discussione) (Traduci) {{GENDER:$1|bot}}
group-bot.css (Discussione) (Traduci) / * Gli stili CSS inseriti qui si applicheranno solo ai bot * /
group-bot.js (Discussione) (Traduci) / * Il codice JavaScript inserito qui viene caricato solo per i bot * /
group-bureaucrat (Discussione) (Traduci) Burocrati
group-bureaucrat-member (Discussione) (Traduci) {{GENDER:$1|burocrate}}
group-bureaucrat.css (Discussione) (Traduci) / * Gli stili CSS inseriti qui si applicheranno solo ai burocrati * /
group-bureaucrat.js (Discussione) (Traduci) / * Il codice JavaScript inserito qui viene caricato solo per i burocrati * /
group-suppress (Discussione) (Traduci) Oversight
group-suppress-member (Discussione) (Traduci) {{GENDER:$1|oversight}}
group-sysop (Discussione) (Traduci) Amministratori
group-sysop-member (Discussione) (Traduci) {{GENDER:$1|amministratore|amministratrice|amministratore/trice}}
group-sysop.css (Discussione) (Traduci) / * Gli stili CSS inseriti qui si applicheranno solo agli amministratori/sysop * /
group-sysop.js (Discussione) (Traduci) / * Il codice JavaScript inserito qui viene caricato solo per gli amministratori/sysop * /
group-user (Discussione) (Traduci) Utenti
group-user-member (Discussione) (Traduci) {{GENDER:$1|utente}}
group-user.css (Discussione) (Traduci) / * Gli stili CSS inseriti qui si applicheranno solo ad utenti registrati * /
group-user.js (Discussione) (Traduci) / * Il codice JavaScript inserito qui viene caricato solo per gli utenti registrati * /
grouppage-autoconfirmed (Discussione) (Traduci) {{ns:project}}:Utenti autoconvalidati
grouppage-bot (Discussione) (Traduci) {{ns:project}}:Bot
grouppage-bureaucrat (Discussione) (Traduci) {{ns:project}}:Burocrati
grouppage-suppress (Discussione) (Traduci) {{ns:project}}:Oversight
grouppage-sysop (Discussione) (Traduci) {{ns:project}}:Amministratori
grouppage-user (Discussione) (Traduci) {{ns:project}}:Utenti
guesstimezone (Discussione) (Traduci) Usa l'ora del browser
headline_sample (Discussione) (Traduci) Intestazione
headline_tip (Discussione) (Traduci) Intestazione di 2° livello
hebrew-calendar-m1 (Discussione) (Traduci) Tishrei
hebrew-calendar-m1-gen (Discussione) (Traduci) Tishrei
hebrew-calendar-m10 (Discussione) (Traduci) Tammuz
hebrew-calendar-m10-gen (Discussione) (Traduci) Tammuz
hebrew-calendar-m11 (Discussione) (Traduci) Av
hebrew-calendar-m11-gen (Discussione) (Traduci) Av
hebrew-calendar-m12 (Discussione) (Traduci) Elul
hebrew-calendar-m12-gen (Discussione) (Traduci) Elul
hebrew-calendar-m2 (Discussione) (Traduci) Cheshvan
hebrew-calendar-m2-gen (Discussione) (Traduci) Cheshvan
hebrew-calendar-m3 (Discussione) (Traduci) Kislev
hebrew-calendar-m3-gen (Discussione) (Traduci) Kislev
hebrew-calendar-m4 (Discussione) (Traduci) Tevet
hebrew-calendar-m4-gen (Discussione) (Traduci) Tevet
hebrew-calendar-m5 (Discussione) (Traduci) Shevat
hebrew-calendar-m5-gen (Discussione) (Traduci) Shevat
hebrew-calendar-m6 (Discussione) (Traduci) Adar
hebrew-calendar-m6-gen (Discussione) (Traduci) Adar
hebrew-calendar-m6a (Discussione) (Traduci) Adar I
hebrew-calendar-m6a-gen (Discussione) (Traduci) Adar I
hebrew-calendar-m6b (Discussione) (Traduci) Adar II
hebrew-calendar-m6b-gen (Discussione) (Traduci) Adar II
hebrew-calendar-m7 (Discussione) (Traduci) Nisan
hebrew-calendar-m7-gen (Discussione) (Traduci) Nisan
hebrew-calendar-m8 (Discussione) (Traduci) Iyar
hebrew-calendar-m8-gen (Discussione) (Traduci) Iyar
hebrew-calendar-m9 (Discussione) (Traduci) Sivan
hebrew-calendar-m9-gen (Discussione) (Traduci) Sivan
help (Discussione) (Traduci) Aiuto
helplogin-url (Discussione) (Traduci) https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Logging_in
helppage (Discussione) (Traduci) https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents
hidden-categories (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Categoria nascosta|Categorie nascoste}}
hidden-category-category (Discussione) (Traduci) Categorie nascoste
hidden-category-category-desc (Discussione) (Traduci) Questa è una categoria che contiene <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code>, il quale impedisce che venga mostrata, in modo predefinito, nel riquadro dei collegamenti alle categorie delle pagine.
hiddencategories (Discussione) (Traduci) Questa pagina appartiene a {{PLURAL:$1|una categoria nascosta|$1 categorie nascoste}}:
hide (Discussione) (Traduci) Nascondi
hidetoc (Discussione) (Traduci) Nascondi
hijri-calendar-m1 (Discussione) (Traduci) Muharram
hijri-calendar-m10 (Discussione) (Traduci) Shawwal
hijri-calendar-m11 (Discussione) (Traduci) Dhu al-Qi'dah
hijri-calendar-m12 (Discussione) (Traduci) Dhu al-Hijjah
hijri-calendar-m2 (Discussione) (Traduci) Safar
hijri-calendar-m3 (Discussione) (Traduci) Rabi' al-awwal
hijri-calendar-m4 (Discussione) (Traduci) Rabi' al-thani
hijri-calendar-m5 (Discussione) (Traduci) Jumada al-awwal
hijri-calendar-m6 (Discussione) (Traduci) Jumada al-thani
hijri-calendar-m7 (Discussione) (Traduci) Rajab
hijri-calendar-m8 (Discussione) (Traduci) Sha'aban
hijri-calendar-m9 (Discussione) (Traduci) Ramadan
hist (Discussione) (Traduci) cron
histfirst (Discussione) (Traduci) prima
histlast (Discussione) (Traduci) ultima
histlegend (Discussione) (Traduci) Confronto tra versioni: selezionare le caselle corrispondenti alle versioni desiderate e premere Invio o il pulsante in basso. Legenda: '''({{int:cur}})''' = differenze con la versione attuale, '''({{int:last}})''' = differenze con la versione precedente, '''{{int:minoreditletter}}''' = modifica minore
history (Discussione) (Traduci) Versioni precedenti
history-feed-description (Discussione) (Traduci) Cronologia della pagina su questo sito
history-feed-empty (Discussione) (Traduci) La pagina richiesta non esiste; potrebbe essere stata cancellata dal sito o rinominata. Verificare con la [[Special:Search|pagina di ricerca]] se vi sono nuove pagine.
history-feed-item-nocomment (Discussione) (Traduci) $1 il $2
history-feed-title (Discussione) (Traduci) Cronologia
history-fieldset-title (Discussione) (Traduci) Naviga nella cronologia
history-show-deleted (Discussione) (Traduci) Solo quelli cancellati
history-title (Discussione) (Traduci) $1: cronologia delle modifiche
history_short (Discussione) (Traduci) Vedi cronologia
historyempty (Discussione) (Traduci) (vuota)
historysize (Discussione) (Traduci) ({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})
historywarning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' La pagina che stai per cancellare ha una cronologia con approssimativamente $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}:
hit-counter-desc (Discussione) (Traduci) Plugin for custom hit counter mechanism
hookaborted (Discussione) (Traduci) La modifica che si è tentato di fare è stata interrotta da un hook di un'estensione.
hours (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|un'ora|$1 ore}}
hours-abbrev (Discussione) (Traduci) $1 h
hours-ago (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|ora|ore}} fa
hr_tip (Discussione) (Traduci) Linea orizzontale (usare con giudizio)
htmlform-chosen-placeholder (Discussione) (Traduci) Seleziona un'opzione
htmlform-float-invalid (Discussione) (Traduci) Il valore specificato non è un numero.
htmlform-int-invalid (Discussione) (Traduci) Il valore specificato non è un intero.
htmlform-int-toohigh (Discussione) (Traduci) Il valore specificato è superiore al massimo di $1
htmlform-int-toolow (Discussione) (Traduci) Il valore specificato è inferiore al minimo di $1
htmlform-invalid-input (Discussione) (Traduci) Ci sono problemi con l'input inserito
htmlform-no (Discussione) (Traduci) No
htmlform-required (Discussione) (Traduci) Questo valore è necessario
htmlform-reset (Discussione) (Traduci) Annulla modifiche
htmlform-select-badoption (Discussione) (Traduci) Il valore specificato non è un'opzione valida.
htmlform-selectorother-other (Discussione) (Traduci) Altro
htmlform-submit (Discussione) (Traduci) Invia
htmlform-yes (Discussione) (Traduci)
http-bad-status (Discussione) (Traduci) C'è stato un problema durante la richiesta HTTP: $1 $2
http-curl-error (Discussione) (Traduci) Errore durante il recupero dell'URL: $1
http-invalid-scheme (Discussione) (Traduci) URL con il prefisso "$1" non sono supportati.
http-invalid-url (Discussione) (Traduci) URL non valido: $1
http-read-error (Discussione) (Traduci) Errore di lettura HTTP.
http-request-error (Discussione) (Traduci) Richiesta HTTP fallita a causa di un errore sconosciuto.
http-timed-out (Discussione) (Traduci) Richiesta HTTP scaduta.
ignorewarning (Discussione) (Traduci) Ignora l'avviso e salva comunque il file
ignorewarnings (Discussione) (Traduci) Ignora i messaggi di avvertimento del sistema
illegal-filename (Discussione) (Traduci) Il nome del file non è ammesso.
illegalfilename (Discussione) (Traduci) Il nome "$1" contiene dei caratteri non ammessi nei titoli delle pagine. Dare al file un nome diverso e provare a caricarlo di nuovo.
ilsubmit (Discussione) (Traduci) Ricerca
image_sample (Discussione) (Traduci) Esempio.jpg
image_tip (Discussione) (Traduci) Incorpora file
imageinvalidfilename (Discussione) (Traduci) Il nome dell'immagine non è valido
imagelisttext (Discussione) (Traduci) La lista presentata di seguito, costituita da {{PLURAL:$1|un file|'''$1''' file}}, è ordinata $2.
imagemap_bad_image (Discussione) (Traduci) Error: Image is blacklisted on this page.
imagemap_desc (Discussione) (Traduci) Allows client-side clickable image maps using <code><imagemap></code> tag
imagemap_desc_types (Discussione) (Traduci) top-right, bottom-right, bottom-left, top-left, none
imagemap_description (Discussione) (Traduci) About this image
imagemap_invalid_coord (Discussione) (Traduci) Error: Invalid coordinate at line $1, must be a number.
imagemap_invalid_desc (Discussione) (Traduci) Error: Invalid desc specification, must be one of: <code>$1</code>.
imagemap_invalid_image (Discussione) (Traduci) Error: Image is invalid or non-existent.
imagemap_invalid_title (Discussione) (Traduci) Error: Invalid title in link at line $1.
imagemap_missing_coord (Discussione) (Traduci) Error: Not enough coordinates for shape at line $1.
imagemap_no_image (Discussione) (Traduci) Error: Must specify an image in the first line.
imagemap_poly_odd (Discussione) (Traduci) Error: Found poly with odd number of coordinates on line $1
imagemap_unrecognised_shape (Discussione) (Traduci) Error: Unrecognized shape at line $1, each line must start with one of: <code>default</code>, <code>rect</code>, <code>circle</code> or <code>poly</code>.
imagemaxsize (Discussione) (Traduci) Dimensione massima delle immagini:<br />''(per le pagine di descrizione del file)''
imagenocrossnamespace (Discussione) (Traduci) Non è possibile spostare un file fuori dal relativo namespace.
imagepage (Discussione) (Traduci) Visualizza la pagina del file
imagetypemismatch (Discussione) (Traduci) La nuova estensione del file non corrisponde al tipo dello stesso
img-auth-accessdenied (Discussione) (Traduci) Accesso negato
img-auth-badtitle (Discussione) (Traduci) Impossibile costruire un titolo valido da "$1".
img-auth-isdir (Discussione) (Traduci) Si sta tentando di accedere a una directory "$1". Solo l'accesso ai file è consentito.
img-auth-nofile (Discussione) (Traduci) File "$1" non esiste.
img-auth-nologinnWL (Discussione) (Traduci) Non si è effettuato l'accesso e "$1" non è nella whitelist.
img-auth-nopathinfo (Discussione) (Traduci) PATH_INFO mancante. Il server non è impostato per passare questa informazione. Potrebbe essere basato su CGI e non può supportare img_auth. Vedi https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization
img-auth-noread (Discussione) (Traduci) L'utente non ha accesso alla lettura di "$1".
img-auth-notindir (Discussione) (Traduci) Il percorso richiesto non si trova nella directory di upload configurata.
img-auth-public (Discussione) (Traduci) La funzione di img_auth.php è di dare in output file da un sito wiki privato. Questo sito è configurato come un wiki pubblico. Per una sicurezza ottimale, img_auth.php è disattivato.
img-auth-streaming (Discussione) (Traduci) "$1" in streaming.
img-lang-default (Discussione) (Traduci) (lingua predefinita)
img-lang-go (Discussione) (Traduci) Vai
img-lang-info (Discussione) (Traduci) Converti questa immagine in $1. $2
img-lang-opt (Discussione) (Traduci) $2 ($1)
imgfile (Discussione) (Traduci) file
imgmultigo (Discussione) (Traduci) Vai
imgmultigoto (Discussione) (Traduci) Vai alla pagina $1
imgmultipagenext (Discussione) (Traduci) pagina seguente →
imgmultipageprev (Discussione) (Traduci) ← pagina precedente
immobile-source-namespace (Discussione) (Traduci) Non è possibile spostare pagine del namespace "$1"
immobile-source-page (Discussione) (Traduci) Questa pagina non può essere spostata.
immobile-target-namespace (Discussione) (Traduci) Non è possibile spostare pagine nel namespace "$1"
immobile-target-namespace-iw (Discussione) (Traduci) Un collegamento interwiki non è una destinazione valida per spostare la pagina.
immobile-target-page (Discussione) (Traduci) Non è possibile spostare sul titolo indicato.
import (Discussione) (Traduci) Importa pagine
import-comment (Discussione) (Traduci) Oggetto:
import-error-bad-location (Discussione) (Traduci) La versione $2 usa un modello di contenuto $3 che non può essere memorizzato in "$1" di questo wiki, poiché la pagina non supporta questo modello.
import-error-create (Discussione) (Traduci) La pagina "$1" non è stata importata in quanto non hai il permesso di crearla.
import-error-edit (Discussione) (Traduci) La pagina "$1" non è stata importata in quanto non hai il permesso di modificarla.
import-error-interwiki (Discussione) (Traduci) La pagina "$1" non è stata importata in quanto il suo nome è riservato per un collegamento esterno (interwiki).
import-error-invalid (Discussione) (Traduci) La pagina "$1" non è stata importata in quanto il suo nome non è valido.
import-error-special (Discussione) (Traduci) La pagina "$1" non è stata importata in quanto appartiene a uno speciale namespace che non permette le pagine.
import-error-unserialize (Discussione) (Traduci) La revisione $2 della pagina "$1" non può essere serializzata. È stato segnalato che la revisione utilizza il modello del contenuto $3 serializzato come $4.
import-interwiki-history (Discussione) (Traduci) Copia l'intera cronologia di questa pagina
import-interwiki-namespace (Discussione) (Traduci) Namespace di destinazione:
import-interwiki-rootpage (Discussione) (Traduci) Pagina principale di destinazione (opzionale):
import-interwiki-source (Discussione) (Traduci) Sorgente wiki/pagina:
import-interwiki-submit (Discussione) (Traduci) Importa
import-interwiki-templates (Discussione) (Traduci) Includi tutti i template
import-interwiki-text (Discussione) (Traduci) Selezionare un progetto wiki e il titolo della pagina da importare. Le date di pubblicazione e i nomi degli autori delle varie versioni saranno conservati. Tutte le operazioni di importazione trans-wiki sono registrate nel [[Special:Log/import|log di importazione]].
import-invalid-interwiki (Discussione) (Traduci) Impossibile importare dal progetto wiki indicato.
import-logentry-interwiki (Discussione) (Traduci) ha trasferito da altra wiki la pagina $1
import-logentry-interwiki-detail (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} da $2
import-logentry-upload (Discussione) (Traduci) ha importato [[$1]] tramite upload
import-logentry-upload-detail (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}
import-noarticle (Discussione) (Traduci) Nessuna pagina da importare.
import-nonewrevisions (Discussione) (Traduci) Nessuna versione importata (erano già tutte presenti, o saltate a causa di errori)
import-options-wrong (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$2|Opzione|Opzioni}} errata/e: <nowiki>$1</nowiki>
import-parse-failure (Discussione) (Traduci) Errore di analisi nell'importazione XML
import-revision-count (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}
import-rootpage-invalid (Discussione) (Traduci) La pagina root fornita non ha un titolo valido.
import-rootpage-nosubpage (Discussione) (Traduci) Il namespace "$1" della pagina root non consente le sottopagine.
import-summary (Discussione) (Traduci)  
import-token-mismatch (Discussione) (Traduci) I dati relativi alla sessione sono andati persi. Riprovare.
import-upload (Discussione) (Traduci) Carica dati XML
import-upload-filename (Discussione) (Traduci) Nome file:
importbadinterwiki (Discussione) (Traduci) Collegamento inter-wiki errato
importcantopen (Discussione) (Traduci) Impossibile aprire il file di importazione
imported-log-entries (Discussione) (Traduci) Importat{{PLURAL:$1|o|i}} $1 {{PLURAL:$1|evento|eventi}} di log.
importfailed (Discussione) (Traduci) Importazione non riuscita: <nowiki>$1</nowiki>
importinterwiki (Discussione) (Traduci) Importazione transwiki
importlogpage (Discussione) (Traduci) Importazioni
importlogpagetext (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate le importazioni di pagine provenienti da altre wiki, complete di cronologia.
importnofile (Discussione) (Traduci) Non è stato caricato nessun file per l'importazione.
importnopages (Discussione) (Traduci) Nessuna pagina da importare.
importnosources (Discussione) (Traduci) Non è stata definita una fonte per l'importazione transwiki; l'importazione diretta della cronologia non è attiva.
importstart (Discussione) (Traduci) Importazione delle pagine in corso...
importsuccess (Discussione) (Traduci) Importazione riuscita.
importtext (Discussione) (Traduci) Si prega di esportare il file dal sito wiki di origine con la [[Special:Export|funzione di esportazione]], salvarlo sul proprio disco e poi caricarlo qui.
importunknownsource (Discussione) (Traduci) Tipo di origine sconosciuto per l'importazione
importuploaderrorpartial (Discussione) (Traduci) Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Il file è stato caricato solo in parte.
importuploaderrorsize (Discussione) (Traduci) Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Il file supera le dimensioni massime consentite per l'upload.
importuploaderrortemp (Discussione) (Traduci) Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Manca una cartella temporanea.
index-category (Discussione) (Traduci) Pagine indicizzate
index-category-desc (Discussione) (Traduci) La pagina contiene <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (e si trova in un namespace dove tale flag è consentito) e quindi è indicizzata dai robot, anche se normalmente non lo sarebbe.
infiniteblock (Discussione) (Traduci) infinito
intentionallyblankpage (Discussione) (Traduci) Questa pagina è lasciata volutamente vuota.
internalerror (Discussione) (Traduci) Errore interno
internalerror_info (Discussione) (Traduci) Errore interno: $1
interwiki (Discussione) (Traduci) Visualizza e modifica informazioni interwiki
interwiki-badprefix (Discussione) (Traduci) Il prefisso interwiki "$1" specificato contiene caratteri non validi.
interwiki-cached (Discussione) (Traduci) Le informazioni interwiki sono nella cache. Non è possibile modificare la cache.
interwiki-defaulturl (Discussione) (Traduci) //www.example.com/$1
interwiki-desc (Discussione) (Traduci) Aggiunge una [[Special:Interwiki|pagina speciale]] per visualizzare e modificare la tabella interwiki
interwiki-legend-hide (Discussione) (Traduci) Nascondi legenda
interwiki-legend-show (Discussione) (Traduci) Mostra legenda
interwiki-local-label (Discussione) (Traduci) Avanti:
interwiki-prefix-label (Discussione) (Traduci) Prefisso:
interwiki-submit-empty (Discussione) (Traduci) Il prefisso e l'URL non possono essere vuoti.
interwiki-submit-invalidurl (Discussione) (Traduci) Il protocollo dell'URL non è valido.
interwiki-title-norights (Discussione) (Traduci) Visualizza informazioni interwiki
interwiki-trans-label (Discussione) (Traduci) Transclusione:
interwiki-url-label (Discussione) (Traduci) URL:
interwiki_0 (Discussione) (Traduci) -
interwiki_1 (Discussione) (Traduci) +
interwiki_addbutton (Discussione) (Traduci) Aggiungi
interwiki_added (Discussione) (Traduci) Il prefisso "$1" è stato aggiunto correttamente alla tabella interwiki.
interwiki_addfailed (Discussione) (Traduci) Non è stato possibile aggiungere il prefisso "$1" dalla tabella interwiki: potrebbe già esistere.
interwiki_addintro (Discussione) (Traduci) Stai per aggiungere un nuovo prefisso interwiki. Ricorda che non può contenere spazi ( ), due punti (:), e commerciali (&), o il segno uguale (=).
interwiki_addtext (Discussione) (Traduci) Aggiungi un prefisso interwiki
interwiki_deleted (Discussione) (Traduci) Il prefisso "$1" è stato rimosso correttamente dalla tabella interwiki.
interwiki_deleting (Discussione) (Traduci) Stai per eliminare il prefisso "$1".
interwiki_delfailed (Discussione) (Traduci) Non è stato possibile rimuovere il prefisso "$1" dalla tabella interwiki.
interwiki_delquestion (Discussione) (Traduci) Elimina il prefisso "$1"
interwiki_edit (Discussione) (Traduci) Modifica
interwiki_edited (Discussione) (Traduci) Il prefisso "$1" è stato modificato correttamente nella tabella interwiki.
interwiki_editerror (Discussione) (Traduci) Non è stato possibile modificare il prefisso "$1" nella tabella interwiki. Potrebbe non esistere.
interwiki_editintro (Discussione) (Traduci) Stai per modificare un prefisso interwiki: ricorda che potrebbe interrompere i collegamenti esistenti.
interwiki_edittext (Discussione) (Traduci) Modifica un prefisso interwiki
interwiki_error (Discussione) (Traduci) Errore: la tabella interwiki è vuota o qualcos'altro è andato storto.
interwiki_intro (Discussione) (Traduci) La tabella seguente spiega le informazioni interwiki.
interwiki_local (Discussione) (Traduci) Avanti
interwiki_local_0_intro (Discussione) (Traduci) non onorata, di solito bloccata da "pagina non trovata".
interwiki_local_1_intro (Discussione) (Traduci) reindirizzata all'URL puntato dato nelle definizioni dei link interwiki (ovvero, trattato come riferimenti nelle pagine locali).
interwiki_local_intro (Discussione) (Traduci) Una richiesta HTTP alla wiki locale con questo prefisso interwiki nell'URL è
interwiki_prefix (Discussione) (Traduci) Prefisso
interwiki_prefix_intro (Discussione) (Traduci) Prefisso interwiki da usare nella sintassi del wikitesto <code>[<nowiki />[prefix:<em>pagename</em>]]</code>
interwiki_reasonfield (Discussione) (Traduci) Motivo:
interwiki_trans (Discussione) (Traduci) Transclusione
interwiki_trans_0_intro (Discussione) (Traduci) non permettere la transclusione, ma in alternativa cerca una pagina nel namespace del template.
interwiki_trans_1_intro (Discussione) (Traduci) permetti la transclusione dalla wiki esterna, se le transclusioni interwiki sono generalmente permesse in questa wiki.
interwiki_trans_intro (Discussione) (Traduci) Se la sintassi del wikitesto <code>{<nowiki />{prefix:<em>pagename</em>}}</code> è utilizzata, allora
interwiki_url (Discussione) (Traduci) URL
interwiki_url_intro (Discussione) (Traduci) Modello per gli URL. La variabile $1 sarà sostituita dal <em>pagename</em> del wikitesto quando la sopracitata sintassi del wikitesto viene usata.
invalid-chunk-offset (Discussione) (Traduci) Offset della parte non valido.
invalid-content-data (Discussione) (Traduci) Dati contenuti non validi
invalidateemail (Discussione) (Traduci) Annulla richiesta di conferma e-mail
invalidemailaddress (Discussione) (Traduci) L'indirizzo e-mail indicato ha un formato non valido. Inserire un indirizzo valido o svuotare la casella.
invalidtitle-knownnamespace (Discussione) (Traduci) Titolo non valido con namespace "$2" e testo "$3"
invalidtitle-unknownnamespace (Discussione) (Traduci) Titolo non valido con namespace sconosciuto "$1" e testo "$2"
invert (Discussione) (Traduci) inverti la selezione
ip_range_invalid (Discussione) (Traduci) Intervallo di indirizzi IP non valido.
ip_range_toolarge (Discussione) (Traduci) Non è possibile bloccare range superiori al /$1
ipadressorusername (Discussione) (Traduci) Indirizzo IP o nome utente:
ipb-blockingself (Discussione) (Traduci) Stai per bloccare te stesso! Sei sicuro di volerlo fare?
ipb-blocklist (Discussione) (Traduci) Elenca i blocchi attivi
ipb-blocklist-contribs (Discussione) (Traduci) Contributi di $1
ipb-change-block (Discussione) (Traduci) Ri-blocca l'utente con queste impostazioni
ipb-confirm (Discussione) (Traduci) Conferma il blocco
ipb-confirmaction (Discussione) (Traduci) Se sei sicuro di volerlo fare davvero, controlla il campo "{{int:ipb-confirm}}" in basso.
ipb-confirmhideuser (Discussione) (Traduci) Si sta per bloccare un utente con l'opzione "Nascondi utente" abilitata. In questo modo si evita che il nome utente compaia in tutte le liste e le voci di registro. Sei sicuro di voler continuare?
ipb-default-expiry (Discussione) (Traduci)  
ipb-disableusertalk (Discussione) (Traduci) Impedisci a questo utente di modificare la propria pagina di discussioni mentre è bloccato
ipb-edit-dropdown (Discussione) (Traduci) Modifica i motivi per il blocco
ipb-hardblock (Discussione) (Traduci) Impedisci agli utenti registrati di contribuire da questo indirizzo IP
ipb-needreblock (Discussione) (Traduci) L'utente $1 è già bloccato. Modificare le impostazioni?
ipb-otherblocks-header (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Altro blocco|Altri blocchi}}
ipb-unblock (Discussione) (Traduci) Sblocca un utente o un indirizzo IP
ipb-unblock-addr (Discussione) (Traduci) Sblocca $1
ipb_already_blocked (Discussione) (Traduci) L'utente "$1" è già bloccato
ipb_blocked_as_range (Discussione) (Traduci) Errore: L'indirizzo IP $1 non è soggetto a blocco individuale e non può essere sbloccato. Il blocco è invece attivo a livello dell'intervallo $2, che può essere sbloccato.
ipb_cant_unblock (Discussione) (Traduci) Errore: Impossibile trovare il blocco con ID $1. Il blocco potrebbe essere già stato rimosso.
ipb_expiry_invalid (Discussione) (Traduci) Durata o scadenza del blocco non valida.
ipb_expiry_temp (Discussione) (Traduci) I blocchi dei nomi utenti nascosti dovrebbero essere infiniti
ipb_hide_invalid (Discussione) (Traduci) Impossibile sopprimere questa utenza; ha più di {{PLURAL:$1|una modifica|$1 modifiche}}.
ipbblocked (Discussione) (Traduci) Non puoi bloccare o sbloccare altri utenti, perché tu stesso sei bloccato
ipbcreateaccount (Discussione) (Traduci) Impedisci la registrazione
ipbemailban (Discussione) (Traduci) Impedisci all'utente l'invio di email
ipbenableautoblock (Discussione) (Traduci) Blocca automaticamente l'ultimo indirizzo IP usato dall'utente e i successivi con cui vengono tentate modifiche
ipbexpiry (Discussione) (Traduci) Scadenza del blocco:
ipbhidename (Discussione) (Traduci) Nascondi il nome utente dalle modifiche e dagli elenchi.
ipblocklist (Discussione) (Traduci) Utenti bloccati
ipblocklist-empty (Discussione) (Traduci) L'elenco dei blocchi è vuoto.
ipblocklist-legend (Discussione) (Traduci) Trova un utente bloccato
ipblocklist-localblock (Discussione) (Traduci) Blocchi locali
ipblocklist-no-results (Discussione) (Traduci) L'indirizzo IP o il nome utente richiesto non è bloccato.
ipblocklist-otherblocks (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Altro blocco|Altri blocchi}}
ipblocklist-submit (Discussione) (Traduci) Ricerca
ipbnounblockself (Discussione) (Traduci) Non puoi sbloccare te stesso
ipboptions (Discussione) (Traduci) 2 ore:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite
ipbother (Discussione) (Traduci) Durata non in elenco:
ipbreason (Discussione) (Traduci) Motivo:
ipbreason-dropdown (Discussione) (Traduci) *Motivazioni più comuni per i blocchi ** Inserimento di informazioni false ** Rimozione di contenuti dalle pagine ** Collegamenti promozionali a siti esterni ** Inserimento di contenuti privi di senso ** Comportamenti intimidatori o molestie ** Uso indebito di utenze multiple ** Nome utente non consono
ipbsubmit (Discussione) (Traduci) Blocca l'utente
ipbwatchuser (Discussione) (Traduci) Segui le pagine e le discussioni utente di questo utente
ipusubmit (Discussione) (Traduci) Rimuovi questo blocco
iranian-calendar-m1 (Discussione) (Traduci) Farvardin
iranian-calendar-m10 (Discussione) (Traduci) Dey
iranian-calendar-m11 (Discussione) (Traduci) Bahman
iranian-calendar-m12 (Discussione) (Traduci) Esfand
iranian-calendar-m2 (Discussione) (Traduci) Ordibehesht
iranian-calendar-m3 (Discussione) (Traduci) Khordad
iranian-calendar-m4 (Discussione) (Traduci) Tir
iranian-calendar-m5 (Discussione) (Traduci) Mordad
iranian-calendar-m6 (Discussione) (Traduci) Shahrivar
iranian-calendar-m7 (Discussione) (Traduci) Mehr
iranian-calendar-m8 (Discussione) (Traduci) Aban
iranian-calendar-m9 (Discussione) (Traduci) Azar
isimage (Discussione) (Traduci) link verso file
isredirect (Discussione) (Traduci) redirect
istemplate (Discussione) (Traduci) inclusione
italic_sample (Discussione) (Traduci) Corsivo
italic_tip (Discussione) (Traduci) Corsivo
iteminvalidname (Discussione) (Traduci) Problemi con la pagina '$1', nome non valido...
jan (Discussione) (Traduci) gen
january (Discussione) (Traduci) gennaio
january-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} gennaio
january-gen (Discussione) (Traduci) gennaio
javascripttest (Discussione) (Traduci) Sperimentazione JavaScript
javascripttest-pagetext-frameworks (Discussione) (Traduci) Per cortesia, scegli uno dei seguenti framework per i test: $1
javascripttest-pagetext-noframework (Discussione) (Traduci) Questa pagina è riservata all'esecuzione di test di JavaScript.
javascripttest-pagetext-skins (Discussione) (Traduci) Scegli una skin con cui eseguire i test:
javascripttest-pagetext-unknownaction (Discussione) (Traduci) Unknown action "$1".
javascripttest-pagetext-unknownframework (Discussione) (Traduci) Framework di test sconosciuto "$1".
javascripttest-qunit-intro (Discussione) (Traduci) Vedi su mediawiki.org la [$1 documentazione riguardante i test].
javascripttest-qunit-name (Discussione) (Traduci) QUnit
javascripttest-title (Discussione) (Traduci) In esecuzione test per $1
jul (Discussione) (Traduci) lug
july (Discussione) (Traduci) luglio
july-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} luglio
july-gen (Discussione) (Traduci) luglio
jumpto (Discussione) (Traduci) Vai a:
jumptonavigation (Discussione) (Traduci) navigazione
jumptosearch (Discussione) (Traduci) ricerca
jun (Discussione) (Traduci) giu
june (Discussione) (Traduci) giugno
june-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} giugno
june-gen (Discussione) (Traduci) giugno
just-now (Discussione) (Traduci) proprio ora
lag-warn-high (Discussione) (Traduci) A causa di un eccessivo ritardo nell'aggiornamento del server di database, le modifiche apportate {{PLURAL:$1|nell'ultimo secondo|negli ultimi $1 secondi}} potrebbero non apparire in questa lista.
lag-warn-normal (Discussione) (Traduci) Le modifiche apportate {{PLURAL:$1|nell'ultimo secondo|negli ultimi $1 secondi}} potrebbero non apparire in questa lista.
laggedslavemode (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' la pagina potrebbe non riportare gli aggiornamenti più recenti.
language-converter-depth-warning (Discussione) (Traduci) Limite di profondità del convertitore di lingua superato ($1)
large-file (Discussione) (Traduci) Si raccomanda di non superare le dimensioni di $1 per ciascun file; questo file è grande $2.
largefileserver (Discussione) (Traduci) Il file supera le dimensioni consentite dalla configurazione del server.
last (Discussione) (Traduci) prec
lastmodifiedat (Discussione) (Traduci) Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il $1 alle $2.
lastmodifiedatby (Discussione) (Traduci) Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il $1 alle $2 da $3.
license (Discussione) (Traduci) Licenza:
license-header (Discussione) (Traduci) Licenza
license-nopreview (Discussione) (Traduci) (Anteprima non disponibile)
licenses (Discussione) (Traduci) -
limitreport-cputime (Discussione) (Traduci) Tempo di utilizzo CPU
limitreport-cputime-value (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|secondo|secondi}}
limitreport-expansiondepth (Discussione) (Traduci) Massima profondità di espansione
limitreport-expansiondepth-value (Discussione) (Traduci) $1/$2
limitreport-expensivefunctioncount (Discussione) (Traduci) Numero funzioni parser dispendiose
limitreport-expensivefunctioncount-value (Discussione) (Traduci) $1/$2
limitreport-postexpandincludesize (Discussione) (Traduci) Dimensione inclusioni post-espansione
limitreport-postexpandincludesize-value (Discussione) (Traduci) $1/$2 {{PLURAL:$2|byte}}
limitreport-ppgeneratednodes (Discussione) (Traduci) Numero nodi preprocessore generati
limitreport-ppgeneratednodes-value (Discussione) (Traduci) $1/$2
limitreport-ppvisitednodes (Discussione) (Traduci) Numero nodi preprocessore visitati
limitreport-ppvisitednodes-value (Discussione) (Traduci) $1/$2
limitreport-templateargumentsize (Discussione) (Traduci) Dimensione parametri template
limitreport-templateargumentsize-value (Discussione) (Traduci) $1/$2 {{PLURAL:$2|byte}}
limitreport-title (Discussione) (Traduci) Dati profilo del parser:
limitreport-walltime (Discussione) (Traduci) Tempo di utilizzo reale
limitreport-walltime-value (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|secondo|secondi}}
lineno (Discussione) (Traduci) Riga $1:
linksearch (Discussione) (Traduci) Ricerca collegamenti esterni
linksearch-error (Discussione) (Traduci) I metacaratteri possono essere usati solo all'inizio dell'indirizzo.
linksearch-line (Discussione) (Traduci) $1 presente nella pagina $2
linksearch-ns (Discussione) (Traduci) Namespace:
linksearch-ok (Discussione) (Traduci) Cerca
linksearch-pat (Discussione) (Traduci) Pattern di ricerca:
linksearch-summary (Discussione) (Traduci)  
linksearch-text (Discussione) (Traduci) È possibile fare uso di metacaratteri, ad esempio "*.wikipedia.org". È necessario almeno un dominio di primo livello, ad esempio "*.org".<br /> {{PLURAL:$2|Protocollo supportato|Protocolli supportati}}: <code>$1</code> (predefinito // se nessun protocollo è specificato).
linkshere (Discussione) (Traduci) Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a '''[[:$1]]''':
linkstoimage (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|La seguente pagina contiene|Le seguenti $1 pagine contengono}} collegamenti al file:
linkstoimage-more (Discussione) (Traduci) Più di $1 {{PLURAL:$1|pagina punta|pagine puntano}} a questo file. Di seguito sono elencate solo {{PLURAL:$1|la prima pagina che punta|le prime $1 pagine che puntano}} a questo file. È disponibile un [[Special:WhatLinksHere/$2|elenco completo]].
linkstoimage-redirect (Discussione) (Traduci) $1 (reindirizzamento file) $2
listduplicatedfiles (Discussione) (Traduci) Elenco dei file duplicati
listduplicatedfiles-entry (Discussione) (Traduci) [[:File:$1|$1]] ha [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicato|$2 duplicati}}]].
listduplicatedfiles-summary (Discussione) (Traduci) Questo è un elenco di file, dove la versione più recente di un file è un duplicato della versione più recente di un altro file. Sono considerati solo i file locali.
listfiles (Discussione) (Traduci) Elenco dei file
listfiles-latestversion (Discussione) (Traduci) Versione attuale
listfiles-latestversion-no (Discussione) (Traduci) No
listfiles-latestversion-yes (Discussione) (Traduci)
listfiles-show-all (Discussione) (Traduci) Includi le vecchie versioni delle immagini
listfiles-summary (Discussione) (Traduci) Questa pagina speciale mostra tutti i file caricati.
listfiles_count (Discussione) (Traduci) Versioni
listfiles_date (Discussione) (Traduci) Data
listfiles_description (Discussione) (Traduci) Descrizione
listfiles_name (Discussione) (Traduci) Nome
listfiles_search_for (Discussione) (Traduci) Ricerca immagini per nome:
listfiles_size (Discussione) (Traduci) Dimensione in byte
listfiles_thumb (Discussione) (Traduci) Miniatura
listfiles_user (Discussione) (Traduci) Utente
listgrouprights (Discussione) (Traduci) Diritti del gruppo utente
listgrouprights-addgroup (Discussione) (Traduci) Può aggiungere {{PLURAL:$2|al gruppo|ai gruppi}}: $1
listgrouprights-addgroup-all (Discussione) (Traduci) Può aggiungere a tutti i gruppi
listgrouprights-addgroup-self (Discussione) (Traduci) Può aggiungersi {{PLURAL:$2|al gruppo|ai gruppi}}: $1
listgrouprights-addgroup-self-all (Discussione) (Traduci) Può aggiungersi a tutti i gruppi
listgrouprights-group (Discussione) (Traduci) Gruppo
listgrouprights-helppage (Discussione) (Traduci) Help:Diritti del gruppo
listgrouprights-key (Discussione) (Traduci) Legenda: * <span class="listgrouprights-granted">Diritto assegnato</span> * <span class="listgrouprights-revoked">Diritto revocato</span>
listgrouprights-members (Discussione) (Traduci) (Elenco dei membri)
listgrouprights-namespaceprotection-header (Discussione) (Traduci) Restrizioni per namespace
listgrouprights-namespaceprotection-namespace (Discussione) (Traduci) Namespace
listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto (Discussione) (Traduci) Diritto che consente all'utente di modificare
listgrouprights-removegroup (Discussione) (Traduci) Può rimuovere {{PLURAL:$2|dal gruppo|dai gruppi}}: $1
listgrouprights-removegroup-all (Discussione) (Traduci) Può rimuovere da tutti i gruppi
listgrouprights-removegroup-self (Discussione) (Traduci) Può rimuoversi {{PLURAL:$2|dal gruppo|dai gruppi}}: $1
listgrouprights-removegroup-self-all (Discussione) (Traduci) Può rimuoversi da tutti i gruppi
listgrouprights-right-display (Discussione) (Traduci) <span class="listgrouprights-granted">$1 <code>($2)</code></span>
listgrouprights-right-revoked (Discussione) (Traduci) <span class="listgrouprights-revoked">$1 <code>($2)</code></span>
listgrouprights-rights (Discussione) (Traduci) Diritti
listgrouprights-summary (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencati i gruppi utente definiti per questo sito, con i diritti d'accesso loro associati. Potrebbero esserci [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|ulteriori informazioni]] sui diritti individuali.
listingcontinuesabbrev (Discussione) (Traduci) cont.
listredirects (Discussione) (Traduci) Elenco di tutti i redirect
listredirects-summary (Discussione) (Traduci)  
listusers (Discussione) (Traduci) Elenco degli utenti
listusers-blocked (Discussione) (Traduci) (bloccato)
listusers-creationsort (Discussione) (Traduci) Ordina per data di creazione
listusers-desc (Discussione) (Traduci) Ordina in senso decrescente
listusers-editsonly (Discussione) (Traduci) Mostra solo utenti con dei contributi
listusers-noresult (Discussione) (Traduci) Nessun utente risponde ai criteri impostati.
listusers-submit (Discussione) (Traduci) Mostra
listusers-summary (Discussione) (Traduci)  
listusersfrom (Discussione) (Traduci) Mostra gli utenti a partire da:
livepreview-error (Discussione) (Traduci) Impossibile effettuare il collegamento: $1 "$2" Usare l'anteprima standard.
livepreview-failed (Discussione) (Traduci) Errore nella funzione Live preview. Usare l'anteprima standard.
livepreview-loading (Discussione) (Traduci) Caricamento in corso...
livepreview-ready (Discussione) (Traduci) Caricamento in corso… Pronto.
localtime (Discussione) (Traduci) Ora locale:
lockbtn (Discussione) (Traduci) Blocca il database
lockconfirm (Discussione) (Traduci) Sì, intendo effettivamente bloccare il database.
lockdb (Discussione) (Traduci) Blocca il database
lockdbsuccesssub (Discussione) (Traduci) Blocco del database eseguito
lockdbsuccesstext (Discussione) (Traduci) Il database è stato bloccato.<br /> Ricordare di [[Special:UnlockDB|rimuovere il blocco]] dopo aver terminato le operazioni di manutenzione.
lockdbtext (Discussione) (Traduci) Il blocco del database comporta l'interruzione, per tutti gli utenti, della possibilità di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta e che al termine della manutenzione provvederai allo sblocco del database.
lockedbyandtime (Discussione) (Traduci) (da $1 il $2 alle $3)
lockfilenotwritable (Discussione) (Traduci) Impossibile scrivere sul file di ''lock'' del database. L'accesso in scrittura a tale file da parte del server web è necessario per bloccare e sbloccare il database.
lockmanager-fail-acquirelock (Discussione) (Traduci) Non riuscita acquisizione blocco per "$1".
lockmanager-fail-closelock (Discussione) (Traduci) Non riuscita chiusura del file di blocco per "$1".
lockmanager-fail-db-bucket (Discussione) (Traduci) Impossibile contattare i necessari database di blocco nel bucket $1.
lockmanager-fail-db-release (Discussione) (Traduci) Impossibile revocare i blocchi sul database $1.
lockmanager-fail-deletelock (Discussione) (Traduci) Non riuscita cancellazione del file di blocco per "$1".
lockmanager-fail-openlock (Discussione) (Traduci) Non riuscita apertura del file di blocco per "$1".
lockmanager-fail-releaselock (Discussione) (Traduci) Non riuscito rilascio del blocco per "$1".
lockmanager-fail-svr-acquire (Discussione) (Traduci) Impossibile acquisire blocchi sul server $1.
lockmanager-fail-svr-release (Discussione) (Traduci) Impossibile revocare i blocchi sul server $1.
lockmanager-notlocked (Discussione) (Traduci) Impossibile sbloccare "$1"; non è bloccato.
locknoconfirm (Discussione) (Traduci) Non è stata spuntata la casella di conferma.
log (Discussione) (Traduci) Registri
log-description-interwiki (Discussione) (Traduci) Questo è un registro dei cambiamenti alla tabella interwiki. Visualizza o modifica la [[Special:Interwiki|tabella interwiki]].
log-fulllog (Discussione) (Traduci) Visualizza log completo
log-name-interwiki (Discussione) (Traduci) Registro tabella interwiki
log-show-hide-patrol (Discussione) (Traduci) $1 registro delle modifiche verificate
log-title-wildcard (Discussione) (Traduci) Ricerca dei titoli che iniziano con
logdelete-failure (Discussione) (Traduci) '''La visibilità dell'evento non può essere impostata:''' $1
logdelete-log-message (Discussione) (Traduci) $1 for $2 {{PLURAL:$2|event|events}}
logdelete-logentry (Discussione) (Traduci) changed event visibility of "[[$1]]"
logdelete-selected (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Evento del registro selezionato|Eventi del registro selezionati}}:
logdelete-success (Discussione) (Traduci) '''Visibilità dell'evento impostata correttamente.'''
logdelete-text (Discussione) (Traduci) Gli eventi cancellati appariranno ancora nei registri, ma parti del loro contenuto sarà inaccessibile al pubblico.
logempty (Discussione) (Traduci) Il registro non contiene elementi corrispondenti alla ricerca.
logentry-delete-delete (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha cancellato}} la pagina $3
logentry-delete-event (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha modificato}} la visibilità di {{PLURAL:$5|un'azione del registro|$5 azioni del registro}} di "$3": $4
logentry-delete-event-legacy (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha modificato}} la visibilità di alcune azioni del registro di $3
logentry-delete-restore (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha ripristinato}} la pagina "$3"
logentry-delete-revision (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha modificato}} la visibilità per {{PLURAL:$5|una versione|$5 versioni}} della pagina $3: $4
logentry-delete-revision-legacy (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha modificato}} la visibilità per le versioni della pagina $3
logentry-interwiki-interwiki (Discussione) (Traduci)  
logentry-interwiki-iw_add (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha aggiunto}} il prefisso "$4" ($5) (trans: $6; locale: $7) alla tabella interwiki
logentry-interwiki-iw_delete (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha rimosso}} il prefisso "$4" dalla tabella interwiki
logentry-interwiki-iw_edit (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha modificato}} il prefisso "$4" ($5) (trans: $6; locale: $7) nella tabella interwiki
logentry-move-move (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha spostato}} la pagina $3 a $4
logentry-move-move-noredirect (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha spostato}} la pagina $3 a $4 senza lasciare redirect
logentry-move-move_redir (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha spostato}} la pagina $3 a $4 tramite redirect
logentry-move-move_redir-noredirect (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha spostato}} la pagina $3 a $4 al posto di un redirect senza lasciare redirect
logentry-newusers-autocreate (Discussione) (Traduci) L'utenza $1 è stata {{GENDER:$2|creata}} automaticamente
logentry-newusers-byemail (Discussione) (Traduci) L'utenza $3 è stata {{GENDER:$2|creata}} da $1 e la password è stata inviata via email
logentry-newusers-create (Discussione) (Traduci) L'utenza $1 è stata {{GENDER:$2|creata}}
logentry-newusers-create2 (Discussione) (Traduci) L'utenza $3 è stata {{GENDER:$2|creata}} da $1
logentry-newusers-newusers (Discussione) (Traduci) L'utenza $1 è stata {{GENDER:$2|creata}}
logentry-patrol-patrol (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha segnato}} la versione $4 della pagina $3 come verificata
logentry-patrol-patrol-auto (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha segnato}} automaticamente la versione $4 della pagina $3 come verificata
logentry-rights-autopromote (Discussione) (Traduci) $1 è {{GENDER:$2|stato promosso|stata promossa|stato/a promosso/a}} automaticamente da $4 a $5
logentry-rights-rights (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha modificato}} l'appartenenza di $3 dal gruppo $4 al gruppo $5
logentry-rights-rights-legacy (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha modificato}} l'appartenenza a gruppi di $3
logentry-suppress-delete (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha nascosto}} la pagina $3
logentry-suppress-event (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha segretamente modificato}} la visibilità di {{PLURAL:$5|un'azione del registro|$5 azioni del registro}} di $3: $4
logentry-suppress-event-legacy (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha segretamente modificato}} la visibilità di alcune azioni del registro di $3
logentry-suppress-revision (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha segretamente modificato}} la visibilità di {{PLURAL:$5|una versione|$5 versioni}} della pagina $3: $4
logentry-suppress-revision-legacy (Discussione) (Traduci) $1 {{GENDER:$2|ha segretamente modificato}} la visibilità di alcune versioni della pagina $3
login (Discussione) (Traduci) Entra
login-abort-generic (Discussione) (Traduci) Il tuo login non ha avuto successo - Annullato
login-throttled (Discussione) (Traduci) Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso in breve tempo. Attendi $1 e riprova in seguito.
login-userblocked (Discussione) (Traduci) Questa utenza è bloccata. Non è possibile effettuare il login.
loginend (Discussione) (Traduci)  
loginend-https (Discussione) (Traduci)  
loginerror (Discussione) (Traduci) Errore durante l'accesso
loginlanguagelabel (Discussione) (Traduci) Lingua: $1
loginprompt (Discussione) (Traduci) Per accedere a {{SITENAME}} è necessario abilitare i cookie.
loginreqpagetext (Discussione) (Traduci) Per vedere altre pagine è necessario $1.
loginreqtitle (Discussione) (Traduci) Accesso richiesto
loginstart (Discussione) (Traduci)  
loginsuccess (Discussione) (Traduci) '''Sei stato connesso al server di {{SITENAME}} con il nome utente di "$1".'''
loginsuccesstitle (Discussione) (Traduci) Accesso effettuato
logout (Discussione) (Traduci) Esci
logouttext (Discussione) (Traduci) '''Logout effettuato.''' Nota che alcune pagine potrebbero continuare ad apparire come se il logout non fosse avvenuto finché non viene pulita la cache del proprio browser.
lonelypages (Discussione) (Traduci) Pagine orfane
lonelypages-summary (Discussione) (Traduci)  
lonelypagestext (Discussione) (Traduci) Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti provenienti da altre pagine di {{SITENAME}} e non sono incluse in nessuna pagina del sito.
longpage-hint (Discussione) (Traduci) -
longpageerror (Discussione) (Traduci) '''Errore: il testo inviato è lungo {{PLURAL:$1|1|$1}} kilobyte, che è maggiore della dimensione massima consentita ({{PLURAL:$2|1|$2}} kilobyte).''' Il testo non può essere salvato.
longpages (Discussione) (Traduci) Pagine più lunghe
longpages-summary (Discussione) (Traduci)  
loops-desc (Discussione) (Traduci) Parser functions for performing loops
loops_max (Discussione) (Traduci) Maximum number of loops have been performed
lst-desc (Discussione) (Traduci) Aggiunge le funzioni <code>#lst</code> e <code>#lstx</code> e il tag <code><section></code> consentendo l'inclusione delle sezioni di testo così indicate
mailerror (Discussione) (Traduci) Errore nell'invio del messaggio: $1
mailmypassword (Discussione) (Traduci) Reimposta password
mailnologin (Discussione) (Traduci) Nessun indirizzo cui inviare il messaggio
mailnologintext (Discussione) (Traduci) Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario {{#gw_login_link:accedere al sito}} e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].
mainpage (Discussione) (Traduci) Pagina principale
mainpage-description (Discussione) (Traduci) Pagina principale
mainpage-nstab (Discussione) (Traduci)  
mar (Discussione) (Traduci) mar
march (Discussione) (Traduci) marzo
march-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} marzo
march-gen (Discussione) (Traduci) marzo
markaspatrolleddiff (Discussione) (Traduci) Segna la modifica come verificata
markaspatrolledtext (Discussione) (Traduci) Segna questa pagina come verificata
markedaspatrolled (Discussione) (Traduci) Modifica verificata
markedaspatrollederror (Discussione) (Traduci) Impossibile contrassegnare la voce come verificata
markedaspatrollederror-noautopatrol (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per segnare le proprie modifiche come verificate.
markedaspatrollederrornotify (Discussione) (Traduci) Errore durante la verifica.
markedaspatrollederrortext (Discussione) (Traduci) Occorre specificare una modifica da contrassegnare come verificata.
markedaspatrollednotify (Discussione) (Traduci) La modifica a $1 è stata contrassegnata come verificata.
markedaspatrolledtext (Discussione) (Traduci) La modifica di [[:$1]] selezionata è stata segnata come verificata.
maximum-size (Discussione) (Traduci) Dimensione massima:
may (Discussione) (Traduci) mag
may-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} maggio
may-gen (Discussione) (Traduci) maggio
may_long (Discussione) (Traduci) maggio
media_sample (Discussione) (Traduci) Esempio.ogg
media_tip (Discussione) (Traduci) Collegamento a file multimediale
mediawarning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione''': Questo file potrebbe contenere codice maligno. La sua esecuzione potrebbe danneggiare il tuo sistema.
mediawikipage (Discussione) (Traduci) Visualizza il messaggio
mergehistory (Discussione) (Traduci) Unione cronologie
mergehistory-autocomment (Discussione) (Traduci) Unione di [[:$1]] in [[:$2]]
mergehistory-box (Discussione) (Traduci) Unisci la cronologia di due pagine:
mergehistory-comment (Discussione) (Traduci) Unione di [[:$1]] in [[:$2]]: $3
mergehistory-empty (Discussione) (Traduci) Nessuna revisione da unire.
mergehistory-fail (Discussione) (Traduci) Impossibile unire le cronologie. Verificare la pagina e i parametri temporali.
mergehistory-from (Discussione) (Traduci) Pagina di origine:
mergehistory-go (Discussione) (Traduci) Mostra le modifiche che possono essere unite
mergehistory-header (Discussione) (Traduci) Questa pagina consente di unire le revisioni appartenenti alla cronologia di una pagina (detta pagina di origine) alla cronologia di una pagina più recente. È necessario accertarsi che la continuità storica della pagina non venga alterata.
mergehistory-into (Discussione) (Traduci) Pagina di destinazione:
mergehistory-invalid-destination (Discussione) (Traduci) La pagina di destinazione deve avere un titolo corretto.
mergehistory-invalid-source (Discussione) (Traduci) La pagina di origine deve avere un titolo corretto.
mergehistory-list (Discussione) (Traduci) Cronologia cui è applicabile l'unione
mergehistory-merge (Discussione) (Traduci) È possibile unire le revisioni di [[:$1]] indicate di seguito alla cronologia di [[:$2]]. Usare la colonna con i pulsanti di opzione per unire tutte le revisioni fino alla data e ora indicate. Si noti che se vengono usati i pulsanti di navigazione, la colonna con i pulsanti di opzione viene azzerata.
mergehistory-no-destination (Discussione) (Traduci) La pagina di destinazione $1 non esiste.
mergehistory-no-source (Discussione) (Traduci) La pagina di origine $1 non esiste.
mergehistory-reason (Discussione) (Traduci) Motivo:
mergehistory-revisionrow (Discussione) (Traduci) $1 ($2) $3 . . $4 $5 $6
mergehistory-same-destination (Discussione) (Traduci) Le pagine di origine e di destinazione non possono coincidere
mergehistory-submit (Discussione) (Traduci) Unisci le revisioni
mergehistory-success (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$3|Una revisione di [[:$1]] è stata unita|$3 revisioni di [[:$1]] sono state unite}} alla cronologia di [[:$2]].
mergelog (Discussione) (Traduci) Unioni
mergelogpagetext (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate le ultime operazioni di unione della cronologia di due pagine.
metadata (Discussione) (Traduci) Metadati
metadata-collapse (Discussione) (Traduci) Nascondi dettagli
metadata-expand (Discussione) (Traduci) Mostra dettagli
metadata-fields (Discussione) (Traduci) I campi relativi ai metadati dell'immagine elencati in questo messaggio verranno mostrati sulla pagina dell'immagine quando la tabella dei metadati è presentata nella forma breve. Per impostazione predefinita, gli altri campi verranno nascosti. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * isospeedratings * focallength * artist * copyright * imagedescription * gpslatitude * gpslongitude * gpsaltitude
metadata-help (Discussione) (Traduci) Questo file contiene informazioni aggiuntive, probabilmente aggiunte dalla fotocamera o dallo scanner usati per crearlo o digitalizzarlo. Se il file è stato modificato, alcuni dettagli potrebbero non corrispondere alla realtà.
metadata-langitem (Discussione) (Traduci) <strong>$2:</strong> $1
metadata-langitem-default (Discussione) (Traduci) $1
mimesearch (Discussione) (Traduci) Ricerca in base al tipo MIME
mimesearch-summary (Discussione) (Traduci) Questa pagina consente di filtrare i file in base al tipo MIME. Inserire la stringa di ricerca nella forma tipo/sottotipo, ad es. <code>image/jpeg</code>.
mimetype (Discussione) (Traduci) Tipo MIME:
minimum-size (Discussione) (Traduci) Dimensione minima
minlength1 (Discussione) (Traduci) Il nome del file dev'essere composto da almeno un carattere.
minoredit (Discussione) (Traduci) Questa è una modifica minore
minoreditletter (Discussione) (Traduci) m
minutes (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|un minuto|$1 minuti}}
minutes-abbrev (Discussione) (Traduci) $1 min
minutes-ago (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|minuto|minuti}} fa
missing-article (Discussione) (Traduci) Il database non ha trovato il testo di una pagina che avrebbe dovuto trovare sotto il nome di "$1" $2. Di solito ciò si verifica quando viene richiamato, a partire dalla cronologia o dal confronto tra versioni, un collegamento a una pagina cancellata, a un confronto tra versioni inesistenti o a un confronto tra versioni ripulite dalla cronologia. In caso contrario, si è probabilmente scoperto un errore del software MediaWiki. Si prega di segnalare l'accaduto a un [[Special:ListUsers/sysop|amministratore]] specificando la URL in questione.
missing-revision (Discussione) (Traduci) La revisione #$1 della pagina "{{FULLPAGENAME}}" non esiste. Questo si verifica solitamente seguendo un collegamento a una pagina cancellata, in una cronologia non aggiornata. I dettagli possono essere trovati nel [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro delle cancellazioni].
missingarticle-diff (Discussione) (Traduci) (Diff: $1, $2)
missingarticle-rev (Discussione) (Traduci) (numero della versione: $1)
missingcommentheader (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' non è stata specificato l'oggetto/l'intestazione di questo commento. Premendo di nuovo "{{int:savearticle}}" la modifica verrà salvata senza intestazione.
missingcommenttext (Discussione) (Traduci) Inserire un commento qui sotto.
missingsummary (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' non è stato specificato l'oggetto di questa modifica. Premendo di nuovo "{{int:savearticle}}" la modifica verrà salvata con l'oggetto vuoto.
modern.css (Discussione) (Traduci) /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Modern */
modern.js (Discussione) (Traduci) /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Modern */
modifiedarticleprotection (Discussione) (Traduci) ha modificato il livello di protezione di "[[$1]]"
mon (Discussione) (Traduci) lun
monday (Discussione) (Traduci) lunedì
monday-at (Discussione) (Traduci) Lunedì alle $1
monobook.css (Discussione) (Traduci) /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Monobook */
monobook.js (Discussione) (Traduci) /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin MonoBook */
month (Discussione) (Traduci) Dal mese (e precedenti):
months (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|$1 mese|$1 mesi}}
monthsall (Discussione) (Traduci) tutti
moredotdotdot (Discussione) (Traduci) Altro...
morelinkstoimage (Discussione) (Traduci) Visualizza [[Special:WhatLinksHere/$1|altri link]] a questo file.
morenotlisted (Discussione) (Traduci) Questo elenco non è completo.
mostcategories (Discussione) (Traduci) Pagine con più categorie
mostcategories-summary (Discussione) (Traduci)  
mostimages (Discussione) (Traduci) File più richiamati
mostimages-summary (Discussione) (Traduci)  
mostinterwikis (Discussione) (Traduci) Pagine con più interwiki
mostinterwikis-summary (Discussione) (Traduci)  
mostlinked (Discussione) (Traduci) Pagine più richiamate
mostlinked-summary (Discussione) (Traduci)  
mostlinkedcategories (Discussione) (Traduci) Categorie più richiamate
mostlinkedcategories-summary (Discussione) (Traduci)  
mostlinkedtemplates (Discussione) (Traduci) Template più utilizzati
mostlinkedtemplates-summary (Discussione) (Traduci)  
mostrevisions (Discussione) (Traduci) Pagine con più versioni
mostrevisions-summary (Discussione) (Traduci)  
move (Discussione) (Traduci) Sposta
move-leave-redirect (Discussione) (Traduci) Crea un redirect con lo spostamento
move-over-sharedrepo (Discussione) (Traduci) == File già esistente == [[:$1]] è già presente in una struttura condivisa. Spostare un file a questo titolo comporterà la sovrascrittura del file condiviso.
move-page (Discussione) (Traduci) Spostamento di $1
move-page-legend (Discussione) (Traduci) Spostamento di pagina
move-redirect-suppressed (Discussione) (Traduci) redirect suppressed
move-redirect-text (Discussione) (Traduci)  
move-subpages (Discussione) (Traduci) Sposta le sottopagine (sino a $1)
move-talk-subpages (Discussione) (Traduci) Sposta le sottopagine di discussione (fino a $1)
move-watch (Discussione) (Traduci) Aggiungi la pagina agli osservati speciali
movearticle (Discussione) (Traduci) Sposta la pagina:
movedarticleprotection (Discussione) (Traduci) ha spostato la protezione da "[[$2]]" a "[[$1]]"
moveddeleted-notice (Discussione) (Traduci) Questa pagina è stata cancellata. L'elenco delle relative cancellazioni e degli spostamenti viene riportato di seguito per informazione.
movelogpage (Discussione) (Traduci) Spostamenti
movelogpagetext (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate le pagine spostate di recente.
movenologintext (Discussione) (Traduci) Lo spostamento delle pagine è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito l'{{#gw_login_link:accesso}} al sito.
movenosubpage (Discussione) (Traduci) Questa pagina non ha sottopagine.
movenotallowed (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per spostare le pagine.
movenotallowedfile (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per spostare i file.
movepage-max-pages (Discussione) (Traduci) È stato spostato il numero massimo di $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} e non potranno essere spostate ulteriori pagine automaticamente.
movepage-moved (Discussione) (Traduci) '''"$1" è stata spostata a "$2"'''
movepage-moved-noredirect (Discussione) (Traduci) La creazione di un redirect è stata soppressa.
movepage-moved-redirect (Discussione) (Traduci) È stato creato un redirect.
movepage-page-exists (Discussione) (Traduci) La pagina $1 esiste già e non può essere automaticamente sovrascritta.
movepage-page-moved (Discussione) (Traduci) La pagina $1 è stata spostata a $2.
movepage-page-unmoved (Discussione) (Traduci) La pagina $1 non può essere spostata a $2.
movepage-summary (Discussione) (Traduci)  
movepagebtn (Discussione) (Traduci) Sposta la pagina
movepagetalktext (Discussione) (Traduci) La corrispondente pagina di discussione, se esiste, sarà spostata automaticamente insieme alla pagina principale, '''tranne che nei seguenti casi''': * lo spostamento della pagina è tra namespace diversi; * in corrispondenza del nuovo titolo esiste già una pagina di discussione (non vuota); * la casella qui sotto è stata deselezionata. In questi casi, se lo si ritiene opportuno, occorre spostare o aggiungere manualmente le informazioni contenute nella pagina di discussione.
movepagetext (Discussione) (Traduci) Questo modulo consente di rinominare una pagina, spostando tutta la sua cronologia al nuovo nome. La pagina attuale diverrà automaticamente un redirect al nuovo titolo. Puoi aggiornare automaticamente i redirect che puntano al titolo originale. Puoi decidere di non farlo, ma ricordati di verificare che lo spostamento non abbia creato [[Special:DoubleRedirects|doppi redirect]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect errati]]. L'onere di garantire che i collegamenti alla pagina restino corretti spetta a chi la sposta. Si noti che la pagina '''non''' sarà spostata se ne esiste già una con il nuovo nome, a meno che quest'ultima non sia costituita solo da un redirect alla vecchia e sia priva di versioni precedenti. In caso di spostamento errato si può quindi tornare subito al vecchio titolo, e non è possibile sovrascrivere per errore una pagina già esistente. '''ATTENZIONE:''' Un cambiamento così drastico può creare contrattempi e problemi, soprattutto per le pagine più visitate. Accertarsi di aver valutato le conseguenze dello spostamento prima di procedere.
movepagetext-noredirectfixer (Discussione) (Traduci) Questo modulo consente di rinominare una pagina, spostando tutta la sua cronologia al nuovo nome. La pagina attuale diverrà automaticamente un redirect al nuovo titolo. Controlla che lo spostamento non abbia creato [[Special:DoubleRedirects|doppi redirect]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect errati]]. L'onere di garantire che i collegamenti alla pagina restino corretti spetta a chi la sposta. Si noti che la pagina '''non''' sarà spostata se ne esiste già una con il nuovo nome, a meno che non sia vuota o costituita solo da un redirect alla vecchia e sia priva di versioni precedenti. In caso di spostamento errato si può quindi tornare subito al vecchio titolo, e non è possibile sovrascrivere per errore una pagina già esistente. '''ATTENZIONE:''' Un cambiamento così drastico può creare contrattempi e problemi, soprattutto per le pagine più visitate. Accertarsi di aver valutato le conseguenze dello spostamento prima di procedere.
movereason (Discussione) (Traduci) Motivo:
movesubpage (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Sottopagina|Sottopagine}}
movesubpagetext (Discussione) (Traduci) Questa pagina ha $1 {{PLURAL:$1|sottopagina mostrata|sottopagine mostrate}} di seguito.
movetalk (Discussione) (Traduci) Sposta anche la pagina di discussione.
movethispage (Discussione) (Traduci) Sposta questa pagina
moveuserpage-warning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' Si sta per spostare una pagina utente. Nota che verrà spostata solamente la pagina. L'utente ''non'' sarà rinominato.
mycontris (Discussione) (Traduci) contributi
mycustomcssprotected (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per modificare questa pagina CSS.
mycustomjsprotected (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per modificare questa pagina JavaScript.
mypage (Discussione) (Traduci) Pagina
mypreferences (Discussione) (Traduci) preferenze
mypreferencesprotected (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per modificare le proprie preferenze.
myprivateinfoprotected (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per modificare i propri dati personali.
mytalk (Discussione) (Traduci) discussioni
mywatchlist (Discussione) (Traduci) osservati speciali
namespace (Discussione) (Traduci) Namespace:
namespace_association (Discussione) (Traduci) Namespace associato
namespaceprotected (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per modificare le pagine del namespace '''$1'''.
namespaces (Discussione) (Traduci) Namespace
namespacesall (Discussione) (Traduci) tutti
nav-login-createaccount (Discussione) (Traduci) Entra / registrati
navigation (Discussione) (Traduci) Navigazione
navigation-heading (Discussione) (Traduci) Menu di navigazione
nbytes (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|byte}}
ncategories (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}
nchanges (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|modifica|modifiche}}
newarticle (Discussione) (Traduci) (Nuovo)
newarticletext (Discussione) (Traduci) Hai seguito un collegamento a una pagina che non esiste. Per creare la pagina, inizia a digitare nello spazio (vedi [[{{MediaWiki:Helppage}}|Help]] per ulteriori informazioni). Se sei capitato qui per sbaglio, clicca sul pulsante "Indietro" del tuo browser.
newarticletextanon (Discussione) (Traduci) {{int:newarticletext|$1}}
newimages (Discussione) (Traduci) Galleria dei nuovi file
newimages-label (Discussione) (Traduci) Nome file (o una parte di esso):
newimages-legend (Discussione) (Traduci) Filtra
newimages-summary (Discussione) (Traduci) Questa pagina speciale mostra i file caricati più di recente.
newmessagesdifflinkplural (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|ultima modifica|999=ultime modifiche}}
newmessageslinkplural (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|un nuovo messaggio|999=nuovi messaggi}}
newpage (Discussione) (Traduci) Nuova pagina
newpageletter (Discussione) (Traduci) N
newpages (Discussione) (Traduci) Pagine più recenti
newpages-summary (Discussione) (Traduci)  
newpages-username (Discussione) (Traduci) Nome utente:
newpassword (Discussione) (Traduci) Nuova password:
newsectionheaderdefaultlevel (Discussione) (Traduci) == $1 ==
newsectionsummary (Discussione) (Traduci) /* $1 */ nuova sezione
newtalkseparator (Discussione) (Traduci) ,
newtitle (Discussione) (Traduci) Nuovo titolo:
newuserlog-autocreate-entry (Discussione) (Traduci) Account created automatically
newuserlog-create-entry (Discussione) (Traduci) New user account
newuserlog-create2-entry (Discussione) (Traduci) created new account $1
newuserlogpage (Discussione) (Traduci) Nuovi utenti
newuserlogpagetext (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate le utenze di nuova creazione.
newwindow (Discussione) (Traduci) (si apre in una nuova finestra)
next (Discussione) (Traduci) succ
nextdiff (Discussione) (Traduci) Differenza successiva →
nextn (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|successivo|successivi $1}}
nextn-title (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Risultato successivo|$1 risultati successivi}}
nextpage (Discussione) (Traduci) Pagina successiva ($1)
nextrevision (Discussione) (Traduci) Versione più recente →
ninterwikis (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|interwiki}}
nmembers (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|elemento|elementi}}
nmemberschanged (Discussione) (Traduci) $1 → $2 {{PLURAL:$2|elemento|elementi}}
no-null-revision (Discussione) (Traduci) Non può essere creata una versione nulla per la pagina "$1"
noarticletext (Discussione) (Traduci) In questo momento la pagina richiesta è vuota. È possibile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercare questo titolo]] nelle altre pagine del sito, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercare nei registri correlati] oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificare la pagina ora]</span>.
noarticletext-nopermission (Discussione) (Traduci) In questo momento la pagina richiesta è vuota. È possibile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercare questo titolo]] nelle altre pagine del sito o <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercare nei registri correlati]</span>, ma non hai i permessi per creare questa pagina.
noarticletextanon (Discussione) (Traduci) {{int:noarticletext}}
noautoblockblock (Discussione) (Traduci) blocco automatico disabilitato
nocontribs (Discussione) (Traduci) Non sono state trovate modifiche che soddisfino i criteri di ricerca.
nocookiesforlogin (Discussione) (Traduci) {{int:nocookieslogin}}
nocookiesfornew (Discussione) (Traduci) L'account utente non è stato creato, poiché non abbiamo potuto confermare la sua fonte. Assicurati di avere attivato i cookie, ricarica questa pagina e riprova.
nocookieslogin (Discussione) (Traduci) L'accesso a {{SITENAME}} richiede l'uso dei cookie, che risultano disattivati. Riprovare l'accesso dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.
nocookiesnew (Discussione) (Traduci) La registrazione è stata completata, ma non è stato possibile accedere a {{SITENAME}} perché i cookie sono disattivati. Riprovare l'accesso con il nome utente e la password appena creati dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.
nocreate-loggedin (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari a creare nuove pagine.
nocreatetext (Discussione) (Traduci) Questo sito web ha limitato la possibilità di creare nuove pagine per utenti anonimi. Puoi {{#gw_login_link:accedere}}.
nocredits (Discussione) (Traduci) Nessuna informazione sugli autori disponibile per questa pagina.
node-count-exceeded-category (Discussione) (Traduci) Pagine dove viene superato il numero di nodi
node-count-exceeded-warning (Discussione) (Traduci) Questa pagina ha superato il numero di nodi
noemail (Discussione) (Traduci) Nessun indirizzo e-mail registrato per l'utente "$1".
noemailcreate (Discussione) (Traduci) È necessario fornire un indirizzo e-mail valido
noemailprefs (Discussione) (Traduci) Indicare un indirizzo e-mail per attivare queste funzioni.
noemailtext (Discussione) (Traduci) Questo utente non ha indicato un indirizzo e-mail valido.
noemailtitle (Discussione) (Traduci) Nessun indirizzo e-mail
nohistory (Discussione) (Traduci) Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.
noimages (Discussione) (Traduci) Non c'è nulla da vedere.
noindex-category (Discussione) (Traduci) Pagine non indicizzate
noindex-category-desc (Discussione) (Traduci) La pagina non è indicizzata dai robot perché contiene la parola magica <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> e si trova in un namespace dove tale flag è consentito.
nolicense (Discussione) (Traduci) Nessuna licenza indicata
nolinkshere (Discussione) (Traduci) Nessuna pagina contiene collegamenti che puntano a '''[[:$1]]'''.
nolinkshere-ns (Discussione) (Traduci) Non vi sono pagine che puntano a '''[[:$1]]''' nel namespace selezionato.
nolinkstoimage (Discussione) (Traduci) Nessuna pagina contiene collegamenti al file.
nologin (Discussione) (Traduci) Non hai ancora un accesso? $1.
noname (Discussione) (Traduci) Il nome utente indicato non è valido.
nonfile-cannot-move-to-file (Discussione) (Traduci) Non è possibile spostare un file fuori dal relativo namespace.
nonunicodebrowser (Discussione) (Traduci) '''Attenzione: si sta utilizzando un browser non compatibile con i caratteri Unicode. Per consentire la modifica delle pagine senza creare inconvenienti, i caratteri non ASCII vengono visualizzati nella casella di modifica sotto forma di codici esadecimali.'''
nopagetext (Discussione) (Traduci) La pagina richiesta non esiste.
nopagetitle (Discussione) (Traduci) La pagina di destinazione non esiste
noscript.css (Discussione) (Traduci) / * Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che hanno JavaScript disabilitato * /
nospecialpagetext (Discussione) (Traduci) <strong>La pagina speciale richiesta non è stata riconosciuta.</strong> L'elenco delle pagine speciali valide si trova in [[Special:SpecialPages|Elenco delle pagine speciali]].
nosuchaction (Discussione) (Traduci) Operazione non riconosciuta
nosuchactiontext (Discussione) (Traduci) L'azione specificata nella URL non è valida. È possibile che la URL sia stata digitata in modo errato o che sia stato seguito un collegamento non valido. Ciò potrebbe anche indicare un bug in {{SITENAME}}.
nosuchsectiontext (Discussione) (Traduci) Si è tentato di modificare una sezione inesistente. Potrebbe essere stata spostata o eliminata mentre si stava visionando la pagina.
nosuchsectiontitle (Discussione) (Traduci) Impossibile trovare la sezione
nosuchspecialpage (Discussione) (Traduci) Pagina speciale non disponibile
nosuchuser (Discussione) (Traduci) Non è registrato alcun utente di nome "$1". I nomi utente sono sensibili alle maiuscole. Verificare il nome inserito o {{#gw_login_link:creare un nuovo accesso}}.
nosuchusershort (Discussione) (Traduci) Non è registrato alcun utente di nome "$1". Verificare il nome inserito.
notacceptable (Discussione) (Traduci) Il server wiki non è in grado di fornire i dati in un formato leggibile dal client.
notanarticle (Discussione) (Traduci) Questa pagina non è una voce
notargettext (Discussione) (Traduci) Non è stata indicata una pagina o un utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.
notargettitle (Discussione) (Traduci) Dati mancanti
note (Discussione) (Traduci) '''Nota:'''
notextmatches (Discussione) (Traduci) Nessuna corrispondenza nel testo delle pagine
notloggedin (Discussione) (Traduci) Accesso non effettuato
notvisiblerev (Discussione) (Traduci) La revisione è stata cancellata
nouserspecified (Discussione) (Traduci) È necessario specificare un nome utente.
nov (Discussione) (Traduci) nov
november (Discussione) (Traduci) novembre
november-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} novembre
november-gen (Discussione) (Traduci) novembre
nowatchlist (Discussione) (Traduci) La lista degli osservati speciali è vuota.
nowiki_sample (Discussione) (Traduci) Inserire qui il testo non formattato
nowiki_tip (Discussione) (Traduci) Ignora la formattazione wiki
nowikiemailtext (Discussione) (Traduci) Questo utente ha scelto di non ricevere messaggi di posta elettronica dagli altri utenti.
nrevisions (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}
ns-specialprotected (Discussione) (Traduci) Non è possibile modificare le pagine speciali.
nstab-category (Discussione) (Traduci) Categoria
nstab-help (Discussione) (Traduci) Aiuto
nstab-image (Discussione) (Traduci) File
nstab-main (Discussione) (Traduci) Pagina
nstab-media (Discussione) (Traduci) File multimediale
nstab-mediawiki (Discussione) (Traduci) Messaggio
nstab-project (Discussione) (Traduci) Pagina di servizio
nstab-special (Discussione) (Traduci) Pagina speciale
nstab-template (Discussione) (Traduci) Template
nstab-user (Discussione) (Traduci) Utente
ntransclusions (Discussione) (Traduci) usato in $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}}
nuke (Discussione) (Traduci) Cancellazione di massa
nuke-defaultreason (Discussione) (Traduci) Cancellazione di massa delle pagine create da [[Special:Contributions/$1|{{GENDER:$1|$1}}]]
nuke-delete-more (Discussione) (Traduci) [[Special:Nuke|Cancella altre pagine]]
nuke-deleted (Discussione) (Traduci) La pagina '''$1''' è stata cancellata.
nuke-desc (Discussione) (Traduci) Consente agli amministratori la [[Special:Nuke|cancellazione in massa]] delle pagine
nuke-editby (Discussione) (Traduci) Creata da [[Special:Contributions/$1|{{GENDER:$1|$1}}]]
nuke-linkoncontribs (Discussione) (Traduci) cancella massivamente
nuke-linkoncontribs-text (Discussione) (Traduci) Cancella massivamente le pagine dove questo utente è l'unico contributore
nuke-list (Discussione) (Traduci) Le seguenti pagine sono state create di recente da [[Special:Contributions/$1|{{GENDER:$1|$1}}]]; inserisci un commento e conferma la cancellazione.
nuke-list-multiple (Discussione) (Traduci) Le seguenti pagine sono state create recentemente; inserisci un commento e premi il pulsante per cancellarle.
nuke-maxpages (Discussione) (Traduci) Numero massimo di pagine:
nuke-multiplepeople (Discussione) (Traduci) Cancellazione di massa delle pagine create recentemente
nuke-namespace (Discussione) (Traduci) Limita al namespace:
nuke-nopages (Discussione) (Traduci) Non sono state trovate nuove pagine create da [[Special:Contributions/$1|{{GENDER:$1|$1}}]] tra le modifiche recenti.
nuke-nopages-global (Discussione) (Traduci) Non ci sono nuove pagine negli [[Special:RecentChanges|ultimi cambiamenti]].
nuke-not-deleted (Discussione) (Traduci) La pagina [[:$1]] '''non può''' essere cancellata.
nuke-pattern (Discussione) (Traduci) Modello per il titolo della pagina:
nuke-select (Discussione) (Traduci) Seleziona: $1
nuke-submit-delete (Discussione) (Traduci) Cancella la selezione
nuke-submit-user (Discussione) (Traduci) Vai
nuke-tools (Discussione) (Traduci) Questo strumento permette la cancellazione in massa delle pagina create di recente da un determinato utente registrato o anonimo (IP). Inserisci il nome utente o l'indirizzo IP per la lista delle pagine da cancellare, oppure lascia vuoto per tutti gli utenti.
nuke-userorip (Discussione) (Traduci) Nome utente, indirizzo IP o vuoto:
nuke-viewchanges (Discussione) (Traduci) vedi modifiche
number_of_watching_users_RCview (Discussione) (Traduci) [$1]
number_of_watching_users_pageview (Discussione) (Traduci) [osservata da {{PLURAL:$1|un utente|$1 utenti}}]
nviews (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|visita|visite}}
oct (Discussione) (Traduci) ott
october (Discussione) (Traduci) ottobre
october-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} ottobre
october-gen (Discussione) (Traduci) ottobre
ok (Discussione) (Traduci) OK
oldpassword (Discussione) (Traduci) Vecchia password:
ooui-dialog-action-close (Discussione) (Traduci) Chiudi
ooui-outline-control-move-down (Discussione) (Traduci) Sposta in basso
ooui-outline-control-move-up (Discussione) (Traduci) Sposta in alto
ooui-outline-control-remove (Discussione) (Traduci) Rimuovi elemento
ooui-toolbar-more (Discussione) (Traduci) Altro
opensearch-desc (Discussione) (Traduci) {{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}})
othercontribs (Discussione) (Traduci) Il testo attuale è basato su contributi di $1.
otherlanguages (Discussione) (Traduci) In altre lingue
others (Discussione) (Traduci) altri
overwrite (Discussione) (Traduci) Sovrascrivere un file esistente non è permesso.
overwroteimage (Discussione) (Traduci) ha caricato una nuova versione di "[[$1]]"
page-atom-feed (Discussione) (Traduci) Feed Atom per "$1"
page-rss-feed (Discussione) (Traduci) Feed RSS per "$1"
page_first (Discussione) (Traduci) prima
page_last (Discussione) (Traduci) ultima
pagecategories (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}
pagehist (Discussione) (Traduci) Cronologia della pagina
pageinfo-article-id (Discussione) (Traduci) ID della pagina
pageinfo-authors (Discussione) (Traduci) Numero totale di autori diversi
pageinfo-category-files (Discussione) (Traduci) Numero di file
pageinfo-category-info (Discussione) (Traduci) Informazioni sulla categoria
pageinfo-category-pages (Discussione) (Traduci) Numero di pagine
pageinfo-category-subcats (Discussione) (Traduci) Numero di sottocategorie
pageinfo-content-model (Discussione) (Traduci) Modello del contenuto della pagina
pageinfo-contentpage (Discussione) (Traduci) Conteggiata come una pagina di contenuto
pageinfo-contentpage-yes (Discussione) (Traduci)
pageinfo-default-sort (Discussione) (Traduci) Criterio di ordinamento predefinito
pageinfo-display-title (Discussione) (Traduci) Titolo visualizzato
pageinfo-edits (Discussione) (Traduci) Numero totale di modifiche
pageinfo-few-watchers (Discussione) (Traduci) Meno di $1 {{PLURAL:$1|osservatore|osservatori}}
pageinfo-firsttime (Discussione) (Traduci) Data di creazione della pagina
pageinfo-firstuser (Discussione) (Traduci) Creatore della pagina
pageinfo-header (Discussione) (Traduci) -
pageinfo-header-basic (Discussione) (Traduci) Informazioni di base
pageinfo-header-edits (Discussione) (Traduci) Cronologia delle modifiche
pageinfo-header-properties (Discussione) (Traduci) Proprietà della pagina
pageinfo-header-restrictions (Discussione) (Traduci) Protezione della pagina
pageinfo-hidden-categories (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Categoria nascosta|Categorie nascoste}} ($1)
pageinfo-language (Discussione) (Traduci) Lingua del contenuto della pagina
pageinfo-lasttime (Discussione) (Traduci) Data di ultima modifica
pageinfo-lastuser (Discussione) (Traduci) Ultimo contributore
pageinfo-length (Discussione) (Traduci) Lunghezza della pagina (in byte)
pageinfo-magic-words (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Parola magica|Parole magiche}} ($1)
pageinfo-not-current (Discussione) (Traduci) Spiacente, ma è impossibile fornire quest'informazione per vecchie versioni.
pageinfo-protect-cascading (Discussione) (Traduci) Protezione ricorsiva da qui
pageinfo-protect-cascading-from (Discussione) (Traduci) Protezione ricorsiva ereditata da
pageinfo-protect-cascading-yes (Discussione) (Traduci)
pageinfo-recent-authors (Discussione) (Traduci) Numero di autori diversi recenti
pageinfo-recent-edits (Discussione) (Traduci) Numero di modifiche recenti (negli ultimi $1)
pageinfo-redirects-name (Discussione) (Traduci) Numero di redirect a questa pagina
pageinfo-redirects-value (Discussione) (Traduci) $1
pageinfo-redirectsto (Discussione) (Traduci) Reindirizza a
pageinfo-redirectsto-info (Discussione) (Traduci) info
pageinfo-robot-index (Discussione) (Traduci) Consentito
pageinfo-robot-noindex (Discussione) (Traduci) Non consentito
pageinfo-robot-policy (Discussione) (Traduci) Indicizzazione per i robot
pageinfo-subpages-name (Discussione) (Traduci) Sottopagine di questa pagina
pageinfo-subpages-value (Discussione) (Traduci) $1 ($2 {{PLURAL:$2|redirect}}; $3 {{PLURAL:$3|non redirect}})
pageinfo-templates (Discussione) (Traduci) Template {{PLURAL:$1|incluso|inclusi}} ($1)
pageinfo-title (Discussione) (Traduci) Informazioni per "$1"
pageinfo-transclusions (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Pagina|Pagine}} in cui è incluso ($1)
pageinfo-views (Discussione) (Traduci) Numero di visualizzazioni
pageinfo-watchers (Discussione) (Traduci) Numero di utenti che hanno la pagina nei loro osservati speciali
pagemerge-logentry (Discussione) (Traduci) ha unito [[$1]] a [[$2]] (revisioni fino a $3)
pagemovedsub (Discussione) (Traduci) Spostamento effettuato con successo
pager-newer-n (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1 più recente|$1 più recenti}}
pager-older-n (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1 meno recente|$1 meno recenti}}
pagesize (Discussione) (Traduci) (byte)
pageswithprop (Discussione) (Traduci) Pagine con una proprietà
pageswithprop-legend (Discussione) (Traduci) Pagine con una proprietà
pageswithprop-prop (Discussione) (Traduci) Nome della proprietà:
pageswithprop-prophidden-binary (Discussione) (Traduci) valore binario della proprietà nascosto ($1)
pageswithprop-prophidden-long (Discussione) (Traduci) valore testuale lungo della proprietà nascosto ($1)
pageswithprop-submit (Discussione) (Traduci) Vai
pageswithprop-summary (Discussione) (Traduci)  
pageswithprop-text (Discussione) (Traduci) Questa pagina elenca le pagine che usano una particolare proprietà.
pagetitle (Discussione) (Traduci) $1 - {{SITENAME}}
pagetitle-view-mainpage (Discussione) (Traduci) {{SITENAME}}
parentheses (Discussione) (Traduci) ($1)
parser-template-loop-warning (Discussione) (Traduci) Rilevato loop del template: [[$1]]
parser-template-recursion-depth-warning (Discussione) (Traduci) È stato raggiunto il limite di ricorsione nel template ($1)
parser-unstrip-loop-warning (Discussione) (Traduci) Rilevato ciclo di Unstrip
parser-unstrip-recursion-limit (Discussione) (Traduci) Superati i limiti di ricorsione di Unstrip ($1)
password-change-forbidden (Discussione) (Traduci) Non è possibile modificare le password su questo wiki.
password-login-forbidden (Discussione) (Traduci) L'uso di questo nome utente e password è stato proibito.
password-name-match (Discussione) (Traduci) La password deve essere diversa dal nome utente.
passwordremindertext (Discussione) (Traduci) Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l'invio di una nuova password di accesso a {{SITENAME}} ($4). Una password temporanea per l'utente "$2" è stata impostata a "$3". È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente. La password temporanea scadrà dopo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}. Se non sei stato tu a fare la richiesta, oppure hai ritrovato la password e non desideri più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare a usare la vecchia password.
passwordremindertitle (Discussione) (Traduci) Servizio Password Reminder di {{SITENAME}}
passwordreset (Discussione) (Traduci) Reimposta password
passwordreset-capture (Discussione) (Traduci) Visualizzare il contenuto del messaggio e-mail?
passwordreset-capture-help (Discussione) (Traduci) Se si seleziona questa casella, l'indirizzo e-mail (con la password temporanea), verrà mostrato a voi, oltre ad essere inviato all'utente.
passwordreset-disabled (Discussione) (Traduci) La reimpostazione delle password è stata disabilitata su questa wiki
passwordreset-domain (Discussione) (Traduci) Dominio:
passwordreset-email (Discussione) (Traduci) Indirizzo e-mail:
passwordreset-emaildisabled (Discussione) (Traduci) Le funzionalità di posta elettronica sono state disabilitate su questa wiki.
passwordreset-emailelement (Discussione) (Traduci) Nome utente: $1 Password temporanea: $2
passwordreset-emailerror-capture (Discussione) (Traduci) È stata generata una email di reimpostazione della password, riportata di seguito. L'invio {{GENDER:$2|all'utente}} non è riuscito: $1
passwordreset-emailsent (Discussione) (Traduci) È stata inviata una email di reimpostazione della password.
passwordreset-emailsent-capture (Discussione) (Traduci) È stata inviata una email di reimpostazione della password, il contenuto è riportato di seguito.
passwordreset-emailtext-ip (Discussione) (Traduci) Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l'invio di una nuova password per l'accesso a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utente associato|Gli utenti associati}} a questo indirizzo email sono: $2 {{PLURAL:$3|Questa password temporanea scadrà|Queste password temporanee scadranno}} dopo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}. Dovresti accedere e scegliere una nuova password ora. Se non sei stato tu a fare la richiesta, o se ti sei ricordato la password originale e non vuoi più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare al utilizzare la tua vecchia password.
passwordreset-emailtext-user (Discussione) (Traduci) L'utente $1 di {{SITENAME}} ha richiesto l'invio di una nuova password per l'accesso a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utente associato|Gli utenti associati}} a questo indirizzo email sono: $2 {{PLURAL:$3|Questa password temporanea scadrà|Queste password temporanee scadranno}} dopo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}. Dovresti accedere e scegliere una nuova password ora. Se non sei stato tu a fare la richiesta, o se ti sei ricordato la password originale e non vuoi più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare al utilizzare la tua vecchia password.
passwordreset-emailtitle (Discussione) (Traduci) Dettagli dell'utente su {{SITENAME}}
passwordreset-legend (Discussione) (Traduci) Reimposta password
passwordreset-text-many (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Compila uno dei campi per ricevere una password temporanea tramite email.}}
passwordreset-text-one (Discussione) (Traduci) Compila questo modulo per reimpostare la tua password.
passwordreset-username (Discussione) (Traduci) Nome utente:
passwordsent (Discussione) (Traduci) Una nuova password è stata inviata all'indirizzo e-mail registrato per l'utente "$1". Per favore, effettua un accesso non appena la ricevi.
passwordtooshort (Discussione) (Traduci) Le password devono contenere almeno {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.
patrol-log-auto (Discussione) (Traduci) (automatic)
patrol-log-diff (Discussione) (Traduci) revision $1
patrol-log-header (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate le verifiche delle modifiche.
patrol-log-line (Discussione) (Traduci) marked $1 of $2 patrolled $3
patrol-log-page (Discussione) (Traduci) Modifiche verificate
pear-mail-error (Discussione) (Traduci) $1
percent (Discussione) (Traduci) $1 %
perfcached (Discussione) (Traduci) I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database, e potrebbero non essere aggiornati. Un massimo di {{PLURAL:$1|un risultato è disponibile|$1 risultati sono disponibili}} in cache.
perfcachedts (Discussione) (Traduci) I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database, il cui ultimo aggiornamento risale al $1. Un massimo di {{PLURAL:$4|un risultato è disponibile|$4 risultati sono disponibili}} in cache.
permissionserrors (Discussione) (Traduci) Permessi non sufficienti
permissionserrorstext (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari ad eseguire l'azione richiesta, per {{PLURAL:$1|il seguente motivo|i seguenti motivi}}:
permissionserrorstext-withaction (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per $2, per {{PLURAL:$1|il seguente motivo|i seguenti motivi}}:
personaltools (Discussione) (Traduci) Strumenti personali
pfunc_desc (Discussione) (Traduci) Aggiunge al parser una serie di funzioni logiche
pfunc_expr_division_by_zero (Discussione) (Traduci) Divisione per zero
pfunc_expr_invalid_argument (Discussione) (Traduci) Argomento non valido per $1: < -1 o > 1
pfunc_expr_invalid_argument_ln (Discussione) (Traduci) Argomento non valido per ln: <= 0
pfunc_expr_missing_operand (Discussione) (Traduci) Errore nell'espressione: operando mancante per $1
pfunc_expr_not_a_number (Discussione) (Traduci) In $1: il risultato non è un numero
pfunc_expr_preg_match_failure (Discussione) (Traduci) Errore nell'espressione: errore inatteso in preg_match
pfunc_expr_stack_exhausted (Discussione) (Traduci) Errore nell'espressione: stack esaurito
pfunc_expr_unclosed_bracket (Discussione) (Traduci) Errore nell'espressione: parentesi non chiusa
pfunc_expr_unexpected_closing_bracket (Discussione) (Traduci) Errore nell'espressione: parentesi chiusa inattesa
pfunc_expr_unexpected_number (Discussione) (Traduci) Errore nell'espressione: numero inatteso
pfunc_expr_unexpected_operator (Discussione) (Traduci) Errore nell'espressione: operatore $1 inatteso
pfunc_expr_unknown_error (Discussione) (Traduci) Errore nell'espressione: errore sconosciuto ($1)
pfunc_expr_unrecognised_punctuation (Discussione) (Traduci) Errore nell'espressione: carattere di punteggiatura "$1" non riconosciuto
pfunc_expr_unrecognised_word (Discussione) (Traduci) Errore nell'espressione: parola "$1" non riconosciuta
pfunc_rel2abs_invalid_depth (Discussione) (Traduci) Errore: profondità non valida nel percorso "$1" (si è tentato di accedere a un nodo superiore alla radice)
pfunc_string_too_long (Discussione) (Traduci) Errore: la stringa supera il limite di $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}}
pfunc_time_error (Discussione) (Traduci) Errore: orario non valido
pfunc_time_too_big (Discussione) (Traduci) Errore: #time supporta solo fino all'anno 9999.
pfunc_time_too_long (Discussione) (Traduci) Errore: troppe chiamate a #time
pfunc_time_too_small (Discussione) (Traduci) Errore: #time supporta solo dall'anno 0.
php-mail-error (Discussione) (Traduci) $1
php-mail-error-unknown (Discussione) (Traduci) Errore sconosciuto nella funzione PHP mail()
php-uploaddisabledtext (Discussione) (Traduci) Il caricamento di file tramite PHP è disabilitato. Controlla la configurazione di file_uploads.
pipe-separator (Discussione) (Traduci) |
policy-url (Discussione) (Traduci) Project:Policy
pool-errorunknown (Discussione) (Traduci) Errore sconosciuto
pool-queuefull (Discussione) (Traduci) La coda del pool è piena
pool-servererror (Discussione) (Traduci) Il servizio contatore dei pool non è disponibile ($1).
pool-timeout (Discussione) (Traduci) Timeout durante l'attesa dello sblocco
popularpages (Discussione) (Traduci) Pagine più visitate
popularpages-summary (Discussione) (Traduci)  
portal (Discussione) (Traduci) Portale comunità
portal-url (Discussione) (Traduci) Project:Portale comunità
post-expand-template-argument-category (Discussione) (Traduci) Pagine contenenti template con argomenti mancanti
post-expand-template-argument-category-desc (Discussione) (Traduci) Dopo aver espanso il parametro di un template (qualcosa tra parentesi graffe, come <code>{{{Foo}}})</code>, la pagina sarà più grande di <code>$wgMaxArticleSize</code>.
post-expand-template-argument-warning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' questa pagina contiene uno o più argomenti di template troppo grandi per essere espansi. Tali argomenti verranno omessi.
post-expand-template-inclusion-category (Discussione) (Traduci) Pagine per le quali la dimensione dei template inclusi supera il limite consentito
post-expand-template-inclusion-category-desc (Discussione) (Traduci) Dopo aver espanso tutti i template, la dimensione della pagina sarà più grande di <code>$wgMaxArticleSize</code>, e dunque alcuni non si espanderanno.
post-expand-template-inclusion-warning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' la dimensione dei template inclusi è troppo grande. Alcuni template non verranno inclusi.
postcomment (Discussione) (Traduci) Nuova sezione
postedit-confirmation (Discussione) (Traduci) La modifica è stata salvata.
powersearch-legend (Discussione) (Traduci) Ricerca avanzata
powersearch-ns (Discussione) (Traduci) Cerca nei namespace:
powersearch-redir (Discussione) (Traduci) Elenca redirect
powersearch-toggleall (Discussione) (Traduci) Tutti
powersearch-togglelabel (Discussione) (Traduci) Seleziona:
powersearch-togglenone (Discussione) (Traduci) Nessuno
preferences (Discussione) (Traduci) Preferenze
preferences-summary (Discussione) (Traduci)  
prefixindex (Discussione) (Traduci) Indice delle pagine per lettere iniziali
prefixindex-namespace (Discussione) (Traduci) Tutte le pagine con il prefisso del namespace $1
prefixindex-strip (Discussione) (Traduci) Nascondi prefisso nell'elenco
prefixindex-summary (Discussione) (Traduci)  
prefs-advancedediting (Discussione) (Traduci) Opzioni generali
prefs-advancedrc (Discussione) (Traduci) Opzioni avanzate
prefs-advancedrendering (Discussione) (Traduci) Opzioni avanzate
prefs-advancedsearchoptions (Discussione) (Traduci) Opzioni avanzate
prefs-advancedwatchlist (Discussione) (Traduci) Opzioni avanzate
prefs-changeemail (Discussione) (Traduci) Modifica email
prefs-common-css-js (Discussione) (Traduci) CSS/JS condiviso per tutte le skin:
prefs-custom-css (Discussione) (Traduci) CSS personalizzato
prefs-custom-js (Discussione) (Traduci) JS personalizzato
prefs-dateformat (Discussione) (Traduci) Formato data
prefs-diffs (Discussione) (Traduci) Differenze
prefs-displayrc (Discussione) (Traduci) Opzioni di visualizzazione
prefs-displaysearchoptions (Discussione) (Traduci) Opzioni di visualizzazione
prefs-displaywatchlist (Discussione) (Traduci) Opzioni di visualizzazione
prefs-editing (Discussione) (Traduci) Casella di modifica
prefs-editor (Discussione) (Traduci) Editore
prefs-edits (Discussione) (Traduci) Modifiche effettuate:
prefs-email (Discussione) (Traduci) Opzioni email
prefs-emailconfirm-label (Discussione) (Traduci) Conferma dell'e-mail:
prefs-files (Discussione) (Traduci) File
prefs-help-email (Discussione) (Traduci) L'inserimento del proprio indirizzo email è facoltativo, ma permette di ricevere la propria password qualora venisse dimenticata.
prefs-help-email-others (Discussione) (Traduci) Puoi anche scegliere di lasciare che gli altri ti contattino via posta elettronica con un collegamento dalla tua pagina utente o di discussione. Il tuo indirizzo non viene rivelato quando gli altri utenti ti contattano.
prefs-help-email-required (Discussione) (Traduci) L'indirizzo email è obbligatorio.
prefs-help-gender (Discussione) (Traduci) L'impostazione di questa preferenza è opzionale. Il software utilizza questo valore per rivolgersi a te e menzionarti agli altri usando il genere grammaticale appropriato. Questa informazione sarà pubblica.
prefs-help-prefershttps (Discussione) (Traduci) Questa preferenza avrà effetto dal prossimo accesso.
prefs-help-realname (Discussione) (Traduci) L'indicazione del proprio nome vero è opzionale; se si sceglie di inserirlo, verrà utilizzato per attribuire la paternità dei contenuti inviati.
prefs-help-recentchangescount (Discussione) (Traduci) Comprende ultime modifiche, cronologie e registri.
prefs-help-signature (Discussione) (Traduci) I commenti nelle pagine di discussione devono essere firmati con "<nowiki>~~~~</nowiki>" che verrà convertito nella propria firma seguita dalla data.
prefs-help-variant (Discussione) (Traduci) La variante o grafia in cui preferisci che le pagine del wiki ti siano mostrate.
prefs-help-watchlist-token2 (Discussione) (Traduci) Questa è la chiave segreta per il feed web dei tuoi osservati speciali. Chiunque la conosce sarà in grado di leggere i tuoi osservati speciali, per cui non condividerla. [[Special:ResetTokens|Clicca qui se hai bisogno di reimpostarla]].
prefs-i18n (Discussione) (Traduci) Internazionalizzazione
prefs-info (Discussione) (Traduci) Informazioni di base
prefs-labs (Discussione) (Traduci) Funzionalità sperimentali
prefs-memberingroups (Discussione) (Traduci) {{GENDER:$2|Membro}} {{PLURAL:$1|del gruppo|dei gruppi}}:
prefs-memberingroups-type (Discussione) (Traduci) $1
prefs-misc (Discussione) (Traduci) Varie
prefs-namespaces (Discussione) (Traduci) Namespace
prefs-personal (Discussione) (Traduci) Profilo utente
prefs-preview (Discussione) (Traduci) Anteprima
prefs-rc (Discussione) (Traduci) Ultime modifiche
prefs-registration (Discussione) (Traduci) Data di registrazione:
prefs-registration-date-time (Discussione) (Traduci) $1
prefs-rendering (Discussione) (Traduci) Aspetto
prefs-reset-intro (Discussione) (Traduci) È possibile usare questa pagina per reimpostare le proprie preferenze a quelle predefinite del sito. L'operazione non può essere annullata.
prefs-resetpass (Discussione) (Traduci) Cambia password
prefs-searchoptions (Discussione) (Traduci) Ricerca
prefs-setemail (Discussione) (Traduci) Imposta un indirizzo email
prefs-signature (Discussione) (Traduci) Firma
prefs-skin (Discussione) (Traduci) Aspetto grafico (skin)
prefs-tabs-navigation-hint (Discussione) (Traduci) Suggerimento: è possibile utilizzare i tasti freccia sinistra e destra per spostarsi tra le schede nell'elenco delle schede.
prefs-timeoffset (Discussione) (Traduci) Ore di differenza
prefs-tokenwatchlist (Discussione) (Traduci) Token
prefs-user-pages (Discussione) (Traduci) Pagine utente
prefs-watchlist (Discussione) (Traduci) Osservati speciali
prefs-watchlist-days (Discussione) (Traduci) Numero di giorni da mostrare negli osservati speciali:
prefs-watchlist-days-max (Discussione) (Traduci) Massimo $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}}
prefs-watchlist-edits (Discussione) (Traduci) Numero di modifiche da mostrare con le funzioni avanzate:
prefs-watchlist-edits-max (Discussione) (Traduci) Numero massimo: 1000
prefs-watchlist-token (Discussione) (Traduci) Token osservati speciali:
prefsnologintext2 (Discussione) (Traduci) Si prega di $1 per impostare le preferenze dell'utente.
preview (Discussione) (Traduci) Anteprima
previewconflict (Discussione) (Traduci) L'anteprima corrisponde al testo presente nella casella di modifica superiore e rappresenta la pagina come apparirà se si sceglie di premere "Salva la pagina" in questo momento.
previewnote (Discussione) (Traduci) '''Ricorda che questa è solo un'anteprima.''' Le tue modifiche NON sono ancora state salvate!
previousdiff (Discussione) (Traduci) ← Differenza precedente
previousrevision (Discussione) (Traduci) ← Versione meno recente
prevn (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|precedente|precedenti $1}}
prevn-title (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Risultato precedente|$1 risultati precedenti}}
prevpage (Discussione) (Traduci) Pagina precedente ($1)
print (Discussione) (Traduci) Stampa
print.css (Discussione) (Traduci) /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano all'output in stampa */
printableversion (Discussione) (Traduci) Versione stampabile
privacy (Discussione) (Traduci) Informazioni sulla privacy
privacypage (Discussione) (Traduci) Project:Informazioni sulla privacy
projectpage (Discussione) (Traduci) Visualizza la pagina di servizio
prot_1movedto2 (Discussione) (Traduci) ha spostato [[$1]] a [[$2]]
protect (Discussione) (Traduci) Proteggi
protect-badnamespace-text (Discussione) (Traduci) Le pagine di questo namespace non possono essere protette.
protect-badnamespace-title (Discussione) (Traduci) Namespace non suscettibile di protezione
protect-cantedit (Discussione) (Traduci) Non è possibile modificare i livelli di protezione per la pagina in quanto non si dispone dei permessi necessari per modificare la pagina stessa.
protect-cascade (Discussione) (Traduci) Protezione ricorsiva (estende la protezione a tutte le pagine incluse in questa).
protect-cascadeon (Discussione) (Traduci) Al momento questa pagina è bloccata perché viene inclusa {{PLURAL:$1|nella pagina indicata di seguito, per la quale|nelle pagine indicate di seguito, per le quali}} è attiva la protezione ricorsiva. Le modifiche al livello di protezione individuale della pagina, non avranno effetto sulle impostazioni derivanti dalla protezione ricorsiva.
protect-default (Discussione) (Traduci) Autorizza tutti gli utenti
protect-dropdown (Discussione) (Traduci) *Motivi comuni di protezione ** Reiterati vandalismi ** Reiterati inserimenti di spam ** Edit war ** Pagina molto usata
protect-edit-reasonlist (Discussione) (Traduci) Modifica i motivi per la protezione
protect-existing-expiry (Discussione) (Traduci) Scadenza attuale: $2, $3
protect-expiring (Discussione) (Traduci) scade il $2 alle $3 (UTC)
protect-expiring-local (Discussione) (Traduci) scade il $1
protect-expiry-indefinite (Discussione) (Traduci) infinito
protect-expiry-options (Discussione) (Traduci) 1 ora:1 hour,1 giorno:1 day,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite
protect-fallback (Discussione) (Traduci) Consentito solo agli utenti con permesso "$1"
protect-legend (Discussione) (Traduci) Conferma la protezione
protect-level-autoconfirmed (Discussione) (Traduci) Consentito solo agli utenti autoconvalidati
protect-level-sysop (Discussione) (Traduci) Consentito solo agli amministratori
protect-locked-access (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per modificare i livelli di protezione della pagina. Le impostazioni correnti per la pagina sono '''$1''':
protect-locked-blocked (Discussione) (Traduci) Non è possibile modificare i livelli di protezione quando è attivo un blocco. Le impostazioni correnti per la pagina sono '''$1''':
protect-locked-dblock (Discussione) (Traduci) Impossibile modificare i livelli di protezione durante un blocco del database. Le impostazioni correnti per la pagina sono '''$1''':
protect-norestrictiontypes-text (Discussione) (Traduci) Questa pagina non può essere protetta poiché non vi è alcun tipo di restrizione disponibile.
protect-norestrictiontypes-title (Discussione) (Traduci) Pagina non proteggibile
protect-otherreason (Discussione) (Traduci) Altri motivi/dettagli:
protect-otherreason-op (Discussione) (Traduci) Altra motivazione
protect-othertime (Discussione) (Traduci) Durata non in elenco:
protect-othertime-op (Discussione) (Traduci) durata non in elenco
protect-summary-cascade (Discussione) (Traduci) ricorsiva
protect-summary-desc (Discussione) (Traduci) [$1=$2] ($3)
protect-text (Discussione) (Traduci) Questo modulo consente di vedere e modificare il livello di protezione per la pagina '''$1'''.
protect-title (Discussione) (Traduci) Modifica del livello di protezione per "$1"
protect-title-notallowed (Discussione) (Traduci) Visualizza il livello di protezione di " $1 "
protect-unchain-permissions (Discussione) (Traduci) Sblocca ulteriori opzioni di protezione
protect_change (Discussione) (Traduci) cambia
protect_expiry_invalid (Discussione) (Traduci) Scadenza non valida.
protect_expiry_old (Discussione) (Traduci) Scadenza già trascorsa.
protectcomment (Discussione) (Traduci) Motivo:
protectedarticle (Discussione) (Traduci) ha protetto "[[$1]]"
protectedinterface (Discussione) (Traduci) Questa pagina contiene un elemento che fa parte dell'interfaccia utente del software di questo sito ed è protetta per evitare possibili abusi. Per aggiungere o modificare traduzioni per tutti i wiki usare [//translatewiki.net/ translatewiki.net], il progetto di localizzazione di MediaWiki.
protectedpage (Discussione) (Traduci) Pagina protetta
protectedpagemovewarning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione: Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano spostarla.''' L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione:
protectedpages (Discussione) (Traduci) Pagine protette
protectedpages-cascade (Discussione) (Traduci) Solo protezioni ricorsive
protectedpages-expiry (Discussione) (Traduci) Scadenza
protectedpages-indef (Discussione) (Traduci) Solo protezioni infinite
protectedpages-noredirect (Discussione) (Traduci) Nascondi redirect
protectedpages-page (Discussione) (Traduci) Pagina
protectedpages-params (Discussione) (Traduci) Parametri di protezione
protectedpages-performer (Discussione) (Traduci) Protetta dall'utente
protectedpages-reason (Discussione) (Traduci) Motivo
protectedpages-summary (Discussione) (Traduci) Questa pagina elenca le pagine esistenti che sono attualmente protette. Per un'elenco di titoli protetti dalla creazione, vedi [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].
protectedpages-timestamp (Discussione) (Traduci) Data e ora
protectedpages-unknown-performer (Discussione) (Traduci) Utente sconosciuto
protectedpages-unknown-reason (Discussione) (Traduci)
protectedpages-unknown-timestamp (Discussione) (Traduci) Sconosciuto
protectedpagesempty (Discussione) (Traduci) Al momento non vi sono pagine protette
protectedpagetext (Discussione) (Traduci) Questa pagina è stata protetta per impedirne la modifica o altre operazioni.
protectedpagewarning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione: questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla.''' L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione:
protectedtitles (Discussione) (Traduci) Titoli protetti
protectedtitles-summary (Discussione) (Traduci) Questa pagina elenca i titoli che sono attualmente protetti dalla creazione. Per un'elenco di pagine esistenti che sono protette, vedi [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].
protectedtitlesempty (Discussione) (Traduci) Al momento non esistono titoli protetti con i parametri specificati.
protectexpiry (Discussione) (Traduci) Scadenza:
protectlogpage (Discussione) (Traduci) Protezioni
protectlogtext (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate le modifiche alle protezioni delle pagine. Vedi la [[Special:ProtectedPages|lista delle pagine protette]] per l'elenco delle protezioni di pagina attualmente attive.
protectthispage (Discussione) (Traduci) Proteggi questa pagina
proxyblocker (Discussione) (Traduci) Blocco dei proxy aperti
proxyblockreason (Discussione) (Traduci) Questo indirizzo IP è stato bloccato perché risulta essere un proxy aperto. Si prega di contattare il proprio fornitore di accesso a Internet o il supporto tecnico e informarli di questo grave problema di sicurezza.
pt-createaccount (Discussione) (Traduci) Registrati
pt-login (Discussione) (Traduci) Entra
pt-login-button (Discussione) (Traduci) Entra
pt-userlogout (Discussione) (Traduci) Esci
pubmedurl (Discussione) (Traduci) //www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/$1?dopt=Abstract
qbbrowse (Discussione) (Traduci) Sfoglia
qbedit (Discussione) (Traduci) Modifica
qbfind (Discussione) (Traduci) Trova
qbmyoptions (Discussione) (Traduci) Le mie pagine
qbpageoptions (Discussione) (Traduci) Opzioni pagina
querypage-disabled (Discussione) (Traduci) Questa pagina speciale è disattivata per motivi di prestazioni.
querypage-no-updates (Discussione) (Traduci) Gli aggiornamenti della pagina sono temporaneamente sospesi. I dati in essa contenuti non verranno aggiornati.
quotation-marks (Discussione) (Traduci) «$1»
randomincategory (Discussione) (Traduci) Pagina casuale in una categoria
randomincategory-invalidcategory (Discussione) (Traduci) "$1" non è un nome di categoria valido.
randomincategory-nopages (Discussione) (Traduci) Non ci sono pagine in [[:Category:$1]].
randomincategory-selectcategory (Discussione) (Traduci) Ottieni una pagina casuale dalla categoria: $1 $2.
randomincategory-selectcategory-submit (Discussione) (Traduci) Vai
randompage (Discussione) (Traduci) Una pagina a caso
randompage-nopages (Discussione) (Traduci) Non ci sono pagine {{PLURAL:$2|nel seguente namespace|nei seguenti namespace}}: $1.
randompage-url (Discussione) (Traduci) Special:Random
randomredirect (Discussione) (Traduci) Un redirect a caso
randomredirect-nopages (Discussione) (Traduci) Non ci sono redirect nel namespace "$1".
range_block_disabled (Discussione) (Traduci) La possibilità di bloccare intervalli di indirizzi IP non è attiva al momento.
rc-change-size (Discussione) (Traduci) $1
rc-change-size-new (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|byte|byte}} dopo la modifica
rc-enhanced-expand (Discussione) (Traduci) Mostra dettagli
rc-enhanced-hide (Discussione) (Traduci) Nascondi dettagli
rc-old-title (Discussione) (Traduci) originariamente creata come "$1"
rc_categories (Discussione) (Traduci) Limita alle categorie (separate da "|")
rc_categories_any (Discussione) (Traduci) Qualsiasi
rclistfrom (Discussione) (Traduci) dall'ultima visita ($1)
rcnotefrom (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate le modifiche apportate a partire da <strong>$2</strong> (mostrate fino a <strong>$1</strong>).
rcpatroldisabled (Discussione) (Traduci) La verifica delle ultime modifiche è disattivata
rcpatroldisabledtext (Discussione) (Traduci) La funzione di verifica delle ultime modifiche al momento non è attiva.
rcshowhideanons (Discussione) (Traduci) $1 gli utenti anonimi
rcshowhideanons-hide (Discussione) (Traduci) Nascondi
rcshowhideanons-show (Discussione) (Traduci) Mostra
rcshowhidebots (Discussione) (Traduci) $1 i bot
rcshowhidebots-hide (Discussione) (Traduci) Nascondi
rcshowhidebots-show (Discussione) (Traduci) Mostra
rcshowhideliu (Discussione) (Traduci) $1 gli utenti registrati
rcshowhideliu-hide (Discussione) (Traduci) Nascondi
rcshowhideliu-show (Discussione) (Traduci) Mostra
rcshowhidemine (Discussione) (Traduci) $1 le mie modifiche
rcshowhidemine-hide (Discussione) (Traduci) Nascondi
rcshowhidemine-show (Discussione) (Traduci) Mostra
rcshowhideminor (Discussione) (Traduci) $1 le modifiche minori
rcshowhideminor-hide (Discussione) (Traduci) Nascondi
rcshowhideminor-show (Discussione) (Traduci) Mostra
rcshowhidepatr (Discussione) (Traduci) $1 le modifiche verificate
rcshowhidepatr-hide (Discussione) (Traduci) Nascondi
rcshowhidepatr-show (Discussione) (Traduci) Mostra
readonly (Discussione) (Traduci) Database bloccato
readonly_lag (Discussione) (Traduci) Il database è stato bloccato automaticamente per consentire ai server con i database slave di sincronizzarsi con il master
readonlytext (Discussione) (Traduci) In questo momento il database è bloccato e non sono possibili aggiunte o modifiche alle pagine. Il blocco è di solito legato a operazioni di manutenzione ordinaria, al termine delle quali il database è di nuovo accessibile. L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco ha fornito questa spiegazione: $1
readonlywarning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione: il database è stato bloccato per manutenzione, è quindi impossibile salvare le modifiche in questo momento.''' Per non perderle, è possibile copiare quanto inserito finora nella casella di modifica, incollarlo in un programma di elaborazione testi e salvarlo in attesa dello sblocco del database. L'amministratore che ha bloccato il database ha fornito questa spiegazione: $1
reblock-logentry (Discussione) (Traduci) ha cambiato le impostazioni del blocco per [[$1]] con una scadenza di $2 $3
recentchanges (Discussione) (Traduci) Ultime modifiche
recentchanges-feed-description (Discussione) (Traduci) Questo feed riporta le modifiche più recenti ai contenuti del sito.
recentchanges-label-bot (Discussione) (Traduci) Questa modifica è stata effettuata da un bot
recentchanges-label-minor (Discussione) (Traduci) Questa è una modifica minore
recentchanges-label-newpage (Discussione) (Traduci) Questa modifica ha creato una nuova pagina
recentchanges-label-plusminus (Discussione) (Traduci) La dimensione della pagina è cambiata di questo numero di byte
recentchanges-label-unpatrolled (Discussione) (Traduci) Questa modifica non è stata ancora verificata
recentchanges-legend (Discussione) (Traduci)  
recentchanges-legend-heading (Discussione) (Traduci) '''Legenda:'''
recentchanges-legend-newpage (Discussione) (Traduci) (vedi anche [[Special:NewPages|l'elenco delle nuove pagine]])
recentchanges-legend-plusminus (Discussione) (Traduci) (''±123'')
recentchanges-noresult (Discussione) (Traduci) Nessuna modifica durante il periodo inserito che soddisfa questi criteri.
recentchanges-summary (Discussione) (Traduci)  
recentchanges-url (Discussione) (Traduci) Special:RecentChanges
recentchangescount (Discussione) (Traduci) Numero di modifiche da mostrare per default:
recentchangesdays (Discussione) (Traduci) Numero di giorni da mostrare nelle ultime modifiche:
recentchangesdays-max (Discussione) (Traduci) (massimo $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}})
recentchangeslinked (Discussione) (Traduci) Modifiche correlate
recentchangeslinked-feed (Discussione) (Traduci) Modifiche correlate
recentchangeslinked-page (Discussione) (Traduci) Nome della pagina:
recentchangeslinked-summary (Discussione) (Traduci) Questa pagina speciale mostra le modifiche più recenti alle pagine collegate da quella specificata (o contenute nella categoria specificata). Le pagine contenute nella propria lista degli [[Special:Watchlist|Osservati speciali]] sono evidenziate in '''grassetto'''.
recentchangeslinked-title (Discussione) (Traduci) Modifiche correlate a "$1"
recentchangeslinked-to (Discussione) (Traduci) Mostra solo le modifiche alle pagine collegate a quella specificata
recentchangeslinked-toolbox (Discussione) (Traduci) Modifiche correlate
recentchangestext (Discussione) (Traduci) -
recreate (Discussione) (Traduci) Ricrea
recreate-moveddeleted-warn (Discussione) (Traduci) '''Attenzione: si sta per ricreare una pagina già cancellata in passato.''' Accertarsi che sia davvero opportuno continuare a modificare questa pagina. L'elenco delle relative cancellazioni e degli spostamenti viene riportato di seguito per comodità:
redirect (Discussione) (Traduci) Reindirizzamento da file, utente, pagina o versione
redirect-file (Discussione) (Traduci) Nome del file
redirect-legend (Discussione) (Traduci) Reindirizza a un file o una pagina
redirect-lookup (Discussione) (Traduci) Ricerca:
redirect-not-exists (Discussione) (Traduci) Valore non trovato
redirect-page (Discussione) (Traduci) ID della pagina
redirect-revision (Discussione) (Traduci) Versione pagina
redirect-submit (Discussione) (Traduci) Vai
redirect-summary (Discussione) (Traduci) Questa pagina speciale reindirizza a un file (specificando il nome del file), a una pagina (specificando un ID di versione o un ID pagina) o a un utente (specificando un ID utente numerico). Esempi: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], or [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].
redirect-text (Discussione) (Traduci)  
redirect-user (Discussione) (Traduci) ID utente
redirect-value (Discussione) (Traduci) Valore:
redirectedfrom (Discussione) (Traduci) (Reindirizzamento da '''$1''')
redirectpagesub (Discussione) (Traduci) Pagina di reindirizzamento
remembermypassword (Discussione) (Traduci) Ricorda la password su questo browser (per un massimo di $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}})
removedwatchtext (Discussione) (Traduci) La pagina "[[:$1]]" è stata eliminata dalla [[Special:Watchlist|lista degli osservati speciali]].
removewatch (Discussione) (Traduci) Rimuovi dagli osservati speciali
resetpass-abort-generic (Discussione) (Traduci) La modifica della password è stata interrotta da un'estensione.
resetpass-expired (Discussione) (Traduci) La password è scaduta. Si prega di impostare una nuova password per effettuare l'accesso.
resetpass-expired-soft (Discussione) (Traduci) La tua password è scaduta e deve essere reimpostata. Si prega di scegliere una nuova password o fare clic su "{{int:resetpass-submit-cancel}}" per reimpostarla successivamente.
resetpass-no-info (Discussione) (Traduci) Devi aver effettuato l'accesso per accedere a questa pagina direttamente.
resetpass-recycled (Discussione) (Traduci) Si prega di reimpostare con una password diversa dalla password attuale.
resetpass-submit-cancel (Discussione) (Traduci) Annulla
resetpass-submit-loggedin (Discussione) (Traduci) Cambia password
resetpass-temp-emailed (Discussione) (Traduci) L'accesso è stato effettuato con un codice temporaneo, inviato via email. Per completare la registrazione, è necessario impostare una nuova password qui:
resetpass-temp-password (Discussione) (Traduci) Password temporanea:
resetpass-validity-soft (Discussione) (Traduci) La tua password non è valida: $1 Si prega di scegliere una nuova password o fare clic su "{{int:resetpass-submit-cancel}}" per reimpostarla successivamente.
resetpass-wrong-oldpass (Discussione) (Traduci) Password temporanea o attuale non valida. La password potrebbe essere stata già cambiata, oppure potrebbe essere stata richiesta una nuova password temporanea.
resetpass_announce (Discussione) (Traduci) Per completare l'accesso, è necessario impostare una nuova password.
resetpass_forbidden (Discussione) (Traduci) Non è possibile modificare le password
resetpass_header (Discussione) (Traduci) Cambia la password dell'account
resetpass_submit (Discussione) (Traduci) Imposta la password e accedi al sito
resetpass_text (Discussione) (Traduci) <!-- Aggiungere il testo qui -->
resettokens (Discussione) (Traduci) Reimposta token
resettokens-done (Discussione) (Traduci) Token reimpostati.
resettokens-legend (Discussione) (Traduci) Reimposta token
resettokens-no-tokens (Discussione) (Traduci) Non ci sono token da reimpostare.
resettokens-resetbutton (Discussione) (Traduci) Reimposta token selezionati
resettokens-summary (Discussione) (Traduci)  
resettokens-text (Discussione) (Traduci) Qui puoi reimpostare le chiavi che permettono l'accesso a determinati dati privati associati alla tua utenza. Dovresti farlo se le hai accidentalmente condivise con qualcuno o se la tua utenza è stato compromessa.
resettokens-token-label (Discussione) (Traduci) $1 (valore attuale: $2)
resettokens-tokens (Discussione) (Traduci) Token:
resettokens-watchlist-token (Discussione) (Traduci) Token per il feed web (Atom/RSS) delle [[Special:Watchlist|modifiche alle pagine nei tuoi osservati speciali]]
restoreprefs (Discussione) (Traduci) Ripristina le impostazioni predefinite (in tutte le sezioni)
restriction-create (Discussione) (Traduci) Creazione
restriction-edit (Discussione) (Traduci) Modifica
restriction-level (Discussione) (Traduci) Livello di restrizione
restriction-level-all (Discussione) (Traduci) tutti i livelli
restriction-level-autoconfirmed (Discussione) (Traduci) semi-protetta
restriction-level-sysop (Discussione) (Traduci) protetta
restriction-move (Discussione) (Traduci) Spostamento
restriction-type (Discussione) (Traduci) Permesso
restriction-upload (Discussione) (Traduci) Carica
retrievedfrom (Discussione) (Traduci) Estratto da "$1"
returnto (Discussione) (Traduci) Torna a $1.
retypenew (Discussione) (Traduci) Riscrivi la nuova password:
reuploaddesc (Discussione) (Traduci) Torna al modulo per il caricamento.
rev-deleted-comment (Discussione) (Traduci) (Oggetto della modifica rimosso)
rev-deleted-diff-view (Discussione) (Traduci) Una delle revisioni di questo confronto di versioni è stata '''cancellata'''. In quanto amministratore, puoi visualizzare questo confronto di versioni; potrebbero esserci dettagli nel [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni].
rev-deleted-event (Discussione) (Traduci) (azione del log rimossa)
rev-deleted-no-diff (Discussione) (Traduci) Non è possibile visualizzare questo confronto tra versioni perché una delle revisioni è stata '''cancellata'''. Consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni] per ulteriori dettagli.
rev-deleted-text-permission (Discussione) (Traduci) Questa versione della pagina è stata '''cancellata'''. Consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni] per ulteriori dettagli.
rev-deleted-text-unhide (Discussione) (Traduci) Questa versione della pagina è stata '''cancellata'''. Consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni] per ulteriori dettagli. Agli amministratori è ancora consentito [$1 visualizzare questa versione] se necessario.
rev-deleted-text-view (Discussione) (Traduci) Questa versione della pagina è stata '''cancellata'''. Gli amministratori possono ancora visualizzarla; consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni] per ulteriori dettagli.
rev-deleted-unhide-diff (Discussione) (Traduci) Una delle revisioni di questo confronto tra versioni è stata '''cancellata'''. Consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni] per ulteriori dettagli. Agli amministratori è ancora consentito [$1 visualizzare il confronto] se necessario.
rev-deleted-user (Discussione) (Traduci) (nome utente rimosso)
rev-deleted-user-contribs (Discussione) (Traduci) [nome utente o indirizzo IP rimosso - edit nascosto dalla cronologia]
rev-delundel (Discussione) (Traduci) mostra/nascondi
rev-showdeleted (Discussione) (Traduci) mostra
rev-suppressed-diff-view (Discussione) (Traduci) Una delle revisioni di questo confronto di versioni è stata '''rimossa'''. In quanto amministratore puoi visualizzare questo confronto di versioni; potrebbero esserci dettagli nel [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log delle rimozioni].
rev-suppressed-no-diff (Discussione) (Traduci) Non è possibile visualizzare questo confronto tra versioni perché una delle revisioni è stata '''cancellata'''.
rev-suppressed-text-unhide (Discussione) (Traduci) Questa versione della pagina è stata '''rimossa'''. Consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}} log di rimozione] per ulteriori dettagli. Agli amministratori è ancora consentito [$1 visualizzare questa versione] se necessario.
rev-suppressed-text-view (Discussione) (Traduci) Questa versione della pagina è stata '''rimossa'''. Gli amministratori possono ancora visualizzarla; consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log di rimozione] per ulteriori dettagli.
rev-suppressed-unhide-diff (Discussione) (Traduci) Una delle revisioni di questo confronto di versioni è stata '''rimossa'''. Potrebbero esserci dettagli nel [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log delle rimozioni]. In quanto amministratore puoi ancora [$1 visualizzare questo confronto di versioni], se vuoi procedere.
revdel-restore (Discussione) (Traduci) cambia la visibilità
revdelete-concurrent-change (Discussione) (Traduci) Impossibile modificare l'oggetto con data $1 $2 in quanto il suo stato è stato modificato da un altro utente mentre se ne tentava la modifica.
revdelete-confirm (Discussione) (Traduci) Per favore conferma che questo è quanto intendi fare, che sei consapevole delle conseguenze, e che stai facendo questo nel rispetto delle [[{{MediaWiki:Policy-url}}|linee guida]].
revdelete-content (Discussione) (Traduci) content
revdelete-content-hid (Discussione) (Traduci) contenuto nascosto
revdelete-content-unhid (Discussione) (Traduci) contenuto ripristinato
revdelete-edit-reasonlist (Discussione) (Traduci) Modifica le motivazioni per la cancellazione
revdelete-failure (Discussione) (Traduci) '''La visibilità della versione non può essere aggiornata:''' $1
revdelete-hid (Discussione) (Traduci) hid $1
revdelete-hide-comment (Discussione) (Traduci) Oggetto della modifica o motivazione dell'azione
revdelete-hide-current (Discussione) (Traduci) Impossibile nascondere l'oggetto con data $1 $2 in quanto è la revisione attuale.
revdelete-hide-image (Discussione) (Traduci) Nascondi i contenuti del file
revdelete-hide-name (Discussione) (Traduci) Nascondi azione e oggetto della stessa
revdelete-hide-restricted (Discussione) (Traduci) Nascondi le informazioni indicate anche agli amministratori
revdelete-hide-text (Discussione) (Traduci) Testo della versione
revdelete-hide-user (Discussione) (Traduci) Nome o indirizzo IP dell'autore
revdelete-legend (Discussione) (Traduci) Imposta le seguenti limitazioni sulle versioni cancellate:
revdelete-log (Discussione) (Traduci) Motivo:
revdelete-log-message (Discussione) (Traduci) $1 for $2 {{PLURAL:$2|revision|revisions}}
revdelete-logentry (Discussione) (Traduci) changed revision visibility of "[[$1]]"
revdelete-modify-missing (Discussione) (Traduci) Impossibile modificare l'oggetto con ID $1 in quanto non è presente nel database.
revdelete-modify-no-access (Discussione) (Traduci) Impossibile modificare l'oggetto con data $1 $2 in quanto è stato identificato come "riservato" e non si dispone del relativo accesso.
revdelete-no-change (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' l'oggetto con data $1 $2 aveva già le impostazioni di visibilità richieste.
revdelete-no-file (Discussione) (Traduci) Il file specificato non esiste.
revdelete-nooldid-text (Discussione) (Traduci) Non è stata specificata alcuna versione della pagina su cui eseguire questa funzione, la versione specificata non esiste oppure si sta tentando di nascondere la versione attuale.
revdelete-nooldid-title (Discussione) (Traduci) Versione non specificata
revdelete-offender (Discussione) (Traduci) Autore della versione:
revdelete-only-restricted (Discussione) (Traduci) Errore nel nascondere l'oggetto datato $1, $2: non è possibile nascondere gli oggetti alla vista degli amministratori senza selezionare almeno un'altra delle opzioni di rimozione.
revdelete-otherreason (Discussione) (Traduci) Altra motivazione o motivazione aggiuntiva:
revdelete-radio-same (Discussione) (Traduci) (non cambiare)
revdelete-radio-set (Discussione) (Traduci) Nascondi
revdelete-radio-unset (Discussione) (Traduci) Mostra
revdelete-reason-dropdown (Discussione) (Traduci) * Motivazioni più comuni per la cancellazione ** Violazione di copyright ** Commenti o informazioni personali inappropriate ** Nome utente inappropriato ** Informazione potenzialmente diffamatoria
revdelete-reasonotherlist (Discussione) (Traduci) Altra motivazione
revdelete-restricted (Discussione) (Traduci) limitazioni ai soli amministratori attivate
revdelete-selected-file (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Versione selezionata|Versioni selezionate}} del file di [[:$2]]:
revdelete-selected-text (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Versione selezionata|Versioni selezionate}} di [[:$2]]:
revdelete-show-file-confirm (Discussione) (Traduci) Si desidera visualizzare la versione cancellata del file "<nowiki>$1</nowiki>" del $2 alle $3?
revdelete-show-file-submit (Discussione) (Traduci)
revdelete-show-no-access (Discussione) (Traduci) Impossibile mostrare l'oggetto con data $1 $2 in quanto è stato identificato come "riservato" e non si dispone del relativo accesso.
revdelete-submit (Discussione) (Traduci) Applica {{PLURAL:$1|alla revisione selezionata|alle revisioni selezionate}}
revdelete-success (Discussione) (Traduci) '''Visibilità della revisione aggiornata correttamente.'''
revdelete-summary (Discussione) (Traduci) edit summary
revdelete-summary-hid (Discussione) (Traduci) oggetto della modifica nascosto
revdelete-summary-unhid (Discussione) (Traduci) oggetto ripristinato
revdelete-suppress (Discussione) (Traduci) Nascondi le informazioni anche agli amministratori
revdelete-suppress-text (Discussione) (Traduci) La rimozione dovrebbe essere utilizzata '''unicamente''' nei seguenti casi: * informazioni potenzialmente diffamatorie * dati personali inopportuni *: ''indirizzi, numeri di telefono, codici fiscali, ecc.''
revdelete-text-file (Discussione) (Traduci) Le versioni di file cancellati appariranno ancora nella cronologia del file, ma parti del loro contenuto sarà inaccessibile al pubblico.
revdelete-text-others (Discussione) (Traduci) Altri amministratori di {{SITENAME}} saranno ancora in grado di accedere ai contenuti nascosti e potranno ripristinarli nuovamente attraverso questa stessa interfaccia, se non sono state impostate restrizioni aggiuntive.
revdelete-text-text (Discussione) (Traduci) Le versioni cancellate appariranno ancora nella cronologia della pagina, ma parti del loro contenuto sarà inaccessibile al pubblico.
revdelete-uname (Discussione) (Traduci) username
revdelete-uname-hid (Discussione) (Traduci) nome utente nascosto
revdelete-uname-unhid (Discussione) (Traduci) nome utente ripristinato
revdelete-unhid (Discussione) (Traduci) unhid $1
revdelete-unrestricted (Discussione) (Traduci) limitazioni ai soli amministratori rimosse
revdelete-unsuppress (Discussione) (Traduci) Elimina le limitazioni sulle revisioni ripristinate
reverted (Discussione) (Traduci) Ripristinata la versione precedente
revertmerge (Discussione) (Traduci) Annulla unioni
revertmove (Discussione) (Traduci) ripristina
revertpage (Discussione) (Traduci) Annullate le modifiche di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), riportata alla versione precedente di [[User:$1|$1]]
revertpage-nouser (Discussione) (Traduci) Annullate le modifiche di un utente nascosto, riportata alla versione precedente di {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}
revision-info (Discussione) (Traduci) Versione del $4 alle $5 di $2
revision-info-current (Discussione) (Traduci) -
revision-nav (Discussione) (Traduci) ($1) $2{{int:pipe-separator}}$3 ($4){{int:pipe-separator}}$5 ($6)
revisionasof (Discussione) (Traduci) Versione delle $1
revisiondelete (Discussione) (Traduci) Cancella o ripristina versioni
rfcurl (Discussione) (Traduci) //tools.ietf.org/html/rfc$1
right-apihighlimits (Discussione) (Traduci) Usa limiti più alti per le interrogazioni API
right-autoconfirmed (Discussione) (Traduci) Non soggetto al limite di azioni per IP
right-autopatrol (Discussione) (Traduci) Segna automaticamente le proprie modifiche come verificate
right-bigdelete (Discussione) (Traduci) Cancella pagine con cronologie lunghe
right-block (Discussione) (Traduci) Blocca le modifiche da parte di altri utenti
right-blockemail (Discussione) (Traduci) Impedisce a un utente di inviare email
right-bot (Discussione) (Traduci) Da trattare come processo automatico
right-browsearchive (Discussione) (Traduci) Ricerca nelle pagine cancellate
right-createaccount (Discussione) (Traduci) Crea nuove utenze
right-createpage (Discussione) (Traduci) Crea pagine (escluse le pagine di discussione)
right-createtalk (Discussione) (Traduci) Crea pagine di discussione
right-delete (Discussione) (Traduci) Cancella pagine
right-deletedhistory (Discussione) (Traduci) Visualizza le revisioni della cronologia cancellate senza il testo associato
right-deletedtext (Discussione) (Traduci) Visualizza testo cancellato e modifiche fra revisioni cancellate
right-deletelogentry (Discussione) (Traduci) Cancella e ripristina voci di registro specifiche
right-deleterevision (Discussione) (Traduci) Nasconde revisioni specifiche delle pagine
right-edit (Discussione) (Traduci) Modifica pagine
right-editcontentmodel (Discussione) (Traduci) Edit the content model of a page
right-editinterface (Discussione) (Traduci) Modifica l'interfaccia utente
right-editmyoptions (Discussione) (Traduci) Modifica le proprie preferenze
right-editmyprivateinfo (Discussione) (Traduci) Modifica i propri dati personali (ad esempio: indirizzo email, nome vero)
right-editmyusercss (Discussione) (Traduci) Modifica il file CSS del proprio utente
right-editmyuserjs (Discussione) (Traduci) Modifica il file JavaScript del proprio utente
right-editmywatchlist (Discussione) (Traduci) Modifica i propri osservati speciali. Da notare che alcune azioni potranno ancora aggiungere pagine anche senza questo diritto.
right-editprotected (Discussione) (Traduci) Modifica pagine protette con "{{int:protect-level-sysop}}"
right-editsemiprotected (Discussione) (Traduci) Modifica pagine protette con "{{int:protect-level-autoconfirmed}}"
right-editusercss (Discussione) (Traduci) Modifica i file CSS di altri utenti
right-editusercssjs (Discussione) (Traduci) Modifica i file CSS e JS di altri utenti
right-edituserjs (Discussione) (Traduci) Modifica i file JS di altri utenti
right-hideuser (Discussione) (Traduci) Blocca un nome utente, nascondendolo al pubblico
right-import (Discussione) (Traduci) Importa pagine da altri wiki
right-importupload (Discussione) (Traduci) Importa pagine da un upload di file
right-interwiki (Discussione) (Traduci) Modifica le informazioni interwiki
right-ipblock-exempt (Discussione) (Traduci) Ignora i blocchi degli IP, i blocchi automatici e i blocchi di range di IP
right-markbotedits (Discussione) (Traduci) Segna le modifiche soggette a rollback come effettuate da bot
right-mergehistory (Discussione) (Traduci) Fonde la cronologia delle pagine
right-minoredit (Discussione) (Traduci) Segna le modifiche come minori
right-move (Discussione) (Traduci) Sposta le pagine
right-move-rootuserpages (Discussione) (Traduci) Sposta le pagine principali degli utenti
right-move-subpages (Discussione) (Traduci) Sposta le pagine insieme alle relative sottopagine
right-movefile (Discussione) (Traduci) Sposta i file
right-nominornewtalk (Discussione) (Traduci) Fa sì che le modifiche minori alle pagine di discussione non facciano comparire l'avviso di nuovo messaggio
right-noratelimit (Discussione) (Traduci) Non soggetto al limite di azioni
right-nuke (Discussione) (Traduci) Cancella pagine in massa
right-override-export-depth (Discussione) (Traduci) Esporta le pagine includendo le pagine collegate fino ad una profondità di 5
right-passwordreset (Discussione) (Traduci) Vede i messaggi di reimpostazione della password
right-patrol (Discussione) (Traduci) Segna le modifiche degli altri utenti come verificate
right-patrolmarks (Discussione) (Traduci) Usa la funzione di verifica delle ultime modifiche
right-protect (Discussione) (Traduci) Cambia i livelli di protezione e modifica pagine protette ricorsivamente
right-proxyunbannable (Discussione) (Traduci) Ignora i blocchi automatici dei proxy
right-purge (Discussione) (Traduci) Pulisce la cache del sito senza conferma
right-read (Discussione) (Traduci) Legge pagine
right-reupload (Discussione) (Traduci) Sovrascrive un file esistente
right-reupload-own (Discussione) (Traduci) Sovrascrive un file esistente caricato dallo stesso utente
right-reupload-shared (Discussione) (Traduci) Sovrascrive localmente file presenti nell'archivio condiviso
right-rollback (Discussione) (Traduci) Annulla rapidamente le modifiche dell'ultimo utente che ha modificato una particolare pagina
right-sendemail (Discussione) (Traduci) Invia email ad altri utenti
right-siteadmin (Discussione) (Traduci) Blocca e sblocca il database
right-suppressionlog (Discussione) (Traduci) Visualizza i registri privati
right-suppressredirect (Discussione) (Traduci) Non crea un redirect automatico quando si sposta una pagina
right-suppressrevision (Discussione) (Traduci) Rivede e recupera revisioni nascoste agli amministratori
right-unblockself (Discussione) (Traduci) Sblocca se stesso
right-undelete (Discussione) (Traduci) Recupera una pagina
right-unwatchedpages (Discussione) (Traduci) Visualizza una lista di pagine non osservate
right-upload (Discussione) (Traduci) Carica file
right-upload_by_url (Discussione) (Traduci) Carica un file da un indirizzo URL
right-userrights (Discussione) (Traduci) Modifica tutti i diritti dell'utente
right-userrights-interwiki (Discussione) (Traduci) Modifica i diritti degli utenti di altre wiki
right-viewmyprivateinfo (Discussione) (Traduci) Visualizza i propri dati personali (ad esempio: indirizzo email, nome vero)
right-viewmywatchlist (Discussione) (Traduci) Visualizza i propri osservati speciali
right-writeapi (Discussione) (Traduci) Usa l'API in scrittura
rightslog (Discussione) (Traduci) Diritti degli utenti
rightslogentry (Discussione) (Traduci) gruppo per $1 cambiato da $2 a $3
rightslogentry-autopromote (Discussione) (Traduci) gruppo cambiato automaticamente da $3 a $2
rightslogtext (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate le modifiche ai diritti assegnati agli utenti.
rightsnone (Discussione) (Traduci) (nessuno)
rollback (Discussione) (Traduci) Annulla le modifiche
rollback-success (Discussione) (Traduci) Annullate le modifiche di $1; pagina riportata all'ultima versione di $2.
rollback_short (Discussione) (Traduci) Rollback
rollbackfailed (Discussione) (Traduci) Rollback fallito
rollbacklinkcount (Discussione) (Traduci) rollback di {{PLURAL:$1|una modifica|$1 modifiche}}
rollbacklinkcount-morethan (Discussione) (Traduci) rollback di più di {{PLURAL:$1|una modifica|$1 modifiche}}
rotate-comment (Discussione) (Traduci) Immagine ruotata di $1 {{PLURAL:$1|grado|gradi}} in senso orario
rows (Discussione) (Traduci) Righe:
sat (Discussione) (Traduci) sab
saturday (Discussione) (Traduci) sabato
saturday-at (Discussione) (Traduci) Sabato alle $1
savearticle (Discussione) (Traduci) Pubblica
savedprefs (Discussione) (Traduci) Le preferenze sono state salvate.
savefile (Discussione) (Traduci) Salva file
saveprefs (Discussione) (Traduci) Salva le preferenze
saveusergroups (Discussione) (Traduci) Salva gruppi utente
scarytranscludedisabled (Discussione) (Traduci) [L'inclusione di pagine tra siti wiki non è attiva]
scarytranscludefailed (Discussione) (Traduci) [Errore: Impossibile ottenere il template $1]
scarytranscludefailed-httpstatus (Discussione) (Traduci) [Errore: impossibile ottenere il template $1: HTTP $2]
scarytranscludetoolong (Discussione) (Traduci) [Errore: URL troppo lunga]
search-error (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore durante la ricerca: $1
search-external (Discussione) (Traduci) Ricerca esterna
search-file-match (Discussione) (Traduci) (corrispondenza nel contenuto del file)
search-interwiki-caption (Discussione) (Traduci) Progetti fratelli
search-interwiki-custom (Discussione) (Traduci)  
search-interwiki-default (Discussione) (Traduci) Risultati da $1:
search-interwiki-more (Discussione) (Traduci) (altro)
search-nonefound (Discussione) (Traduci) La ricerca non ha prodotto risultati.
search-redirect (Discussione) (Traduci) (redirect $1)
search-relatedarticle (Discussione) (Traduci) Risultati correlati
search-result-category-size (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1 utente|$1 utenti}} ({{PLURAL:$2|1 sottocategoria|$2 sottocategorie}}, {{PLURAL:$3|1 file|$3 files}})
search-result-score (Discussione) (Traduci) Rilevanza: $1%
search-result-size (Discussione) (Traduci) $1 ({{PLURAL:$2|una parola|$2 parole}})
search-section (Discussione) (Traduci) (sezione $1)
search-suggest (Discussione) (Traduci) Forse cercavi: $1
search-summary (Discussione) (Traduci)  
searchall (Discussione) (Traduci) tutti
searcharticle (Discussione) (Traduci) Vai
searchbutton (Discussione) (Traduci) Ricerca
searchdisabled (Discussione) (Traduci) La ricerca interna di {{SITENAME}} non è attiva; nel frattempo si può provare ad usare un motore di ricerca esterno come Google. (Si noti però che i contenuti di {{SITENAME}} presenti in tali motori potrebbero non essere aggiornati.)
searcheverything-enable (Discussione) (Traduci) Cerca in tutti i namespace
searchmenu-exists (Discussione) (Traduci) '''Sul sito esiste una pagina il cui nome è "[[:$1]]"'''
searchmenu-new (Discussione) (Traduci) <strong>Crea la pagina "[[:$1]]" su questo wiki!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Vedi anche la pagina trovata con la tua ricerca|Vedi anche i risultati della ricerca}}
searchmenu-new-nocreate (Discussione) (Traduci)  
searchprofile-advanced (Discussione) (Traduci) Avanzata
searchprofile-advanced-tooltip (Discussione) (Traduci) Cerca nei namespace personalizzati
searchprofile-articles (Discussione) (Traduci) Pagine di contenuti
searchprofile-articles-tooltip (Discussione) (Traduci) Cerca in $1
searchprofile-everything (Discussione) (Traduci) Tutto
searchprofile-everything-tooltip (Discussione) (Traduci) Cerca ovunque (incluse le pagine di discussione)
searchprofile-images (Discussione) (Traduci) Multimedia
searchprofile-images-tooltip (Discussione) (Traduci) Cerca file
searchprofile-project (Discussione) (Traduci) Pagine di aiuto e relative al progetto
searchprofile-project-tooltip (Discussione) (Traduci) Cerca in $1
searchrelated (Discussione) (Traduci) correlati
searchresults (Discussione) (Traduci) Risultati della ricerca
searchresults-title (Discussione) (Traduci) Risultati della ricerca di "$1"
searchresultshead (Discussione) (Traduci) Ricerca
searchsuggest-containing (Discussione) (Traduci) contenente...
seconds (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|un secondo|$1 secondi}}
seconds-abbrev (Discussione) (Traduci) $1 s
seconds-ago (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|secondo|secondi}} fa
sectioneditnotsupported-text (Discussione) (Traduci) La modifica delle sezioni non è supportata in questa pagina.
sectioneditnotsupported-title (Discussione) (Traduci) Modifica delle sezioni non supportata
selfmove (Discussione) (Traduci) Il nuovo titolo è uguale al vecchio; impossibile spostare la pagina su se stessa.
semicolon-separator (Discussione) (Traduci) ;
semiprotectedpagemovewarning (Discussione) (Traduci) '''Nota:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti registrati possano spostarla. L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione:
semiprotectedpagewarning (Discussione) (Traduci) '''Nota:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti registrati possano modificarla. L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione:
seo-desc (Discussione) (Traduci) Allows per page meta settings (keywords, description) and to change the title
seo-empty-attr (Discussione) (Traduci) Error: <seo> tag must contain at least one non-empty "title" or "metakeywords" or "metadescription" attribute.
sep (Discussione) (Traduci) set
september (Discussione) (Traduci) settembre
september-date (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|1°|$1}} settembre
september-gen (Discussione) (Traduci) settembre
servertime (Discussione) (Traduci) Ora del server:
session_fail_preview (Discussione) (Traduci) '''Non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione. Riprovare. Se il problema persiste, si può tentare di [[Special:UserLogout|scollegarsi]] ed effettuare un nuovo accesso.'''
session_fail_preview_html (Discussione) (Traduci) '''Non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione.''' ''Poiché in {{SITENAME}} è abilitato l'uso di HTML senza limitazioni, l'anteprima non viene visualizzata; si tratta di una misura di sicurezza contro gli attacchi JavaScript.'' '''Se questo è un legittimo tentativo di modifica, riprovare. Se il problema persiste, si può provare a [[Special:UserLogout|scollegarsi]] ed effettuare un nuovo accesso.'''
sessionfailure (Discussione) (Traduci) Si è verificato un problema nella sessione che identifica l'accesso; il sistema non ha eseguito il comando impartito per precauzione. Tornare alla pagina precedente con il tasto 'Indietro' del proprio browser, ricaricare la pagina e riprovare.
sessionfailure-title (Discussione) (Traduci) Sessione fallita
shared-repo (Discussione) (Traduci) un archivio condiviso
shared-repo-from (Discussione) (Traduci) da $1
shared-repo-name-wikimediacommons (Discussione) (Traduci) Wikimedia Commons
shareddescriptionfollows (Discussione) (Traduci) -
sharedupload (Discussione) (Traduci) Questo file proviene da $1 e può essere utilizzato da altri progetti.
sharedupload-desc-create (Discussione) (Traduci) Questo file proviene da $1 e può essere utilizzato da altri progetti. Probabilmente vuoi modificare la descrizione presente nella [$2 pagina di descrizione del file].
sharedupload-desc-edit (Discussione) (Traduci) Questo file proviene da $1 e può essere utilizzato da altri progetti. Probabilmente vuoi modificare la descrizione presente nella [$2 pagina di descrizione del file].
sharedupload-desc-here (Discussione) (Traduci) Questo file proviene da $1 e può essere utilizzato da altri progetti. Di seguito viene mostrata la descrizione presente nella [$2 pagina di descrizione del file].
sharedupload-desc-there (Discussione) (Traduci) Questo file proviene da $1 e può essere utilizzato da altri progetti. Consultare la [$2 pagina di descrizione del file] per ulteriori informazioni.
shortpages (Discussione) (Traduci) Pagine più corte
shortpages-summary (Discussione) (Traduci)  
show (Discussione) (Traduci) Mostra
show-big-image (Discussione) (Traduci) File originale
show-big-image-other (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$2|Altra risoluzione|Altre risoluzioni}}: $1.
show-big-image-preview (Discussione) (Traduci) Dimensioni di questa anteprima: $1.
show-big-image-size (Discussione) (Traduci) $1 × $2 pixel
showdiff (Discussione) (Traduci) Mostra modifiche
showhidebots (Discussione) (Traduci) ($1 i bot)
showhideselectedlogentries (Discussione) (Traduci) Mostra/nascondi le voci di registro selezionate
showhideselectedversions (Discussione) (Traduci) Mostra/nascondi versioni selezionate
showingresults (Discussione) (Traduci) Di seguito {{PLURAL:$1|viene presentato al massimo '''1''' risultato|vengono presentati al massimo '''$1''' risultati}} a partire dal numero '''$2'''.
showingresultsheader (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$5|Risultato '''$1''' di '''$3'''|Risultati '''$1 - $2''' di '''$3'''}} per '''$4'''
showingresultsinrange (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Viene mostrato|Vengono mostrati}} sotto {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> risultato|<strong>$1</strong> risultati}} dal <strong>$2</strong> al <strong>$3</strong>.
showingresultsnum (Discussione) (Traduci) Di seguito {{PLURAL:$3|viene presentato '''1''' risultato|vengono presentati '''$3''' risultati}} a partire dal numero '''$2'''.
showlivepreview (Discussione) (Traduci) Funzione ''Live preview''
shown-title (Discussione) (Traduci) Mostra {{PLURAL:$1|un risultato|$1 risultati}} per pagina
showpreview (Discussione) (Traduci) Visualizza anteprima
showtoc (Discussione) (Traduci) Mostra
sidebar (Discussione) (Traduci) * navigation ** mainpage|mainpage-description ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES
* sidebar_projects ** :Navy:World_of_Warships|World of Warships@Navy * navigation ** mainpage|mainpage-description ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=purge&forcerecursivelinkupdate}}|Purge page cache * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES
sig_tip (Discussione) (Traduci) Firma con data e ora
signature (Discussione) (Traduci) [[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussioni]])
signature-anon (Discussione) (Traduci) [[{{#special:Contributions}}/$1|$2]]
signupend (Discussione) (Traduci) {{int:loginend}}
signupend-https (Discussione) (Traduci)  
signupstart (Discussione) (Traduci) {{int:loginstart}}
simpleantispam-label (Discussione) (Traduci) Controllo anti-spam. '''NON''' riempire!
site-atom-feed (Discussione) (Traduci) Feed Atom di $1
site-rss-feed (Discussione) (Traduci) Feed RSS di $1
sitecsspreview (Discussione) (Traduci) Questa è solo un'anteprima del CSS. Le modifiche non sono ancora state salvate!'''
sitejspreview (Discussione) (Traduci) Questa è solo un'anteprima per provare il JavaScript; le modifiche non sono ancora state salvate!'''
sitenotice (Discussione) (Traduci) -
sitesubtitle (Discussione) (Traduci)  
sitetitle (Discussione) (Traduci) {{SITENAME}}
siteuser (Discussione) (Traduci) $1, utente di {{SITENAME}}
siteusers (Discussione) (Traduci) $1, {{PLURAL:$2|utente|utenti}} di {{SITENAME}}
size-bytes (Discussione) (Traduci) $1 byte
size-exabytes (Discussione) (Traduci) $1 EB
size-gigabytes (Discussione) (Traduci) $1 GB
size-kilobytes (Discussione) (Traduci) $1 KB
size-megabytes (Discussione) (Traduci) $1 MB
size-petabytes (Discussione) (Traduci) $1 PB
size-terabytes (Discussione) (Traduci) $1 TB
size-yottabytes (Discussione) (Traduci) $1 YB
size-zetabytes (Discussione) (Traduci) $1 ZB
skin-preview (Discussione) (Traduci) Anteprima
skinname-cologneblue (Discussione) (Traduci) Cologne Blue
skinname-modern (Discussione) (Traduci) Modern
skinname-monobook (Discussione) (Traduci) MonoBook
skinname-vector (Discussione) (Traduci) Vector
sorbs (Discussione) (Traduci) DNSBL
sorbs_create_account_reason (Discussione) (Traduci) Non è possibile creare nuovi accessi da questo indirizzo IP perché è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL utilizzata da {{SITENAME}}.
sorbsreason (Discussione) (Traduci) Questo indirizzo IP è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL utilizzata da {{SITENAME}}.
sort-ascending (Discussione) (Traduci) Ordinamento crescente
sort-descending (Discussione) (Traduci) Ordinamento decrescente
sourcefilename (Discussione) (Traduci) Nome del file di origine:
sourceurl (Discussione) (Traduci) URL di origine:
sp-contributions-blocked-notice (Discussione) (Traduci) Questo utente è attualmente bloccato. L'ultimo elemento del registro dei blocchi è riportato di seguito per informazione:
sp-contributions-blocked-notice-anon (Discussione) (Traduci) Questo indirizzo IP è attualmente bloccato. Di seguito è riportato l'ultimo elemento del registro dei blocchi:
sp-contributions-blocklog (Discussione) (Traduci) blocchi
sp-contributions-deleted (Discussione) (Traduci) contributi utente cancellati
sp-contributions-explain (Discussione) (Traduci)  
sp-contributions-logs (Discussione) (Traduci) registri
sp-contributions-newbies (Discussione) (Traduci) Mostra solo i contributi dei nuovi utenti
sp-contributions-newbies-sub (Discussione) (Traduci) Per i nuovi utenti
sp-contributions-newbies-title (Discussione) (Traduci) Contributi dei nuovi utenti
sp-contributions-newonly (Discussione) (Traduci) Visualizza solo le modifiche che sono creazioni di pagina
sp-contributions-submit (Discussione) (Traduci) Ricerca
sp-contributions-suppresslog (Discussione) (Traduci) contributi utente soppressi
sp-contributions-talk (Discussione) (Traduci) discussione
sp-contributions-toponly (Discussione) (Traduci) Mostra solo i contributi che sono le ultime revisioni per la pagina
sp-contributions-uploads (Discussione) (Traduci) file caricati
sp-contributions-username (Discussione) (Traduci) Indirizzo IP o nome utente:
sp-contributions-userrights (Discussione) (Traduci) gestione dei permessi
sp-deletedcontributions-contribs (Discussione) (Traduci) contributi
sp-newimages-showfrom (Discussione) (Traduci) Mostra i file più recenti a partire dalle ore $2 del $1
spam_blanking (Discussione) (Traduci) Pagina svuotata, tutte le versioni contenevano collegamenti a $1
spam_deleting (Discussione) (Traduci) Pagina cancellata, tutte le versioni contenevano collegamenti a $1
spam_reverting (Discussione) (Traduci) Ripristinata l'ultima versione priva di collegamenti a $1
spambot_username (Discussione) (Traduci) MediaWiki - sistema di rimozione spam
spamprotectionmatch (Discussione) (Traduci) Il filtro anti-spam è stato attivato dal seguente testo: $1
spamprotectiontext (Discussione) (Traduci) La pagina che si è tentato di salvare è stata bloccata dal filtro anti-spam. Ciò è probabilmente dovuto alla presenza di un collegamento a un sito esterno presente nella blacklist.
spamprotectiontitle (Discussione) (Traduci) Filtro anti-spam
special-categories-sort-abc (Discussione) (Traduci) ordina alfabeticamente
special-categories-sort-count (Discussione) (Traduci) ordina per numero
speciallogtitlelabel (Discussione) (Traduci) Azione effettuata su:
specialloguserlabel (Discussione) (Traduci) Azione effettuata da:
specialpage (Discussione) (Traduci) Pagina speciale
specialpage-empty (Discussione) (Traduci) Questa pagina speciale è attualmente vuota.
specialpages (Discussione) (Traduci) Pagine speciali
specialpages-group-changes (Discussione) (Traduci) Ultime modifiche e registri
specialpages-group-highuse (Discussione) (Traduci) Pagine molto usate
specialpages-group-login (Discussione) (Traduci) Accesso / creazione utenze
specialpages-group-maintenance (Discussione) (Traduci) Resoconti di manutenzione
specialpages-group-media (Discussione) (Traduci) File multimediali - caricamento e resoconti
specialpages-group-other (Discussione) (Traduci) Altre pagine speciali
specialpages-group-pages (Discussione) (Traduci) Elenchi di pagine
specialpages-group-pagetools (Discussione) (Traduci) Strumenti per le pagine
specialpages-group-redirects (Discussione) (Traduci) Pagine speciali che reindirizzano
specialpages-group-spam (Discussione) (Traduci) Strumenti contro lo spam
specialpages-group-users (Discussione) (Traduci) Utenti e diritti
specialpages-group-wiki (Discussione) (Traduci) Dati e strumenti
specialpages-note (Discussione) (Traduci) ---- * Pagine speciali normali. * <span class="mw-specialpagerestricted">Pagine speciali limitate.</span> * <span class="mw-specialpagecached">Pagine speciali memorizzate nella cache (potrebbero essere obsolete).</span>
specialpages-note-top (Discussione) (Traduci) Legenda
specialpages-summary (Discussione) (Traduci)  
sphinxClientFailed (Discussione) (Traduci) Impossibile creare un'istanza per il client Sphinx.
sphinxPowered (Discussione) (Traduci) Realizzato con $1
sphinxPspellError (Discussione) (Traduci) Impossibile richiamare l'estensione pspell.
sphinxSearchFailed (Discussione) (Traduci) Interrogazione non riuscita: $1
sphinxsearch-desc (Discussione) (Traduci) Sostituisce il motore di ricerca MediaWiki con [https://www.sphinxsearch.com/ Sphinx]
sqlite-has-fts (Discussione) (Traduci) $1 con la possibilità di ricerca completa nel testo
sqlite-no-fts (Discussione) (Traduci) $1 senza la possibilità di ricerca completa nel testo
statistics (Discussione) (Traduci) Statistiche
statistics-articles (Discussione) (Traduci) Pagine di contenuti
statistics-edits (Discussione) (Traduci) Modifiche a partire dall'installazione di {{SITENAME}}
statistics-edits-average (Discussione) (Traduci) Media delle modifiche per pagina
statistics-files (Discussione) (Traduci) File caricati
statistics-header-edits (Discussione) (Traduci) Statistiche relative alle modifiche
statistics-header-hooks (Discussione) (Traduci) Altre statistiche
statistics-header-pages (Discussione) (Traduci) Statistiche relative alle pagine
statistics-header-users (Discussione) (Traduci) Statistiche relative agli utenti
statistics-header-views (Discussione) (Traduci) Statistiche relative alle visualizzazioni
statistics-mostpopular (Discussione) (Traduci) Pagine più visitate
statistics-pages (Discussione) (Traduci) Pagine
statistics-pages-desc (Discussione) (Traduci) Tutte le pagine del sito, comprese le pagine di discussione, i redirect, ecc.
statistics-summary (Discussione) (Traduci)  
statistics-users (Discussione) (Traduci) [[Special:ListUsers|Utenti]] registrati
statistics-users-active (Discussione) (Traduci) Utenti attivi
statistics-users-active-desc (Discussione) (Traduci) Utenti che hanno effettuato un'azione {{PLURAL:$1|nell'ultimo giorno|negli ultimi $1 giorni}}
statistics-views-peredit (Discussione) (Traduci) Visualizzazioni per modifica
statistics-views-total (Discussione) (Traduci) Visualizzazioni totali
statistics-views-total-desc (Discussione) (Traduci) Visualizzazioni di pagine inesistenti e pagine speciali non sono incluse
storedversion (Discussione) (Traduci) La versione memorizzata
stringfunctions-desc (Discussione) (Traduci) Migliora il parser con le funzioni per le stringhe
stub-threshold (Discussione) (Traduci) Valore minimo per i <a href="#" class="stub">collegamenti agli stub</a>, in byte:
stub-threshold-disabled (Discussione) (Traduci) Disattivato
subcategories (Discussione) (Traduci) Sottocategorie
subject (Discussione) (Traduci) Argomento (intestazione):
subject-preview (Discussione) (Traduci) Anteprima oggetto/intestazione:
summary (Discussione) (Traduci) Oggetto:
summary-preview (Discussione) (Traduci) Anteprima dell'oggetto:
sun (Discussione) (Traduci) dom
sunday (Discussione) (Traduci) domenica
sunday-at (Discussione) (Traduci) Domenica alle $1
suppress (Discussione) (Traduci) Oversight
suppressedarticle (Discussione) (Traduci) suppressed "[[$1]]"
suppressionlog (Discussione) (Traduci) Soppressioni
suppressionlogtext (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate le cancellazioni e i blocchi con del contenuto nascosto agli amministratori. Vedi l'[[Special:BlockList|elenco dei blocchi]] per l'elenco dei bandi e dei blocchi attivi al momento.
suspicious-userlogout (Discussione) (Traduci) La tua richiesta di disconnessione è stata negata perché sembra inviata da un browser non funzionante o un proxy di caching.
svg-long-desc (Discussione) (Traduci) file in formato SVG, dimensioni nominali $1 × $2 pixel, dimensione del file: $3
svg-long-desc-animated (Discussione) (Traduci) file in formato SVG animato, dimensioni nominali $1 × $2 pixel, dimensione del file: $3
svg-long-error (Discussione) (Traduci) File SVG non valido: $1
table_pager_empty (Discussione) (Traduci) Nessun risultato
table_pager_first (Discussione) (Traduci) Prima pagina
table_pager_last (Discussione) (Traduci) Ultima pagina
table_pager_limit (Discussione) (Traduci) Mostra $1 elementi per pagina
table_pager_limit_label (Discussione) (Traduci) Elementi per pagina:
table_pager_limit_submit (Discussione) (Traduci) Vai
table_pager_next (Discussione) (Traduci) Pagina successiva
table_pager_prev (Discussione) (Traduci) Pagina precedente
tag-filter (Discussione) (Traduci) Filtra per [[Special:Tags|etichetta]]:
tag-filter-submit (Discussione) (Traduci) Filtra
tag-list-wrapper (Discussione) (Traduci) ([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etichetta|Etichette}}]]: $2)
tagline (Discussione) (Traduci) Da {{SITENAME}}.
tags (Discussione) (Traduci) Etichette di modifiche valide
tags-active-header (Discussione) (Traduci) Attivo?
tags-active-no (Discussione) (Traduci) No
tags-active-yes (Discussione) (Traduci)
tags-description-header (Discussione) (Traduci) Descrizione completa del significato
tags-display-header (Discussione) (Traduci) Aspetto nella lista delle modifiche
tags-edit (Discussione) (Traduci) modifica
tags-hitcount (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|modifica|modifiche}}
tags-hitcount-header (Discussione) (Traduci) Modifiche che hanno etichetta
tags-intro (Discussione) (Traduci) Questa pagina elenca le etichette che il software potrebbe associare a una modifica e il loro significato.
tags-summary (Discussione) (Traduci)  
tags-tag (Discussione) (Traduci) Nome dell'etichetta
tags-title (Discussione) (Traduci) Etichette
talk (Discussione) (Traduci) Discussione
talkpage (Discussione) (Traduci) Pagina di discussione
talkpageheader (Discussione) (Traduci) -
talkpagelinktext (Discussione) (Traduci) Discussione
talkpagetext (Discussione) (Traduci) <!-- MediaWiki:talkpagetext -->
template-protected (Discussione) (Traduci) (protetto)
template-semiprotected (Discussione) (Traduci) (semiprotetto)
templatepage (Discussione) (Traduci) Visualizza il template
templatesused (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Template utilizzato|Template utilizzati}} in questa pagina:
templatesusedpreview (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Template utilizzato|Template utilizzati}} in questa anteprima:
templatesusedsection (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Template utilizzato|Template utilizzati}} in questa sezione:
textmatches (Discussione) (Traduci) Corrispondenze nel testo delle pagine
thisisdeleted (Discussione) (Traduci) Vedi o ripristina $1?
throttled-mailpassword (Discussione) (Traduci) Una email di reimpostazione della password è già stata inviata da meno di {{PLURAL:$1|1 ora|$1 ore}}. Per prevenire abusi, la funzione di reimpostazione della password può essere usata solo una volta ogni {{PLURAL:$1|ora|$1 ore}}.
thu (Discussione) (Traduci) gio
thumbnail-dest-create (Discussione) (Traduci) Impossibile salvare la miniatura nella destinazione
thumbnail-more (Discussione) (Traduci) Ingrandisci
thumbnail-temp-create (Discussione) (Traduci) Impossibile creare il file temporaneo delle miniature
thumbnail_dest_directory (Discussione) (Traduci) Impossibile creare la directory di destinazione
thumbnail_error (Discussione) (Traduci) Errore nella creazione della miniatura: $1
thumbnail_error_remote (Discussione) (Traduci) Messaggio di errore da $1: $2
thumbnail_gd-library (Discussione) (Traduci) Configurazione incompleta della libreria GD: funzione $1 mancante
thumbnail_image-failure-limit (Discussione) (Traduci) Ci sono stati recentemente troppi tentativi falliti ($1 o più) di generare questa miniatura. Riprova più tardi.
thumbnail_image-missing (Discussione) (Traduci) Sembra essere mancante il file: $1
thumbnail_image-type (Discussione) (Traduci) Tipo di immagine non supportato
thumbnail_invalid_params (Discussione) (Traduci) Parametri miniatura non corretti
thumbsize (Discussione) (Traduci) Dimensione delle miniature:
thursday (Discussione) (Traduci) giovedì
thursday-at (Discussione) (Traduci) Giovedì alle $1
timezone-utc (Discussione) (Traduci) UTC
timezonelegend (Discussione) (Traduci) Fuso orario:
timezoneregion-africa (Discussione) (Traduci) Africa
timezoneregion-america (Discussione) (Traduci) America
timezoneregion-antarctica (Discussione) (Traduci) Antartide
timezoneregion-arctic (Discussione) (Traduci) Artide
timezoneregion-asia (Discussione) (Traduci) Asia
timezoneregion-atlantic (Discussione) (Traduci) Oceano Atlantico
timezoneregion-australia (Discussione) (Traduci) Australia
timezoneregion-europe (Discussione) (Traduci) Europa
timezoneregion-indian (Discussione) (Traduci) Oceano Indiano
timezoneregion-pacific (Discussione) (Traduci) Oceano Pacifico
timezoneuseoffset (Discussione) (Traduci) Altro (specificare differenza)
timezoneuseserverdefault (Discussione) (Traduci) Usa ora predefinita del wiki ($1)
titlematches (Discussione) (Traduci) Corrispondenze nel titolo delle pagine
titleprotected (Discussione) (Traduci) La creazione di una pagina con questo titolo è stata bloccata da [[User:$1|$1]]. La motivazione è la seguente: ''$2''.
titleprotectedwarning (Discussione) (Traduci) '''Attenzione: questa pagina è stata bloccata in modo che siano necessari [[Special:ListGroupRights|diritti specifici]] per crearla.''' L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione:
tmp-create-error (Discussione) (Traduci) Impossibile creare il file temporaneo.
tmp-write-error (Discussione) (Traduci) Errore di scrittura del file temporaneo.
toc (Discussione) (Traduci) Indice
today-at (Discussione) (Traduci) $1
tog-ccmeonemails (Discussione) (Traduci) Inviami una copia dei messaggi spediti agli altri utenti
tog-diffonly (Discussione) (Traduci) Non visualizzare il contenuto della pagina dopo il confronto tra versioni
tog-editondblclick (Discussione) (Traduci) Modifica delle pagine tramite doppio clic
tog-editsectiononrightclick (Discussione) (Traduci) Modifica delle sezioni tramite clic destro sul titolo
tog-enotifminoredits (Discussione) (Traduci) Inviami una email anche per le modifiche minori di pagine e file
tog-enotifrevealaddr (Discussione) (Traduci) Rivela il mio indirizzo e-mail nei messaggi di avviso
tog-enotifusertalkpages (Discussione) (Traduci) Inviami una email quando viene modificata la mia pagina di discussione
tog-enotifwatchlistpages (Discussione) (Traduci) Inviami una email quando viene modificata una pagina o un file presente tra gli osservati speciali
tog-extendwatchlist (Discussione) (Traduci) Mostra tutte le modifiche agli osservati speciali, non solo l'ultima
tog-fancysig (Discussione) (Traduci) Tratta la firma come wikitesto (senza collegamento automatico)
tog-forceeditsummary (Discussione) (Traduci) Chiedi conferma se il campo oggetto è vuoto
tog-hideminor (Discussione) (Traduci) Nascondi le modifiche minori nelle ultime modifiche
tog-hidepatrolled (Discussione) (Traduci) Nascondi le modifiche verificate nelle ultime modifiche
tog-minordefault (Discussione) (Traduci) Indica ogni modifica come minore (solo come predefinito)
tog-newpageshidepatrolled (Discussione) (Traduci) Nascondi le pagine verificate dall'elenco delle pagine più recenti
tog-norollbackdiff (Discussione) (Traduci) Non mostrare il confronto tra versioni dopo aver effettuato un rollback
tog-numberheadings (Discussione) (Traduci) Numerazione automatica dei titoli di sezione
tog-oldsig (Discussione) (Traduci) Firma attuale:
tog-prefershttps (Discussione) (Traduci) Usa sempre una connessione sicura quando si effettua l'accesso
tog-previewonfirst (Discussione) (Traduci) Mostra l'anteprima almeno una volta prima di salvare
tog-previewontop (Discussione) (Traduci) Mostra l'anteprima sopra la casella di modifica e non sotto
tog-showhiddencats (Discussione) (Traduci) Mostra le categorie nascoste
tog-shownumberswatching (Discussione) (Traduci) Mostra il numero di utenti che hanno la pagina in osservazione
tog-showtoolbar (Discussione) (Traduci) Mostra la barra degli strumenti di modifica
tog-underline (Discussione) (Traduci) Sottolinea i collegamenti:
tog-useeditwarning (Discussione) (Traduci) Avvisa quando si esce da una pagina di modifica con modifiche non salvate
tog-uselivepreview (Discussione) (Traduci) Abilita la funzione ''Live preview'' (anteprima in diretta - sperimentale)
tog-usenewrc (Discussione) (Traduci) Raggruppa le modifiche per pagina nelle ultime modifiche e negli osservati speciali
tog-watchcreations (Discussione) (Traduci) Aggiungi le pagine create e i file caricati agli osservati speciali
tog-watchdefault (Discussione) (Traduci) Aggiungi le pagine e i file modificati agli osservati speciali
tog-watchdeletion (Discussione) (Traduci) Aggiungi le pagine e i file cancellati agli osservati speciali
tog-watchlisthideanons (Discussione) (Traduci) Nascondi le modifiche degli utenti anonimi negli osservati speciali
tog-watchlisthidebots (Discussione) (Traduci) Nascondi le modifiche dei bot negli osservati speciali
tog-watchlisthideliu (Discussione) (Traduci) Nascondi le modifiche degli utenti registrati negli osservati speciali
tog-watchlisthideminor (Discussione) (Traduci) Nascondi le modifiche minori negli osservati speciali
tog-watchlisthideown (Discussione) (Traduci) Nascondi le mie modifiche negli osservati speciali
tog-watchlisthidepatrolled (Discussione) (Traduci) Nascondi le modifiche verificate negli osservati speciali
tog-watchmoves (Discussione) (Traduci) Aggiungi le pagine e i file spostati agli osservati speciali
token_suffix_mismatch (Discussione) (Traduci) '''La modifica non è stata salvata perché il client ha mostrato di gestire in modo errato i caratteri di punteggiatura nel token associato alla stessa. Per evitare una possibile corruzione del testo della pagina, è stata rifiutata l'intera modifica. Questa situazione può verificarsi, talvolta, quando vengono usati alcuni servizi di proxy anonimi via web che presentano dei bug.'''
toolbox (Discussione) (Traduci) Strumenti
tooltip-ca-addsection (Discussione) (Traduci) Inizia una nuova sezione
tooltip-ca-delete (Discussione) (Traduci) Cancella questa pagina
tooltip-ca-edit (Discussione) (Traduci) Puoi modificare questa pagina. Per favore usa il pulsante di anteprima prima di salvare
tooltip-ca-history (Discussione) (Traduci) Versioni precedenti di questa pagina
tooltip-ca-move (Discussione) (Traduci) Sposta questa pagina (cambia titolo)
tooltip-ca-nstab-category (Discussione) (Traduci) Vedi la pagina della categoria
tooltip-ca-nstab-help (Discussione) (Traduci) Vedi la pagina di aiuto
tooltip-ca-nstab-image (Discussione) (Traduci) Vedi la pagina del file
tooltip-ca-nstab-main (Discussione) (Traduci) Vedi la voce
tooltip-ca-nstab-media (Discussione) (Traduci) Vedi la pagina del file multimediale
tooltip-ca-nstab-mediawiki (Discussione) (Traduci) Vedi il messaggio di sistema
tooltip-ca-nstab-project (Discussione) (Traduci) Vedi la pagina di servizio
tooltip-ca-nstab-special (Discussione) (Traduci) Questa è una pagina speciale, non può essere modificata
tooltip-ca-nstab-template (Discussione) (Traduci) Vedi il template
tooltip-ca-nstab-user (Discussione) (Traduci) Vedi la pagina utente
tooltip-ca-protect (Discussione) (Traduci) Proteggi questa pagina
tooltip-ca-talk (Discussione) (Traduci) Vedi le discussioni relative a questa pagina
tooltip-ca-undelete (Discussione) (Traduci) Ripristina la pagina com'era prima della cancellazione
tooltip-ca-unprotect (Discussione) (Traduci) Modifica la protezione di questa pagina
tooltip-ca-unwatch (Discussione) (Traduci) Elimina questa pagina dalla tua lista degli osservati speciali
tooltip-ca-viewsource (Discussione) (Traduci) Questa pagina è protetta, ma puoi vedere il suo codice sorgente
tooltip-ca-watch (Discussione) (Traduci) Aggiungi questa pagina alla tua lista degli osservati speciali
tooltip-compareselectedversions (Discussione) (Traduci) Guarda le differenze tra le due versioni selezionate di questa pagina.
tooltip-diff (Discussione) (Traduci) Guarda le modifiche apportate al testo
tooltip-feed-atom (Discussione) (Traduci) Feed Atom per questa pagina
tooltip-feed-rss (Discussione) (Traduci) Feed RSS per questa pagina
tooltip-invert (Discussione) (Traduci) Seleziona questa casella per nascondere le modifiche alle pagine all'interno del namespace selezionato (ed il relativo namespace, se selezionato)
tooltip-minoredit (Discussione) (Traduci) Segnala come modifica minore
tooltip-n-currentevents (Discussione) (Traduci) Informazioni sugli eventi di attualità
tooltip-n-help (Discussione) (Traduci) Pagine di aiuto
tooltip-n-mainpage (Discussione) (Traduci) Visita la pagina principale
tooltip-n-mainpage-description (Discussione) (Traduci) Visita la pagina principale
tooltip-n-portal (Discussione) (Traduci) Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose
tooltip-n-randompage (Discussione) (Traduci) Mostra una pagina a caso
tooltip-n-recentchanges (Discussione) (Traduci) Elenco delle ultime modifiche del sito
tooltip-namespace_association (Discussione) (Traduci) Seleziona questa casella per includere anche la pagina di discussione o l'oggetto del namespace associato con il namespace selezionato
tooltip-preferences-save (Discussione) (Traduci) Salva le preferenze
tooltip-preview (Discussione) (Traduci) Anteprima delle modifiche (consigliata prima di salvare)
tooltip-pt-anontalk (Discussione) (Traduci) Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP
tooltip-pt-anonuserpage (Discussione) (Traduci) La pagina utente di questo indirizzo IP
tooltip-pt-login (Discussione) (Traduci) La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria
tooltip-pt-logout (Discussione) (Traduci) Uscita (logout)
tooltip-pt-mycontris (Discussione) (Traduci) Elenco dei tuoi contributi
tooltip-pt-mytalk (Discussione) (Traduci) La tua pagina di discussione
tooltip-pt-preferences (Discussione) (Traduci) Le mie preferenze
tooltip-pt-userpage (Discussione) (Traduci) La tua pagina utente
tooltip-pt-watchlist (Discussione) (Traduci) La lista delle pagine che stai tenendo sotto osservazione
tooltip-recreate (Discussione) (Traduci) Ricrea la pagina anche se è stata cancellata
tooltip-rollback (Discussione) (Traduci) "Rollback" annulla le modifiche a questa pagina dell'ultimo contributore con un solo clic.
tooltip-save (Discussione) (Traduci) Salva le modifiche
tooltip-search-fulltext (Discussione) (Traduci) Cerca il testo indicato nelle pagine
tooltip-search-go (Discussione) (Traduci) Vai a una pagina con il titolo indicato, se esiste
tooltip-summary (Discussione) (Traduci) Inserire una breve sintesi
tooltip-t-contributions (Discussione) (Traduci) Lista dei contributi di questo utente
tooltip-t-emailuser (Discussione) (Traduci) Invia un messaggio email a questo utente
tooltip-t-print (Discussione) (Traduci) Versione stampabile di questa pagina
tooltip-t-recentchangeslinked (Discussione) (Traduci) Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa
tooltip-t-specialpages (Discussione) (Traduci) Lista di tutte le pagine speciali
tooltip-t-upload (Discussione) (Traduci) Carica file multimediali
tooltip-t-whatlinkshere (Discussione) (Traduci) Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa
tooltip-undo (Discussione) (Traduci) "Annulla" permette di annullare questa modifica e apre il modulo di modifica in modalità di anteprima. Permette di inserire una motivazione nell'oggetto della modifica.
tooltip-upload (Discussione) (Traduci) Inizia il caricamento
tooltip-watch (Discussione) (Traduci) Aggiungi questa pagina alla tua lista degli osservati speciali
tooltip-watchlistedit-normal-submit (Discussione) (Traduci) Rimuovi i titoli
tooltip-watchlistedit-raw-submit (Discussione) (Traduci) Aggiorna la lista degli osservati speciali
toomanymatches (Discussione) (Traduci) Troppe corrispondenze. Modificare la richiesta.
trackingcategories (Discussione) (Traduci) Categorie di monitoraggio
trackingcategories-desc (Discussione) (Traduci) Criteri per l'inclusione nella categoria
trackingcategories-disabled (Discussione) (Traduci) La categoria è disabilitata
trackingcategories-msg (Discussione) (Traduci) Categoria di monitoraggio
trackingcategories-name (Discussione) (Traduci) Nome del messaggio
trackingcategories-nodesc (Discussione) (Traduci) Nessuna descrizione disponibile.
trackingcategories-summary (Discussione) (Traduci) Questa pagina elenca le categorie di monitoraggio che vengono popolate automaticamente dal software MediaWiki. I loro nomi possono essere cambiati modificando i relativi messaggi di sistema nel namespace {{ns:8}}.
tue (Discussione) (Traduci) mar
tuesday (Discussione) (Traduci) martedì
tuesday-at (Discussione) (Traduci) Martedì alle $1
uctop (Discussione) (Traduci) (attuale)
uid (Discussione) (Traduci) {{GENDER:$1|ID utente}}:
unblock (Discussione) (Traduci) Sblocca utente
unblock-hideuser (Discussione) (Traduci) Non puoi sbloccare questo utente, perché il suo nome utente è stato nascosto.
unblock-summary (Discussione) (Traduci)  
unblocked (Discussione) (Traduci) L'utente [[User:$1|$1]] è stato sbloccato
unblocked-id (Discussione) (Traduci) Il blocco $1 è stato rimosso
unblocked-range (Discussione) (Traduci) $1 è stato sbloccato
unblockip (Discussione) (Traduci) Sblocca l'utente
unblockiptext (Discussione) (Traduci) Usare il modulo sottostante per restituire l'accesso in scrittura ad un utente o indirizzo IP bloccato.
unblocklogentry (Discussione) (Traduci) ha sbloccato $1
uncategorizedcategories (Discussione) (Traduci) Categorie prive di categorie
uncategorizedcategories-summary (Discussione) (Traduci)  
uncategorizedimages (Discussione) (Traduci) File privi di categorie
uncategorizedimages-summary (Discussione) (Traduci)  
uncategorizedpages (Discussione) (Traduci) Pagine prive di categorie
uncategorizedpages-summary (Discussione) (Traduci)  
uncategorizedtemplates (Discussione) (Traduci) Template privi di categorie
uncategorizedtemplates-summary (Discussione) (Traduci)  
undelete (Discussione) (Traduci) Visualizza pagine cancellate
undelete-bad-store-key (Discussione) (Traduci) Impossibile annullare la cancellazione della revisione del file con timestamp $1: file non disponibile prima della cancellazione.
undelete-cleanup-error (Discussione) (Traduci) Errore nella cancellazione del file di archivio non utilizzato "$1".
undelete-error (Discussione) (Traduci) Errore nel ripristino della pagina
undelete-error-long (Discussione) (Traduci) Si sono verificati degli errori nel tentativo di annullare la cancellazione del file: $1
undelete-error-short (Discussione) (Traduci) Errore nel ripristino del file: $1
undelete-fieldset-title (Discussione) (Traduci) Ripristina versioni
undelete-filename-mismatch (Discussione) (Traduci) Impossibile annullare la cancellazione della revisione del file con timestamp $1: nome file non corrispondente.
undelete-header (Discussione) (Traduci) Consultare il [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]] per vedere le cancellazioni più recenti.
undelete-missing-filearchive (Discussione) (Traduci) Impossibile ripristinare l'ID $1 dell'archivio file in quanto non è presente nel database. Potrebbe essere stato già ripristinato.
undelete-no-results (Discussione) (Traduci) Nessuna pagina corrispondente nell'archivio delle cancellazioni.
undelete-nodiff (Discussione) (Traduci) Non è stata trovata nessuna revisione precedente.
undelete-revision (Discussione) (Traduci) Revisione cancellata della pagina $1, inserita il $4 alle $5 da $3:
undelete-revision-row (Discussione) (Traduci) $1 $2 ($3) $4 . . $5 $6 $7 $8 $9
undelete-search-prefix (Discussione) (Traduci) Mostra le pagine il cui titolo inizia con:
undelete-search-submit (Discussione) (Traduci) Cerca
undelete-search-title (Discussione) (Traduci) Ricerca nelle pagine cancellate
undelete-show-file-confirm (Discussione) (Traduci) Si desidera visualizzare la versione cancellata del file "<nowiki>$1</nowiki>" del $2 alle $3?
undelete-show-file-submit (Discussione) (Traduci)
undelete-summary (Discussione) (Traduci)  
undelete_short (Discussione) (Traduci) Recupera {{PLURAL:$1|una revisione|$1 revisioni}}
undeletebtn (Discussione) (Traduci) Ripristina
undeletecomment (Discussione) (Traduci) Motivo:
undeletedarticle (Discussione) (Traduci) restored "[[$1]]"
undeletedfiles (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Un file recuperato|$1 file recuperati}}
undeletedpage (Discussione) (Traduci) '''La pagina $1 è stata recuperata''' Consultare il [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]] per vedere le cancellazioni e i recuperi più recenti.
undeletedrevisions (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Una revisione recuperata|$1 revisioni recuperate}}
undeletedrevisions-files (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Una revisione|$1 revisioni}} e $2 file recuperati
undeleteextrahelp (Discussione) (Traduci) Per recuperare l'intera cronologia della pagina, lasciare tutte le caselle deselezionate e fare clic su '''''{{int:undeletebtn}}'''''. Per effettuare un ripristino selettivo, selezionare le caselle corrispondenti alle revisioni da ripristinare e fare clic su '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
undeletehistory (Discussione) (Traduci) Recuperando questa pagina, tutte le sue versioni verranno ripristinate nella relativa cronologia. Se dopo la cancellazione è stata creata una nuova pagina con lo stesso titolo, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia precedente.
undeletehistorynoadmin (Discussione) (Traduci) Questa pagina è stata cancellata. Il motivo della cancellazione è mostrato qui sotto, assieme ai dettagli dell'utente che ha modificato questa pagina prima della cancellazione. Il testo contenuto nelle revisioni cancellate è disponibile solo agli amministratori.
undeleteinvert (Discussione) (Traduci) Inverti selezione
undeletepage (Discussione) (Traduci) Visualizza e recupera le pagine cancellate
undeletepagetext (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|La pagina indicata di seguito è stata cancellata, ma è ancora in archivio e pertanto può essere recuperata|Le pagine indicate di seguito sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate}}. L'archivio può essere svuotato periodicamente.
undeletepagetitle (Discussione) (Traduci) '''Quanto segue è composto da revisioni cancellate di [[:$1|$1]]'''.
undeleterevdel (Discussione) (Traduci) Il ripristino non verrà effettuato se determina la cancellazione parziale della versione attuale della pagina o del file interessato. In tal caso, è necessario rimuovere il segno di spunta o l'oscuramento dalle revisioni cancellate più recenti.
undeleterevision-missing (Discussione) (Traduci) Revisione errata o mancante. Il collegamento è errato oppure la revisione è stata già ripristinata o eliminata dall'archivio.
undeleterevisions (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|Una revisione|$1 revisioni}} in archivio
undeletethispage (Discussione) (Traduci) Recupera questa pagina
underline-always (Discussione) (Traduci) Sempre
underline-default (Discussione) (Traduci) Mantieni le impostazioni del browser o della skin
underline-never (Discussione) (Traduci) Mai
undo-failure (Discussione) (Traduci) Impossibile annullare la modifica a causa di un conflitto con modifiche intermedie.
undo-nochange (Discussione) (Traduci) Sembra che la modifica sia già stata annullata.
undo-norev (Discussione) (Traduci) La modifica non può essere annullata perché non esiste o è stata cancellata.
undo-success (Discussione) (Traduci) Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
undo-summary (Discussione) (Traduci) Annullata la modifica $1 di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]])
undo-summary-username-hidden (Discussione) (Traduci) Annullata la modifica $1 di un utente nascosto
unexpected (Discussione) (Traduci) Valore imprevisto: "$1"="$2".
unit-pixel (Discussione) (Traduci) px
unknown-error (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore sconosciuto.
unknown_extension_tag (Discussione) (Traduci) Tag estensione sconosciuto: "$1"
unlockbtn (Discussione) (Traduci) Sblocca il database
unlockconfirm (Discussione) (Traduci) Sì, intendo effettivamente sbloccare il database.
unlockdb (Discussione) (Traduci) Sblocca il database
unlockdbsuccesssub (Discussione) (Traduci) Sblocco del database eseguito
unlockdbsuccesstext (Discussione) (Traduci) Il database è stato sbloccato.
unlockdbtext (Discussione) (Traduci) Lo sblocco del database consente di nuovo a tutti gli utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di compiere tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta.
unpatrolledletter (Discussione) (Traduci) !
unprotect (Discussione) (Traduci) Cambia la protezione
unprotectedarticle (Discussione) (Traduci) ha sprotetto "[[$1]]"
unprotectthispage (Discussione) (Traduci) Cambia la protezione a questa pagina
unusedcategories (Discussione) (Traduci) Categorie vuote
unusedcategories-summary (Discussione) (Traduci)  
unusedcategoriestext (Discussione) (Traduci) Le pagine delle categorie indicate di seguito sono state create ma non contengono nessuna pagina né sottocategoria.
unusedimages (Discussione) (Traduci) File non utilizzati
unusedimages-summary (Discussione) (Traduci)  
unusedimagestext (Discussione) (Traduci) In questo elenco sono presenti i file caricati e non usati nel sito. Potrebbero essere presenti immagini che sono usate da altri siti con un collegamento diretto.
unusedtemplates (Discussione) (Traduci) Template non utilizzati
unusedtemplates-summary (Discussione) (Traduci)  
unusedtemplatestext (Discussione) (Traduci) In questa pagina vengono elencate le pagine del namespace {{ns:template}} che non sono incluse in nessuna pagina. Prima di cancellarli è opportuno verificare che i singoli template non abbiano altri collegamenti entranti.
unusedtemplateswlh (Discussione) (Traduci) altri collegamenti
unwatch (Discussione) (Traduci) Non seguire
unwatchedpages (Discussione) (Traduci) Pagine non osservate
unwatchedpages-summary (Discussione) (Traduci)  
unwatching (Discussione) (Traduci) Eliminazione dagli osservati speciali...
unwatchthispage (Discussione) (Traduci) Smetti di seguire
updated (Discussione) (Traduci) (Aggiornato)
updatedmarker (Discussione) (Traduci) modificata dalla mia ultima visita
upload (Discussione) (Traduci) Carica un file
upload-copy-upload-invalid-domain (Discussione) (Traduci) Non è consentito il caricamento di copie da questo dominio.
upload-curl-error28 (Discussione) (Traduci) Tempo scaduto per l'upload
upload-curl-error28-text (Discussione) (Traduci) Il sito remoto ha impiegato troppo tempo a rispondere. Verificare che il sito sia attivo, attendere qualche minuto e provare di nuovo, eventualmente in un momento di minore traffico.
upload-curl-error6 (Discussione) (Traduci) URL non raggiungibile
upload-curl-error6-text (Discussione) (Traduci) Impossibile raggiungere la URL specificata. Verificare che la URL sia scritta correttamente e che il sito in questione sia attivo.
upload-default-description (Discussione) (Traduci) -
upload-description (Discussione) (Traduci) Descrizione del file
upload-disallowed-here (Discussione) (Traduci) Impossibile sovrascrivere questo file.
upload-failure-msg (Discussione) (Traduci) Si è verificato un problema con il caricamento da [$2]: $1
upload-failure-subj (Discussione) (Traduci) Problema nell'upload
upload-file-error (Discussione) (Traduci) Errore interno
upload-file-error-text (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore interno durante la creazione di un file temporaneo sul server. Contattare un [[Special:ListUsers/sysop|amministratore]].
upload-http-error (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore HTTP: $1
upload-maxfilesize (Discussione) (Traduci) Dimensione massima del file: $1
upload-misc-error (Discussione) (Traduci) Errore di caricamento sconosciuto
upload-misc-error-text (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore non identificato durante il caricamento del file. Verificare che la URL sia corretta e accessibile e provare di nuovo. Se il problema persiste, contattare un [[Special:ListUsers/sysop|amministratore]].
upload-options (Discussione) (Traduci) Opzioni di caricamento
upload-permitted (Discussione) (Traduci) Tipi di file consentiti: $1.
upload-preferred (Discussione) (Traduci) Tipi di file consigliati: $1.
upload-prohibited (Discussione) (Traduci) Tipi di file non consentiti: $1.
upload-proto-error (Discussione) (Traduci) Protocollo errato
upload-proto-error-text (Discussione) (Traduci) Per l'upload remoto è necessario specificare URL che iniziano con <code>//</code> oppure <code>ftp://</code>.
upload-recreate-warning (Discussione) (Traduci) 'Attenzione'': un file con questo nome è stato cancellato o spostato.''' Ill log delle cancellazioni e degli spostamenti di questa pagina viene qui riportato per comodità:
upload-source (Discussione) (Traduci) File di origine
upload-success-msg (Discussione) (Traduci) L'upload da [$2] è riuscito. Il file è disponibile qui: [[:{{ns:file}}:$1]]
upload-success-subj (Discussione) (Traduci) Caricamento completato
upload-summary (Discussione) (Traduci)  
upload-too-many-redirects (Discussione) (Traduci) L'URL conteneva troppi redirect
upload-tryagain (Discussione) (Traduci) Invia la descrizione del file modificato
upload-warning-msg (Discussione) (Traduci) C'è stato un problema con il caricamento da [$2]. Si può tornare al [[Special:Upload/stash/$1|form di upload]] per correggere questo problema.
upload-warning-subj (Discussione) (Traduci) Avviso di caricamento
upload_directory_missing (Discussione) (Traduci) La directory di upload ($1) non esiste e non può essere creata dal server web.
upload_directory_read_only (Discussione) (Traduci) Il server web non è in grado di scrivere nella directory di upload ($1).
upload_source_file (Discussione) (Traduci) (un file sul proprio computer)
upload_source_url (Discussione) (Traduci) (una URL corretta e accessibile)
uploadbtn (Discussione) (Traduci) Carica
uploaddisabled (Discussione) (Traduci) Il caricamento dei file è disabilitato.
uploaddisabledtext (Discussione) (Traduci) Il caricamento dei file non è attivo.
uploadedimage (Discussione) (Traduci) ha caricato "[[$1]]"
uploaderror (Discussione) (Traduci) Errore nel caricamento
uploadfooter (Discussione) (Traduci) -
uploadinvalidxml (Discussione) (Traduci) Il codice XML nel file caricato non può essere elaborato.
uploadjava (Discussione) (Traduci) Questo file è un file ZIP che contiene un file .class Java. Carica i file Java non è consentito, perché possono causare l'aggiramento delle restrizioni di sicurezza.
uploadlogpage (Discussione) (Traduci) File caricati
uploadlogpagetext (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencati gli ultimi file caricati. Consultare la [[Special:NewFiles|galleria dei nuovi file]] per una visione d'insieme.
uploadnewversion-linktext (Discussione) (Traduci) Carica una nuova versione di questo file
uploadnologin (Discussione) (Traduci) Accesso non effettuato
uploadnologintext (Discussione) (Traduci) Per caricare file è necessario $1.
uploadscripted (Discussione) (Traduci) Questo file contiene codice HTML o di script, che potrebbe essere interpretato erroneamente da un browser web.
uploadscriptednamespace (Discussione) (Traduci) Questo file SVG contiene un namespace '$1' non consentito
uploadstash (Discussione) (Traduci) Carica stash
uploadstash-badtoken (Discussione) (Traduci) Questa azione non ha avuto successo, forse perché le tue credenziali di modifica sono scadute. Prova ancora.
uploadstash-clear (Discussione) (Traduci) Elimina i file in stash
uploadstash-errclear (Discussione) (Traduci) La cancellazione dei file non ha avuto successo.
uploadstash-nofiles (Discussione) (Traduci) Non hai file in stash.
uploadstash-refresh (Discussione) (Traduci) Aggiorna l'elenco dei file
uploadstash-summary (Discussione) (Traduci) Questa pagina consente l'accesso ai file che sono stati caricati (o sono in fase di caricamento) ma che non sono stati ancora pubblicati sul wiki. Questi file sono visibili solo all'utente che li ha caricati.
uploadtext (Discussione) (Traduci) Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o ricercare i file già caricati, consultare il [[Special:FileList|log dei file caricati]]. Caricamenti di file e di nuove versioni di file sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]], le cancellazioni nell'[[Special:Log/delete|apposito]]. Per inserire un file all'interno di una pagina, fare un collegamento di questo tipo: * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' per usare la versione completa del file * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></code>''' per usare una versione larga 200 pixel inserita in un box, allineata a sinistra e con 'testo alternativo' come didascalia * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' per generare un collegamento diretto al file senza visualizzarlo
uploadvirus (Discussione) (Traduci) Questo file contiene un virus! Dettagli: $1
uploadwarning (Discussione) (Traduci) Avviso di caricamento
uploadwarning-text (Discussione) (Traduci) Per favore modifica qui sotto la descrizione del file e prova di nuovo.
user-mail-no-addy (Discussione) (Traduci) Hai cercato di inviare una e-mail senza un indirizzo.
user-mail-no-body (Discussione) (Traduci) Tentato di inviare una e-mail con un testo vuoto o estremamente breve.
usercreated (Discussione) (Traduci) {{GENDER:$3|Creato/a}} il $1 alle $2
usercsspreview (Discussione) (Traduci) '''Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale. Le modifiche non sono ancora state salvate!'''
usercssyoucanpreview (Discussione) (Traduci) '''Suggerimento:''' usa il pulsante 'Visualizza anteprima' per provare il tuo nuovo CSS prima di salvarlo.
usereditcount (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|contributo|contributi}}
userexists (Discussione) (Traduci) Il nome utente inserito è già utilizzato. Scegliere un nome utente diverso.
userinvalidcssjstitle (Discussione) (Traduci) '''Attenzione:''' Non esiste alcuna skin con nome "$1". Si noti che le pagine per i .css e .js personalizzati hanno l'iniziale del titolo minuscola, ad esempio {{ns:user}}:Esempio/vector.css e non {{ns:user}}:Esempio/Vector.css.
userjspreview (Discussione) (Traduci) '''Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''
userjsyoucanpreview (Discussione) (Traduci) '''Suggerimento:''' usa il pulsante 'Visualizza anteprima' per provare il tuo nuovo JavaScript prima di salvarlo.
userlogin (Discussione) (Traduci) Entra / registrati
userlogin-createanother (Discussione) (Traduci) Crea un'altra utenza
userlogin-helplink2 (Discussione) (Traduci) Aiuto con l'accesso
userlogin-joinproject (Discussione) (Traduci) Registrati su {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (Discussione) (Traduci) Sei già connesso come {{GENDER:$1|$1}}. Usa il modulo sottostante per accedere come altro utente.
userlogin-noaccount (Discussione) (Traduci) Non hai ancora effettuato la registrazione?
userlogin-remembermypassword (Discussione) (Traduci) Mantienimi collegato
userlogin-signwithsecure (Discussione) (Traduci) Usa una connessione sicura
userlogin-yourname (Discussione) (Traduci) Nome utente
userlogin-yourname-ph (Discussione) (Traduci) Inserisci il tuo nome utente
userlogin-yourpassword (Discussione) (Traduci) Password
userlogin-yourpassword-ph (Discussione) (Traduci) Inserisci la tua password
userloginnocreate (Discussione) (Traduci) Entra
userlogout (Discussione) (Traduci) esci
userlogout-summary (Discussione) (Traduci)  
usermaildisabled (Discussione) (Traduci) e-mail utente disabilitata
usermaildisabledtext (Discussione) (Traduci) Non è possibile inviare e-mail ad altri utenti su questo wiki
usermessage-editor (Discussione) (Traduci) Messaggero di sistema
usermessage-summary (Discussione) (Traduci) Messaggio di sistema
usermessage-template (Discussione) (Traduci) MediaWiki:MessaggioUtente
username (Discussione) (Traduci) {{GENDER:$1|Nome utente}}:
userpage (Discussione) (Traduci) Visualizza la pagina utente
userpage-userdoesnotexist (Discussione) (Traduci) L'account "<nowiki>$1</nowiki>" non corrisponde a un utente registrato. Verificare che si intenda davvero creare o modificare questa pagina.
userpage-userdoesnotexist-view (Discussione) (Traduci) L'account utente "$1" non è registrato.
userrights (Discussione) (Traduci) Gestione dei permessi relativi agli utenti
userrights-changeable-col (Discussione) (Traduci) Gruppi modificabili
userrights-conflict (Discussione) (Traduci) Conflitto di modifica dei diritti utente! Controlla e conferma le tue modifiche.
userrights-editusergroup (Discussione) (Traduci) Modifica gruppi utente
userrights-groups-help (Discussione) (Traduci) È possibile modificare i gruppi cui è assegnato l'utente. * Una casella di spunta selezionata indica l'appartenenza dell'utente al gruppo * Una casella di spunta deselezionata indica la sua mancata appartenenza al gruppo. * Il simbolo * indica che non è possibile eliminare l'appartenenza al gruppo dopo averla aggiunta (o viceversa).
userrights-groupsmember (Discussione) (Traduci) Appartiene {{PLURAL:$1|al gruppo|ai gruppi}}:
userrights-groupsmember-auto (Discussione) (Traduci) Membro implicito di:
userrights-groupsmember-type (Discussione) (Traduci) $1
userrights-irreversible-marker (Discussione) (Traduci) $1*
userrights-lookup-user (Discussione) (Traduci) Gestione dei gruppi utente
userrights-no-interwiki (Discussione) (Traduci) Non si dispone dei permessi necessari per modificare i diritti degli utenti su altri siti.
userrights-nodatabase (Discussione) (Traduci) Il database $1 non esiste o non è un database locale.
userrights-nologin (Discussione) (Traduci) Per assegnare diritti agli utenti è necessario {{#gw_login_link:effettuare l'accesso}} come amministratore.
userrights-notallowed (Discussione) (Traduci) Non disponi dell'autorizzazione per aggiungere o rimuovere i permessi utente.
userrights-reason (Discussione) (Traduci) Motivo:
userrights-removed-self (Discussione) (Traduci) Hai rimosso con successo i tuoi diritti. E quindi, non sarai più in grado di accedere a questa pagina.
userrights-summary (Discussione) (Traduci)  
userrights-unchangeable-col (Discussione) (Traduci) Gruppi non modificabili
userrights-user-editname (Discussione) (Traduci) Inserire il nome utente:
variables-desc (Discussione) (Traduci) Parser functions allowing to work with dynamic variables in an article scoped context
variantname-gan (Discussione) (Traduci) gan
variantname-gan-hans (Discussione) (Traduci) hans
variantname-gan-hant (Discussione) (Traduci) hant
variantname-ike-cans (Discussione) (Traduci) ike-Cans
variantname-ike-latn (Discussione) (Traduci) ike-Latn
variantname-iu (Discussione) (Traduci) iu
variantname-kk (Discussione) (Traduci) kk
variantname-kk-arab (Discussione) (Traduci) kk-arab
variantname-kk-cn (Discussione) (Traduci) kk-cn
variantname-kk-cyrl (Discussione) (Traduci) kk-cyrl
variantname-kk-kz (Discussione) (Traduci) kk-kz
variantname-kk-latn (Discussione) (Traduci) kk-latn
variantname-kk-tr (Discussione) (Traduci) kk-tr
variantname-ku (Discussione) (Traduci) ku
variantname-ku-arab (Discussione) (Traduci) ku-Arab
variantname-ku-latn (Discussione) (Traduci) ku-Latn
variantname-shi (Discussione) (Traduci) shi
variantname-shi-latn (Discussione) (Traduci) shi-Latn
variantname-shi-tfng (Discussione) (Traduci) shi-Tfng
variantname-sr (Discussione) (Traduci) sr
variantname-sr-ec (Discussione) (Traduci) sr-ec
variantname-sr-el (Discussione) (Traduci) sr-el
variantname-tg (Discussione) (Traduci) tg
variantname-tg-cyrl (Discussione) (Traduci) tg-Cyrl
variantname-tg-latn (Discussione) (Traduci) tg-Latn
variantname-zh (Discussione) (Traduci) zh
variantname-zh-cn (Discussione) (Traduci) cn
variantname-zh-hans (Discussione) (Traduci) hans
variantname-zh-hant (Discussione) (Traduci) hant
variantname-zh-hk (Discussione) (Traduci) hk
variantname-zh-mo (Discussione) (Traduci) mo
variantname-zh-my (Discussione) (Traduci) my
variantname-zh-sg (Discussione) (Traduci) sg
variantname-zh-tw (Discussione) (Traduci) tw
variants (Discussione) (Traduci) Varianti
vector-action-addsection (Discussione) (Traduci) Aggiungi discussione
vector-action-delete (Discussione) (Traduci) Cancella
vector-action-move (Discussione) (Traduci) Sposta
vector-action-protect (Discussione) (Traduci) Proteggi
vector-action-undelete (Discussione) (Traduci) Ripristina
vector-action-unprotect (Discussione) (Traduci) Cambia la protezione
vector-view-create (Discussione) (Traduci) Crea
vector-view-edit (Discussione) (Traduci) Modifica
vector-view-history (Discussione) (Traduci) Cronologia
vector-view-view (Discussione) (Traduci) Leggi
vector-view-viewsource (Discussione) (Traduci) Visualizza sorgente
vector.css (Discussione) (Traduci) /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Vector */
vector.js (Discussione) (Traduci) /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Vector */
verification-error (Discussione) (Traduci) Questo file non ha superato la verifica.
version (Discussione) (Traduci) Versione
version-antispam (Discussione) (Traduci) Prevenzione dello spam
version-api (Discussione) (Traduci) API
version-credits-not-found (Discussione) (Traduci) Per questa estensione non è stata trovata alcuna informazione dettagliata sui crediti.
version-credits-summary (Discussione) (Traduci) Siamo lieti di riconoscere le seguenti persone per aver contribuito a [[Special:Version|MediaWiki]].
version-credits-title (Discussione) (Traduci) Crediti per $1
version-db-mariadb-url (Discussione) (Traduci) //mariadb.org/
version-db-mssql-url (Discussione) (Traduci) //www.microsoft.com/sql/
version-db-mysql-url (Discussione) (Traduci) //www.mysql.com/
version-db-oracle-url (Discussione) (Traduci) //www.oracle.com/database/
version-db-percona-url (Discussione) (Traduci) //www.percona.com/software/percona-server
version-db-postgres-url (Discussione) (Traduci) //www.postgresql.org/
version-db-sqlite-url (Discussione) (Traduci) //www.sqlite.org/
version-entrypoints (Discussione) (Traduci) URL di accesso
version-entrypoints-api-php (Discussione) (Traduci) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:api.php api.php]
version-entrypoints-articlepath (Discussione) (Traduci) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Percorso voci]
version-entrypoints-header-entrypoint (Discussione) (Traduci) Punti di accesso
version-entrypoints-header-url (Discussione) (Traduci) URL
version-entrypoints-index-php (Discussione) (Traduci) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:index.php index.php]
version-entrypoints-load-php (Discussione) (Traduci) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:load.php load.php]
version-entrypoints-scriptpath (Discussione) (Traduci) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath Percorso script]
version-ext-colheader-credits (Discussione) (Traduci) Autori
version-ext-colheader-description (Discussione) (Traduci) Descrizione
version-ext-colheader-license (Discussione) (Traduci) Licenza
version-ext-colheader-name (Discussione) (Traduci) Estensione
version-ext-colheader-version (Discussione) (Traduci) Versione
version-ext-license (Discussione) (Traduci) Licenza
version-extensions (Discussione) (Traduci) Estensioni installate
version-hook-name (Discussione) (Traduci) Nome dell'hook
version-hook-subscribedby (Discussione) (Traduci) Sottoscrizioni
version-hooks (Discussione) (Traduci) Hook
version-license (Discussione) (Traduci) Licenza MediaWiki
version-license-info (Discussione) (Traduci) MediaWiki è un software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License, come pubblicata dalla Free Software Foundation; o la versione 2 della Licenza o (a propria scelta) qualunque versione successiva. MediaWiki è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la GNU General Public License per maggiori dettagli. Questo programma deve essere distribuito assieme ad [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING una copia della GNU General Public License]; in caso contrario, se ne può ottenere una scrivendo alla Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA oppure [//www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt leggerla in rete].
version-license-not-found (Discussione) (Traduci) Per questa estensione non è stata trovata alcuna informazione dettagliata sulla licenza.
version-license-title (Discussione) (Traduci) Licenza per $1
version-mediahandlers (Discussione) (Traduci) Gestori di contenuti multimediali
version-other (Discussione) (Traduci) Altro
version-parser-extensiontags (Discussione) (Traduci) Tag riconosciuti dal parser introdotti da estensioni
version-parser-function-hooks (Discussione) (Traduci) Hook per funzioni del parser
version-parserhooks (Discussione) (Traduci) Hook del parser
version-poweredby-credits (Discussione) (Traduci) Questo wiki è realizzato con '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.
version-poweredby-others (Discussione) (Traduci) altri
version-poweredby-translators (Discussione) (Traduci) traduttori di translatewiki.net
version-skins (Discussione) (Traduci) Skin
version-software (Discussione) (Traduci) Software installato
version-software-product (Discussione) (Traduci) Prodotto
version-software-version (Discussione) (Traduci) Versione
version-specialpages (Discussione) (Traduci) Pagine speciali
version-summary (Discussione) (Traduci)  
version-svn-revision (Discussione) (Traduci) r$1
version-variables (Discussione) (Traduci) Variabili
version-version (Discussione) (Traduci) ($1)
versionrequired (Discussione) (Traduci) È necessaria la versione $1 di MediaWiki
versionrequiredtext (Discussione) (Traduci) Per usare questa pagina è necessario disporre della versione $1 del software MediaWiki. Vedi [[Special:Version|l'apposita pagina]].
video-dims (Discussione) (Traduci) $1, $2 × $3
view (Discussione) (Traduci) Visualizza
view-foreign (Discussione) (Traduci) Vedi su $1
view-pool-error (Discussione) (Traduci) In questo momento i server sono sovraccarichi. Troppi utenti stanno tentando di visualizzare questa pagina. Attendere qualche minuto prima di riprovare a caricare la pagina. $1
viewcount (Discussione) (Traduci) Questa pagina è stata letta {{PLURAL:$1|una volta|$1 volte}}.
viewdeleted (Discussione) (Traduci) Vedi $1?
viewdeleted_short (Discussione) (Traduci) Vedi {{PLURAL:$1|una modifica cancellata|$1 modifiche cancellate}}
viewdeletedpage (Discussione) (Traduci) Visualizza le pagine cancellate
viewhelppage (Discussione) (Traduci) Visualizza la pagina di aiuto
viewpagelogs (Discussione) (Traduci) Visualizza i log relativi a questa pagina.
viewprevnext (Discussione) (Traduci) Vedi ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).
views (Discussione) (Traduci) Visite
viewsource (Discussione) (Traduci) Sorgente
viewsource-title (Discussione) (Traduci) Visualizza sorgente di $1
viewsourceold (Discussione) (Traduci) visualizza sorgente
viewsourcetext (Discussione) (Traduci) È possibile visualizzare e copiare il codice sorgente di questa pagina:
viewtalkpage (Discussione) (Traduci) Visualizza la pagina di discussione
viewyourtext (Discussione) (Traduci) È possibile visualizzare e copiare il codice sorgente delle '''tue modifiche''' a questa pagina:
virus-badscanner (Discussione) (Traduci) Errore di configurazione: antivirus sconosciuto: ''$1''
virus-scanfailed (Discussione) (Traduci) scansione fallita (codice $1)
virus-unknownscanner (Discussione) (Traduci) antivirus sconosciuto:
wantedcategories (Discussione) (Traduci) Categorie richieste
wantedcategories-summary (Discussione) (Traduci)  
wantedfiles (Discussione) (Traduci) File richiesti
wantedfiles-summary (Discussione) (Traduci)  
wantedfiletext-cat (Discussione) (Traduci) I seguenti file sono in uso ma non esistono. I file provenienti da repository straniere possono essere elencati nonostante la loro esistenza. Eventuali falsi positivi verranno <del>cancellati</del>. Inoltre, le pagine che incorporano file che non esistono saranno elencate qui: [[:$1]].
wantedfiletext-nocat (Discussione) (Traduci) I seguenti file sono in uso ma non esistono. I file provenienti da repository straniere possono essere elencati nonostante la loro esistenza. Eventuali falsi positivi verranno <del>cancellati</del>.
wantedpages (Discussione) (Traduci) Pagine più richieste
wantedpages-badtitle (Discussione) (Traduci) Titolo non valido nel gruppo di risultati: $1
wantedpages-summary (Discussione) (Traduci)  
wantedtemplates (Discussione) (Traduci) Template richiesti
wantedtemplates-summary (Discussione) (Traduci)  
watch (Discussione) (Traduci) Segui
watcherrortext (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore durante la modifica degli osservati speciali per "$1".
watching (Discussione) (Traduci) Aggiunta agli osservati speciali...
watchlist (Discussione) (Traduci) Osservati speciali
watchlist-details (Discussione) (Traduci) La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina (e la rispettiva pagina di discussione)|$1 pagine (e le rispettive pagine di discussione)}}.
watchlist-options (Discussione) (Traduci) Opzioni osservati speciali
watchlist-summary (Discussione) (Traduci)  
watchlistall2 (Discussione) (Traduci) tutte
watchlistanontext (Discussione) (Traduci) Per visualizzare e modificare l'elenco degli osservati speciali è necessario $1.
watchlistcontains (Discussione) (Traduci) La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}.
watchlistedit-clear-done (Discussione) (Traduci) La watchlist è stata cancellata
watchlistedit-clear-explain (Discussione) (Traduci) Tutti le voci verranno eliminate dalla watchlist
watchlistedit-clear-legend (Discussione) (Traduci) Cancella la watchlist
watchlistedit-clear-removed (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|eliminato|eliminati|eliminati}} $1 {{PLURAL:$1|voce|voci|voci}}:
watchlistedit-clear-submit (Discussione) (Traduci) Cancella la watchlist (permanentemente)
watchlistedit-clear-title (Discussione) (Traduci) Cancella la watchlist
watchlistedit-clear-titles (Discussione) (Traduci) Titoli:
watchlistedit-noitems (Discussione) (Traduci) La lista degli osservati speciali è vuota.
watchlistedit-normal-done (Discussione) (Traduci) Dalla lista degli osservati speciali {{PLURAL:$1|è stata eliminata una pagina|sono state eliminate $1 pagine}}:
watchlistedit-normal-explain (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate. Per rimuovere una o più pagine dalla lista, selezionare le caselle relative e fare clic sul pulsante "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}" in fondo all'elenco. Si noti che è anche possibile [[Special:EditWatchlist/raw|modificare la lista in formato testuale]].
watchlistedit-normal-legend (Discussione) (Traduci) Eliminazione di pagine dagli osservati speciali
watchlistedit-normal-submit (Discussione) (Traduci) Elimina pagine
watchlistedit-normal-title (Discussione) (Traduci) Modifica osservati speciali
watchlistedit-numitems (Discussione) (Traduci) La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina (e la rispettiva pagina di discussione)|$1 pagine (e le rispettive pagine di discussione)}}.
watchlistedit-raw-added (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|È stata aggiunta una pagina|Sono state aggiunte $1 pagine}}:
watchlistedit-raw-done (Discussione) (Traduci) La lista degli osservati speciali è stata aggiornata.
watchlistedit-raw-explain (Discussione) (Traduci) Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate. Per modificare la lista aggiungere o rimuovere i rispettivi titoli, uno per riga. Una volta terminato, fare clic su "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}" in fondo all'elenco. Si noti che è anche possibile [[Special:EditWatchlist|modificare la lista con l'interfaccia standard]].
watchlistedit-raw-legend (Discussione) (Traduci) Modifica testuale osservati speciali
watchlistedit-raw-removed (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|È stata eliminata una pagina|Sono state eliminate $1 pagine}}:
watchlistedit-raw-submit (Discussione) (Traduci) Aggiorna la lista
watchlistedit-raw-title (Discussione) (Traduci) Modifica degli osservati speciali in forma testuale
watchlistedit-raw-titles (Discussione) (Traduci) Titoli delle pagine:
watchlistedit-too-many (Discussione) (Traduci) Troppe pagine da visualizzare
watchlistfor2 (Discussione) (Traduci) Dell'utente $1 $2
watchlisttools-clear (Discussione) (Traduci) Cancella la watchlist
watchlisttools-edit (Discussione) (Traduci) Visualizza e modifica la lista degli osservati speciali
watchlisttools-raw (Discussione) (Traduci) Modifica la lista in formato testo
watchlisttools-view (Discussione) (Traduci) Visualizza le modifiche pertinenti
watchmethod-list (Discussione) (Traduci) controllo degli osservati speciali per modifiche recenti
watchmethod-recent (Discussione) (Traduci) controllo delle modifiche recenti per gli osservati speciali
watchnologin (Discussione) (Traduci) Accesso non effettuato
watchthis (Discussione) (Traduci) Aggiungi agli osservati speciali
watchthispage (Discussione) (Traduci) Segui questa pagina
watchthisupload (Discussione) (Traduci) Aggiungi agli osservati speciali
web-dav-file-backend-desc (Discussione) (Traduci) Plugin for using WebDav file storage
wed (Discussione) (Traduci) mer
wednesday (Discussione) (Traduci) mercoledì
wednesday-at (Discussione) (Traduci) Mercoledì alle $1
weeks (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|$1 settimana|$1 settimane}}
welcomecreation-msg (Discussione) (Traduci) L'account è stato creato correttamente. Non dimenticare di personalizzare le [[Special:Preferences|preferenze di {{SITENAME}}]].
welcomeuser (Discussione) (Traduci) Benvenuto, $1!
whatlinkshere (Discussione) (Traduci) Puntano qui
whatlinkshere-filters (Discussione) (Traduci) Filtri
whatlinkshere-hideimages (Discussione) (Traduci) $1 link da file
whatlinkshere-hideredirs (Discussione) (Traduci) $1 redirect
whatlinkshere-hidetrans (Discussione) (Traduci) $1 inclusioni
whatlinkshere-next (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|successivo|successivi $1}}
whatlinkshere-page (Discussione) (Traduci) Pagina:
whatlinkshere-prev (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|precedente|precedenti $1}}
whatlinkshere-summary (Discussione) (Traduci)  
whatlinkshere-title (Discussione) (Traduci) Pagine che puntano a "$1"
whitelistedittext (Discussione) (Traduci) Per modificare le pagine è necessario $1.
widthheight (Discussione) (Traduci) $1 × $2
widthheightpage (Discussione) (Traduci) $1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|pagine}}
wikieditor (Discussione) (Traduci) Interfaccia avanzata di modifica del wikitesto
wikieditor-desc (Discussione) (Traduci) Fornisce un'interfaccia di modifica del wikitesto estensibile e molti moduli che forniscono altre funzionalità
wikieditor-loading (Discussione) (Traduci) Caricamento
wikieditor-preview-changes-tab (Discussione) (Traduci) Modifiche
wikieditor-preview-loading (Discussione) (Traduci) Caricamento in corso...
wikieditor-preview-preference (Discussione) (Traduci) Abilita anteprima laterale
wikieditor-preview-tab (Discussione) (Traduci) Anteprima
wikieditor-previewDialog-loading (Discussione) (Traduci) Caricamento in corso...
wikieditor-previewDialog-preference (Discussione) (Traduci) Abilita la finestra di dialogo di anteprima
wikieditor-previewDialog-tab (Discussione) (Traduci) Anteprima
wikieditor-publish-button-cancel (Discussione) (Traduci) Annulla
wikieditor-publish-button-publish (Discussione) (Traduci) Pubblica
wikieditor-publish-dialog-goback (Discussione) (Traduci) Indietro
wikieditor-publish-dialog-minor (Discussione) (Traduci) Modifica di minore importanza
wikieditor-publish-dialog-publish (Discussione) (Traduci) Pubblica
wikieditor-publish-dialog-summary (Discussione) (Traduci) Oggetto (descrivi brevemente le modifiche che hai fatto):
wikieditor-publish-dialog-title (Discussione) (Traduci) Pubblica su {{SITENAME}}
wikieditor-publish-dialog-watch (Discussione) (Traduci) Osserva questa pagina
wikieditor-publish-preference (Discussione) (Traduci) Abilita pubblicazione passo dopo passo
wikieditor-toolbar (Discussione) (Traduci) Barra degli strumenti di modifica
wikieditor-toolbar-characters-emdash (Discussione) (Traduci) lineetta emme
wikieditor-toolbar-characters-endash (Discussione) (Traduci) lineetta enne
wikieditor-toolbar-characters-minus (Discussione) (Traduci) segno meno
wikieditor-toolbar-characters-page-arabic (Discussione) (Traduci) Arabo
wikieditor-toolbar-characters-page-arabicextended (Discussione) (Traduci) Arabo esteso
wikieditor-toolbar-characters-page-bangla (Discussione) (Traduci) Bengalese
wikieditor-toolbar-characters-page-cyrillic (Discussione) (Traduci) Cirillico
wikieditor-toolbar-characters-page-devanagari (Discussione) (Traduci) Devanagari
wikieditor-toolbar-characters-page-greek (Discussione) (Traduci) Greco
wikieditor-toolbar-characters-page-gujarati (Discussione) (Traduci) Gujarati
wikieditor-toolbar-characters-page-hebrew (Discussione) (Traduci) Ebraico
wikieditor-toolbar-characters-page-ipa (Discussione) (Traduci) IPA
wikieditor-toolbar-characters-page-khmer (Discussione) (Traduci) Khmer
wikieditor-toolbar-characters-page-lao (Discussione) (Traduci) Lao
wikieditor-toolbar-characters-page-latin (Discussione) (Traduci) Latino
wikieditor-toolbar-characters-page-latinextended (Discussione) (Traduci) Latino esteso
wikieditor-toolbar-characters-page-persian (Discussione) (Traduci) Persiano
wikieditor-toolbar-characters-page-sinhala (Discussione) (Traduci) Singalese
wikieditor-toolbar-characters-page-symbols (Discussione) (Traduci) Simboli
wikieditor-toolbar-characters-page-tamil (Discussione) (Traduci) Tamil
wikieditor-toolbar-characters-page-telugu (Discussione) (Traduci) Telugu
wikieditor-toolbar-characters-page-thai (Discussione) (Traduci) Thailandese
wikieditor-toolbar-desc (Discussione) (Traduci) Barra degli strumenti di modifica della pagina con migliorata usabilità
wikieditor-toolbar-dialogs-preference (Discussione) (Traduci) Abilita le finestre per l'inserimento di collegamenti, tabelle e la funzione di cerca e sostituisci
wikieditor-toolbar-file-caption (Discussione) (Traduci) Didascalia:
wikieditor-toolbar-file-default (Discussione) (Traduci) (default)
wikieditor-toolbar-file-float (Discussione) (Traduci) Allineamento:
wikieditor-toolbar-file-format (Discussione) (Traduci) Formato:
wikieditor-toolbar-file-format-none (Discussione) (Traduci) nessuno
wikieditor-toolbar-file-size (Discussione) (Traduci) Dimensioni:
wikieditor-toolbar-file-target (Discussione) (Traduci) Nome del file:
wikieditor-toolbar-group-format (Discussione) (Traduci) Formato
wikieditor-toolbar-group-insert (Discussione) (Traduci) Inserisci
wikieditor-toolbar-help-content-bold-description (Discussione) (Traduci) Grassetto
wikieditor-toolbar-help-content-bold-result (Discussione) (Traduci) <strong>Testo in grassetto</strong>
wikieditor-toolbar-help-content-bold-syntax (Discussione) (Traduci) '''Testo in grassetto'''
wikieditor-toolbar-help-content-bolditalic-description (Discussione) (Traduci) Grassetto e corsivo
wikieditor-toolbar-help-content-bolditalic-result (Discussione) (Traduci) <strong><em>Testo in grassetto e corsivo</em></strong>
wikieditor-toolbar-help-content-bolditalic-syntax (Discussione) (Traduci) '''''Testo in grassetto e corsivo'''''
wikieditor-toolbar-help-content-file-description (Discussione) (Traduci) File incorporato
wikieditor-toolbar-help-content-file-result (Discussione) (Traduci) <div style='width:104px;' class='thumbinner'><a title='Caption text' class='image' href='#'><img height='50' width='100' border='0' class='thumbimage' src='$2/WikiEditor/modules/images/toolbar/example-image.png' alt=''/></a><div class='thumbcaption'><div class='magnify'><a title='Enlarge' class='internal' href='#'><img height='11' width='15' alt='' src='$1/common/images/magnify-clip.png'/></a></div>Testo della didascalia</div></div>
wikieditor-toolbar-help-content-file-syntax (Discussione) (Traduci) [[$1:Esempio.png|thumb|Testo della didascalia]]
wikieditor-toolbar-help-content-heading2-description (Discussione) (Traduci) 2° livello di intestazione
wikieditor-toolbar-help-content-heading2-result (Discussione) (Traduci) <h2>Titolo sezione</h2>
wikieditor-toolbar-help-content-heading2-syntax (Discussione) (Traduci) == Titolo sezione ==
wikieditor-toolbar-help-content-heading3-description (Discussione) (Traduci) 3° livello di intestazione
wikieditor-toolbar-help-content-heading3-result (Discussione) (Traduci) <h3>Titolo sezione</h3>
wikieditor-toolbar-help-content-heading3-syntax (Discussione) (Traduci) === Titolo sezione ===
wikieditor-toolbar-help-content-heading4-description (Discussione) (Traduci) 4° livello di intestazione
wikieditor-toolbar-help-content-heading4-result (Discussione) (Traduci) <h4>Titolo sezione</h4>
wikieditor-toolbar-help-content-heading4-syntax (Discussione) (Traduci) ==== Titolo sezione ====
wikieditor-toolbar-help-content-heading5-description (Discussione) (Traduci) 5° livello di intestazione
wikieditor-toolbar-help-content-heading5-result (Discussione) (Traduci) <h5>Titolo sezione</h5>
wikieditor-toolbar-help-content-heading5-syntax (Discussione) (Traduci) ===== Titolo sezione =====
wikieditor-toolbar-help-content-indent-description (Discussione) (Traduci) Indentazione
wikieditor-toolbar-help-content-indent-result (Discussione) (Traduci) Testo normale<dl><dd>Testo indentato<dl><dd>Testo indentato</dd></dl></dd></dl>
wikieditor-toolbar-help-content-indent-syntax (Discussione) (Traduci) Testo normale<br />:Testo indentato<br />::Testo indentato
wikieditor-toolbar-help-content-italic-description (Discussione) (Traduci) Corsivo
wikieditor-toolbar-help-content-italic-result (Discussione) (Traduci) <em>Testo in corsivo</em>
wikieditor-toolbar-help-content-italic-syntax (Discussione) (Traduci) ''Testo in corsivo''
wikieditor-toolbar-help-content-olist-description (Discussione) (Traduci) Elenco numerato
wikieditor-toolbar-help-content-olist-result (Discussione) (Traduci) <ol><li>Elemento dell'elenco</li><li>Elemento dell'elenco</li></ol>
wikieditor-toolbar-help-content-olist-syntax (Discussione) (Traduci) # Elemento dell'elenco<br /># Elemento dell'elenco
wikieditor-toolbar-help-content-reference-description (Discussione) (Traduci) Nota
wikieditor-toolbar-help-content-reference-result (Discussione) (Traduci) Testo della pagina.<sup><a href='#'>[1]</a></sup>
wikieditor-toolbar-help-content-reference-syntax (Discussione) (Traduci) Testo della pagina.<ref name="test">[//www.example.org Testo del collegamento], testo aggiuntivo.</ref>
wikieditor-toolbar-help-content-rereference-description (Discussione) (Traduci) Ulteriore uso della stessa nota
wikieditor-toolbar-help-content-rereference-result (Discussione) (Traduci) Testo della pagina.<sup><a href='#'>[1]</a></sup>
wikieditor-toolbar-help-content-rereference-syntax (Discussione) (Traduci) <ref name="test" />
wikieditor-toolbar-help-content-showreferences-description (Discussione) (Traduci) Mostra note
wikieditor-toolbar-help-content-showreferences-result (Discussione) (Traduci) <ol class='references'><li id='cite_note-test-0'><b><a title='' href='#'>^</a></b> <a rel='nofollow' title='//www.example.org' class='external text' href='#'>Testo del collegamento</a>, testo aggiuntivo.</li></ol>
wikieditor-toolbar-help-content-showreferences-syntax (Discussione) (Traduci) <references />
wikieditor-toolbar-help-content-signature-description (Discussione) (Traduci) Firma
wikieditor-toolbar-help-content-signature-result (Discussione) (Traduci) <a href='#' title='{{#special:mypage}}'>Nome utente</a> (<a href='#' title='{{#special:mytalk}}'>discussione</a>)
wikieditor-toolbar-help-content-signature-syntax (Discussione) (Traduci) ~~~
wikieditor-toolbar-help-content-signaturetimestamp-description (Discussione) (Traduci) Firma con data e ora
wikieditor-toolbar-help-content-signaturetimestamp-result (Discussione) (Traduci) <a href='#' title='{{#special:mypage}}'>Nome utente</a> (<a href='#' title='{{#special:mytalk}}'>discussione</a>) 15:54, 10 giu 2009 (UTC)
wikieditor-toolbar-help-content-signaturetimestamp-syntax (Discussione) (Traduci) ~~~~
wikieditor-toolbar-help-content-ulist-description (Discussione) (Traduci) Elenco puntato
wikieditor-toolbar-help-content-ulist-result (Discussione) (Traduci) <ul><li>Elemento dell'elenco</li><li>Elemento dell'elenco</li></ul>
wikieditor-toolbar-help-content-ulist-syntax (Discussione) (Traduci) * Elemento dell'elenco<br />* Elemento dell'elenco
wikieditor-toolbar-help-heading-description (Discussione) (Traduci) Descrizione
wikieditor-toolbar-help-heading-result (Discussione) (Traduci) Cosa si ottiene
wikieditor-toolbar-help-heading-syntax (Discussione) (Traduci) Cosa si digita
wikieditor-toolbar-help-page-discussion (Discussione) (Traduci) Discussione
wikieditor-toolbar-help-page-file (Discussione) (Traduci) File
wikieditor-toolbar-help-page-format (Discussione) (Traduci) Formattazione
wikieditor-toolbar-help-page-heading (Discussione) (Traduci) Intestazioni
wikieditor-toolbar-help-page-list (Discussione) (Traduci) Elenchi
wikieditor-toolbar-help-page-reference (Discussione) (Traduci) Note
wikieditor-toolbar-hidesig (Discussione) (Traduci) Nasconde il pulsante della firma dalle pagine nel namespace principale
wikieditor-toolbar-loading (Discussione) (Traduci) Caricamento in corso...
wikieditor-toolbar-preference (Discussione) (Traduci) Abilita la barra degli strumenti di modifica avanzata
wikieditor-toolbar-section-advanced (Discussione) (Traduci) Avanzate
wikieditor-toolbar-section-characters (Discussione) (Traduci) Caratteri speciali
wikieditor-toolbar-section-help (Discussione) (Traduci) Aiuto
wikieditor-toolbar-tool-big (Discussione) (Traduci) Grande
wikieditor-toolbar-tool-big-example (Discussione) (Traduci) Testo grande
wikieditor-toolbar-tool-bold (Discussione) (Traduci) Grassetto
wikieditor-toolbar-tool-bold-example (Discussione) (Traduci) Testo in grassetto
wikieditor-toolbar-tool-file (Discussione) (Traduci) File incorporato
wikieditor-toolbar-tool-file-cancel (Discussione) (Traduci) Annulla
wikieditor-toolbar-tool-file-example (Discussione) (Traduci) Esempio.jpg
wikieditor-toolbar-tool-file-insert (Discussione) (Traduci) Inserisci
wikieditor-toolbar-tool-file-title (Discussione) (Traduci) Inserisci file
wikieditor-toolbar-tool-heading (Discussione) (Traduci) Intestazione
wikieditor-toolbar-tool-heading-1 (Discussione) (Traduci) Livello 1
wikieditor-toolbar-tool-heading-2 (Discussione) (Traduci) Livello 2
wikieditor-toolbar-tool-heading-3 (Discussione) (Traduci) Livello 3
wikieditor-toolbar-tool-heading-4 (Discussione) (Traduci) Livello 4
wikieditor-toolbar-tool-heading-5 (Discussione) (Traduci) Livello 5
wikieditor-toolbar-tool-heading-example (Discussione) (Traduci) Titolo sezione
wikieditor-toolbar-tool-italic (Discussione) (Traduci) Corsivo
wikieditor-toolbar-tool-italic-example (Discussione) (Traduci) Testo in corsivo
wikieditor-toolbar-tool-newline (Discussione) (Traduci) Nuova riga
wikieditor-toolbar-tool-nowiki (Discussione) (Traduci) Ignora formattazione wiki
wikieditor-toolbar-tool-nowiki-example (Discussione) (Traduci) Inserisci il testo da non formattare
wikieditor-toolbar-tool-olist (Discussione) (Traduci) Elenco numerato
wikieditor-toolbar-tool-olist-example (Discussione) (Traduci) Elemento dell'elenco numerato
wikieditor-toolbar-tool-redirect (Discussione) (Traduci) Rinvia a un'altra pagina
wikieditor-toolbar-tool-redirect-example (Discussione) (Traduci) Nome della pagina di destinazione
wikieditor-toolbar-tool-reference (Discussione) (Traduci) Nota
wikieditor-toolbar-tool-reference-cancel (Discussione) (Traduci) Annulla
wikieditor-toolbar-tool-reference-example (Discussione) (Traduci) Inserire qui il testo della nota
wikieditor-toolbar-tool-reference-insert (Discussione) (Traduci) Inserisci
wikieditor-toolbar-tool-reference-text (Discussione) (Traduci) Testo della nota
wikieditor-toolbar-tool-reference-title (Discussione) (Traduci) Inserisci nota
wikieditor-toolbar-tool-replace (Discussione) (Traduci) Cerca e sostituisci
wikieditor-toolbar-tool-replace-button-findnext (Discussione) (Traduci) Trova successivi
wikieditor-toolbar-tool-replace-button-replace (Discussione) (Traduci) Sostituisci
wikieditor-toolbar-tool-replace-button-replaceall (Discussione) (Traduci) Sostituisci tutto
wikieditor-toolbar-tool-replace-case (Discussione) (Traduci) Maiuscole/minuscole
wikieditor-toolbar-tool-replace-close (Discussione) (Traduci) Chiudi
wikieditor-toolbar-tool-replace-emptysearch (Discussione) (Traduci) Non hai indicato cosa cercare.
wikieditor-toolbar-tool-replace-invalidregex (Discussione) (Traduci) L'espressione regolare immessa non è valida: $1
wikieditor-toolbar-tool-replace-nomatch (Discussione) (Traduci) La tua ricerca non ha prodotto risultati.
wikieditor-toolbar-tool-replace-regex (Discussione) (Traduci) Usa la stringa di ricerca come un'espressione regolare
wikieditor-toolbar-tool-replace-replace (Discussione) (Traduci) Sostituisci con:
wikieditor-toolbar-tool-replace-success (Discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|sostituzione effettuata|sostituzioni effettuate}}.
wikieditor-toolbar-tool-replace-title (Discussione) (Traduci) Cerca e sostituisci
wikieditor-toolbar-tool-signature (Discussione) (Traduci) Firma e data
wikieditor-toolbar-tool-small (Discussione) (Traduci) Piccolo
wikieditor-toolbar-tool-small-example (Discussione) (Traduci) Testo piccolo
wikieditor-toolbar-tool-subscript (Discussione) (Traduci) Pedice
wikieditor-toolbar-tool-subscript-example (Discussione) (Traduci) Testo in pedice
wikieditor-toolbar-tool-superscript (Discussione) (Traduci) Apice
wikieditor-toolbar-tool-superscript-example (Discussione) (Traduci) Testo in apice
wikieditor-toolbar-tool-table (Discussione) (Traduci) Tabella
wikieditor-toolbar-tool-table-cancel (Discussione) (Traduci) Annulla
wikieditor-toolbar-tool-table-dimensions-columns (Discussione) (Traduci) Colonne
wikieditor-toolbar-tool-table-dimensions-header (Discussione) (Traduci) Includi una riga per i titoli
wikieditor-toolbar-tool-table-dimensions-rows (Discussione) (Traduci) Righe
wikieditor-toolbar-tool-table-example (Discussione) (Traduci) Testo della cella
wikieditor-toolbar-tool-table-example-cell-text (Discussione) (Traduci) Testo della cella
wikieditor-toolbar-tool-table-example-header (Discussione) (Traduci) Testo del titolo
wikieditor-toolbar-tool-table-example-old (Discussione) (Traduci) - ! titolo 1 ! titolo 2 ! titolo 3 |- | riga 1, cella 1 | riga 1, cella 2 | riga 1, cella 3 |- | riga 2, cella 1 | riga 2, cella 2 | riga 2, cella 3
wikieditor-toolbar-tool-table-example-text (Discussione) (Traduci) Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut nec purus diam. Sed aliquam imperdiet nunc quis lacinia. Donec rutrum consectetur placerat. Sed volutpat neque non purus faucibus id ultricies enim euismod.
wikieditor-toolbar-tool-table-insert (Discussione) (Traduci) Inserisci
wikieditor-toolbar-tool-table-invalidnumber (Discussione) (Traduci) Non hai indicato un numero valido di righe o di colonne.
wikieditor-toolbar-tool-table-preview (Discussione) (Traduci) Anteprima
wikieditor-toolbar-tool-table-sortable (Discussione) (Traduci) Rendi la tabella ordinabile
wikieditor-toolbar-tool-table-title (Discussione) (Traduci) Inserisci tabella
wikieditor-toolbar-tool-table-toomany (Discussione) (Traduci) Con questo strumento non è possibile inserire una tabella che abbia più di 1000 celle.
wikieditor-toolbar-tool-table-wikitable (Discussione) (Traduci) Stile con bordi
wikieditor-toolbar-tool-table-zero (Discussione) (Traduci) Non puoi inserire una tabella senza righe e/o senza colonne.
wikieditor-toolbar-tool-ulist (Discussione) (Traduci) Elenco puntato
wikieditor-toolbar-tool-ulist-example (Discussione) (Traduci) Elemento dell'elenco puntato
wikieditor-wikitext-tab (Discussione) (Traduci) Wikitesto
windows-nonascii-filename (Discussione) (Traduci) Questo wiki non supporta nomi di file con caratteri speciali.
withoutinterwiki (Discussione) (Traduci) Pagine prive di interwiki
withoutinterwiki-legend (Discussione) (Traduci) Prefisso
withoutinterwiki-submit (Discussione) (Traduci) Mostra
withoutinterwiki-summary (Discussione) (Traduci) Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti alle versioni in altre lingue:
wlheader-enotif (Discussione) (Traduci) La notifica via email è attiva.
wlheader-showupdated (Discussione) (Traduci) Le pagine che sono state modificate dopo l'ultima visita sono evidenziate in '''grassetto'''.
wlnote (Discussione) (Traduci) Di seguito {{PLURAL:$1|è elencata la modifica più recente apportata|sono elencate le '''$1''' modifiche più recenti apportate}} {{PLURAL:$2|nella scorsa ora|nelle scorse '''$2''' ore}}; i dati sono aggiornati alle $4 del $3.
wlshowlast (Discussione) (Traduci) Mostra le ultime $1 ore $2 giorni $3
word-separator (Discussione) (Traduci)
wrongpassword (Discussione) (Traduci) La password inserita non è corretta. Riprovare.
wrongpasswordempty (Discussione) (Traduci) Non è stata inserita alcuna password. Riprovare.
xffblockreason (Discussione) (Traduci) Un indirizzo IP presente nell'intestazione X-Forwarded-For, tuo o del server proxy che stai utilizzando, è stato bloccato. La motivazione originale del blocco è: $1
xml-error-string (Discussione) (Traduci) $1 a riga $2, colonna $3 (byte $4): $5
year (Discussione) (Traduci) Dall'anno (e precedenti):
years (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|$1 anno|$1 anni}}
yesterday-at (Discussione) (Traduci) Ieri alle $1
youhavenewmessages (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$3|Hai}} $1 ($2).
youhavenewmessagesfromusers (Discussione) (Traduci) {{PLURAL:$4|Hai}} $1 da {{PLURAL:$3|un altro utente|$3 utenti}} ($2).
youhavenewmessagesmanyusers (Discussione) (Traduci) Hai $1 da molti utenti ($2).
youhavenewmessagesmulti (Discussione) (Traduci) Hai nuovi messaggi su $1
yourdiff (Discussione) (Traduci) Differenze
yourdomainname (Discussione) (Traduci) Specificare il dominio
youremail (Discussione) (Traduci) Indirizzo email:
yourgender (Discussione) (Traduci) Come riferirsi a te?
yourlanguage (Discussione) (Traduci) Lingua dell'interfaccia:
yourname (Discussione) (Traduci) Nome utente:
yournick (Discussione) (Traduci) Soprannome (nickname):
yourpassword (Discussione) (Traduci) Password:
yourpasswordagain (Discussione) (Traduci) Ripeti la password:
yourrealname (Discussione) (Traduci) Nome vero:
yourtext (Discussione) (Traduci) Il tuo testo
yourvariant (Discussione) (Traduci) Variante della lingua:
zip-bad (Discussione) (Traduci) Il file è un file ZIP corrotto o altrimenti illeggibile. Non può essere adeguatamente controllato per la sicurezza.
zip-file-open-error (Discussione) (Traduci) Si è verificato un errore durante l'apertura del file per i controlli ZIP.
zip-unsupported (Discussione) (Traduci) Il file è un file ZIP che usa caratteristiche ZIP non supportate da MediaWiki. Non può essere adeguatamente controllato per la sicurezza.
zip-wrong-format (Discussione) (Traduci) Il file specificato non è un file ZIP.
    Mostra per pagina: